diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:37:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-10 02:56:34 +0100 |
commit | dcf4b1ad8362d24f0f3637e6a893be1d0ab1d5ef (patch) | |
tree | 33996a987714861fe5a23ca2dc0d046d9495bb7a /tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po | |
parent | 3ed6a47f05a796f01a244f217a8247c9355c6ad9 (diff) | |
download | tde-i18n-dcf4b1ad8362d24f0f3637e6a893be1d0ab1d5ef.tar.gz tde-i18n-dcf4b1ad8362d24f0f3637e6a893be1d0ab1d5ef.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 0faafbeaa6ff8688b246a88e7b816f74e0943cca)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po | 84 |
1 files changed, 43 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po index a8fb0331eb1..af6fb29665c 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -15,25 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Mudar o contrasinal deste usuario" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Modifica un contrasinal de UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenemento" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Xosé Calvo" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Precisa ser root para lles mudar o contrasinal a outros usuarios." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Mudar o Contrasinal" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Introduza o seu contrasinal:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Fallou a conversación con 'passwd'." @@ -67,52 +59,62 @@ msgstr "Introduza o seu contrasinal novo:" msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" msgstr "Introduza o contrasinal novo para o usuario <b>%1</b>:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "O seu contrasinal ten máis de oito caracteres. Nalgúns sistemas isto pode " "causar problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito " "caracteres ou pode deixalo ficar como está." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "O contrasinal ten máis de oito caracteres. Nalgúns sistemas isto pode causar " -"problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito caracteres " -"ou pode deixalo ficar como está." +"problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito " +"caracteres ou pode deixalo ficar como está." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "O contrasinal é demasiado longo" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Cortar" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Utilizar como está" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "O seu contrasinal foi cambiado." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "O seu contrasinal non foi cambiado." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Xosé Calvo" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Mudar o contrasinal deste usuario" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Modifica un contrasinal de UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenemento" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Precisa ser root para lles mudar o contrasinal a outros usuarios." |