diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-gl/messages/tdelibs/knotify.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdelibs/knotify.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdelibs/knotify.po | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/knotify.po new file mode 100644 index 00000000000..08b69b191f3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/knotify.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# translation of trunk.knotify.po to +# translation of knotify.po to Galician +# Galician Translation of knotify +# Copyright (C) 2000 Alejandro Pose. +# +# Alejandro Pose <[email protected]>, 2000. +# Xabi García <[email protected]>, 2003. +# Mvillairno <[email protected]>, 2005. +# Mvillarino <[email protected]>, 2005. +# Xabi G. Feal <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knotify\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:27+0100\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: knotify.cpp:108 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: knotify.cpp:109 +msgid "KDE Notification Server" +msgstr "Servidor de Notificacións de KDE" + +#: knotify.cpp:111 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Mantedor Actual" + +#: knotify.cpp:113 +msgid "Sound support" +msgstr "Soporte de Son" + +#: knotify.cpp:114 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Mantedor Anterior" + +#: knotify.cpp:151 +msgid "" +"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " +"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" +"\n" +"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " +"an alternate sound player in the System Notifications control panel." +msgstr "" +"Durante o anterior comezo, KNotify fallou ao criar a Arts::Dispatcher. Quere " +"tentá-lo de novo ou prefere desabilitar a salida de son de aRts?\n" +"\n" +"Se escolle agora desabilitar a saída de aRts, poderá reabilitá-la despois ou " +"escoller outro sistema de son no painel de controlo das Notificacións do " +"Sistema." + +#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 +msgid "KNotify Problem" +msgstr "Problema de KNotify" + +#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 +msgid "&Try Again" +msgstr "&Tentar de Novo" + +#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 +msgid "D&isable aRts Output" +msgstr "Desab&ilitar a Saída de aRts" + +#: knotify.cpp:190 +msgid "" +"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " +"you want to try again or disable aRts sound output?\n" +"\n" +"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " +"an alternate sound player in the System Notifications control panel." +msgstr "" +"Durante o anterior comezo, KNotify fallou ao instar a KNotify. Quere tentá-lo " +"de novo ou pola contra prefere desabilitar a salida de son de aRts?\n" +"\n" +"Se escolle agora desabilitar a saída de aRts, poderá reabilitá-la despois ou " +"escoller outro sistema de son no painel de controlo das Notificacións do " +"Sistema." + +#: knotify.cpp:573 +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#: knotify.cpp:582 +msgid "Catastrophe!" +msgstr "Catástrofe!" + +#: knotify.cpp:788 +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "Notificacións do Sistema de KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Xabi García, mvillarino" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" |