summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
index e88c47b6570..4167cbd06e1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of klock.po to Hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
+# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of klock.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
@@ -89,14 +89,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>אופוריה 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>הוסב ל־KDE על ידי קארל רובילרד</p>"
+"<p>הוסב ל־TDE על ידי קארל רובילרד</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
@@ -133,14 +133,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>שטף 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>הוסב ל־KDE על ידי קארל רובילרד</p>"
+"<p>הוסב ל־TDE על ידי קארל רובילרד</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>רוחות סולריות 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>הוסב ל־KDE על ידי קארל רובילרד</p>"
+"<p>הוסב ל־TDE על ידי קארל רובילרד</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
@@ -327,8 +327,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "ה־KDE שלי, בבקשה!"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "ה־TDE שלי, בבקשה!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -343,16 +343,16 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "תן לי את העיניים שלך..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "תודה לך על שאתה משתמש ב־KDE"
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "תודה לך על שאתה משתמש ב־TDE"
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "משתגע בלילה"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
-msgstr "ברך בואך אל KDE %1. %2. %3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
+msgstr "ברך בואך אל TDE %1. %2. %3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "הגדרות שומר המסך מזרקת חלקיקים"
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>מזרקת חלקיקים</h3>\n"
-"<p>שומר מסך מזרקת חלקיקים עבור KDE</p>\n"
+"<p>שומר מסך מזרקת חלקיקים עבור TDE</p>\n"
"Copyright (c) איאן ריינהרט גייזר 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "הגדרות שומר המסך חלקיקים"
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>חלקיקים</h3>\n"
-"<p>שומר מסך חלקיקים עבור KDE</p>\n"
+"<p>שומר מסך חלקיקים עבור TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "סיבוב X:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"שומר מסך מושך לורנץ עבור KDE\n"
+"שומר מסך מושך לורנץ עבור TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
@@ -607,12 +607,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>שומר מסך Kpendulum עבור KDE</h3>"
+"<h3>שומר מסך Kpendulum עבור TDE</h3>"
"<p>סימולציה של מטוטלת בשני חלקים</p> "
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
@@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "תנע זוויתי בכיוון ה־z ביחידות כלשהן. <br> �
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>שומר מסך Krotation עבור KDE</h3>"
+"<h3>שומר מסך Krotation עבור TDE</h3>"
"<p> סימולציה של סיבוב חסר כוח של גוף אסימטרי </p>"
"<p> כל הזכויות שומרות (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
@@ -758,16 +758,16 @@ msgstr "שומר המסך דגל מפת־סיביות"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>שומר המסך דגל</h3>\n"
-"<p>שומר מסך של דגל מתנוסס עבור KDE</p>\n"
+"<p>שומר מסך של דגל מתנוסס עבור TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "נועל\\שומר המסך של KDE"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "נועל\\שומר המסך של TDE"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "&טען"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (ברירת מחדל("
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (ברירת מחדל("
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1173,20 +1173,20 @@ msgstr "אפשר פיצוץ תמונות"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "סמלים של KDE"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "סמלים של TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "מאפשר סמלים של KDE"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "מאפשר סמלים של TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
-msgstr "מאפשר התפוצצות אקראית של סמלים של KDE"
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
+msgstr "מאפשר התפוצצות אקראית של סמלים של TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
#: rc.cpp:207
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "הגדרות מפת־סיביות דגל"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""