summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:36:42 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:36:42 +0000
commitfcb15d80429e14053dfc7163ffddf0f08179782d (patch)
tree2ed73c93bb76802c3eb093a27e07cbdcf2e0829e /tde-i18n-gl
parent66361f8e8a8187b1b5b2a6249af5186f598c439f (diff)
downloadtde-i18n-fcb15d80429e14053dfc7163ffddf0f08179782d.tar.gz
tde-i18n-fcb15d80429e14053dfc7163ffddf0f08179782d.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smb.po51
1 files changed, 32 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 0c3098c3ab4..7f71ed4dc6b 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
msgstr ""
@@ -59,11 +71,11 @@ msgstr "O ficheiro non existe: %1"
#: tdeio_smb_browse.cpp:242
msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
+"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by "
+"an enabled firewall."
msgstr ""
-"Imposíbel atopar algún grupo de traballo na súa rede local. Isto pode deberse a "
-"un cortafogos habilitado."
+"Imposíbel atopar algún grupo de traballo na súa rede local. Isto pode "
+"deberse a un cortafogos habilitado."
#: tdeio_smb_browse.cpp:249
#, c-format
@@ -90,23 +102,23 @@ msgstr "Descriptor de ficheiro inválido"
#: tdeio_smb_browse.cpp:291
msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
+"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your "
+"network is setup without any name conflicts between names used by Windows "
+"and by UNIX name resolution."
msgstr ""
-"Non se puido resolver o nome fornecido a un único servidor. Cerciórese de que a "
-"súa rede está configurada sen conflictos de nomes entre os empregados pola "
-"resolución de nomes de Windows e UNIX"
+"Non se puido resolver o nome fornecido a un único servidor. Cerciórese de "
+"que a súa rede está configurada sen conflictos de nomes entre os empregados "
+"pola resolución de nomes de Windows e UNIX"
#: tdeio_smb_browse.cpp:297
msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
+"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. "
+"This might indicate a severe problem with your network - but also might "
+"indicate a problem with libsmbclient.\n"
+"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface "
+"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do "
+"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the "
+"developers if they ask for it)"
msgstr ""
"libsmbclient devolveu un erro, mais non indicou cal. Esto pode indicar un "
"problema grave na sua rede - mais pode tamém indicar un problema con "
@@ -134,7 +146,8 @@ msgid ""
"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
"%4"
msgstr ""
-"Fallou a montaxe da compartici \"%1\" do servidor \"%2\" polo usuario \"%3\".\n"
+"Fallou a montaxe da compartici \"%1\" do servidor \"%2\" polo usuario "
+"\"%3\".\n"
"%4"
#: tdeio_smb_mount.cpp:176