diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2024-06-08 18:24:28 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2024-06-08 18:24:28 +0000 |
commit | 3ee30d59f9a2504c4dda6198ceaa060f5f14158b (patch) | |
tree | 996178c0d383ac55b70a947550a660d5f9b62993 /tde-i18n-hi/messages | |
parent | 5221120617b5d582b657627644178d186b8f4029 (diff) | |
download | tde-i18n-3ee30d59f9a2504c4dda6198ceaa060f5f14158b.tar.gz tde-i18n-3ee30d59f9a2504c4dda6198ceaa060f5f14158b.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/kcminput
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcminput/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po | 108 |
1 files changed, 64 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po index bf85f5ba1c5..55fb5b45987 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-08 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:34+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" @@ -230,19 +230,19 @@ msgstr "" msgid "Show feedback when clicking an icon" msgstr "जब प्रतीक पर क्लिक करें तो फ़ीडबैक दिखाएँ" -#: mouse.cpp:181 +#: mouse.cpp:196 msgid "&Cursor Theme" msgstr "संकेतक प्रसंग (&C)" -#: mouse.cpp:185 +#: mouse.cpp:200 msgid "Advanced" msgstr "विस्तृत" -#: mouse.cpp:191 +#: mouse.cpp:206 msgid "Pointer acceleration:" msgstr "सूचक त्वरणः" -#: mouse.cpp:196 +#: mouse.cpp:211 msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance that " "the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" "the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control." msgstr "" -#: mouse.cpp:209 +#: mouse.cpp:224 msgid "Pointer threshold:" msgstr "सूचक सीमाः" -#: mouse.cpp:217 +#: mouse.cpp:232 msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on " "the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " @@ -268,15 +268,15 @@ msgid "" "move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen." msgstr "" -#: mouse.cpp:229 +#: mouse.cpp:244 msgid "Double click interval:" msgstr "डबल क्लिक अंतरालः" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 +#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366 msgid " msec" msgstr "मि.से." -#: mouse.cpp:236 +#: mouse.cpp:251 msgid "" "The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " "mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " @@ -284,11 +284,11 @@ msgid "" "recognized as two separate clicks." msgstr "" -#: mouse.cpp:246 +#: mouse.cpp:261 msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" msgstr "" -#: mouse.cpp:248 +#: mouse.cpp:263 msgid "" "<p>The image will change when your double-click test time is less than or " "equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" @@ -300,11 +300,11 @@ msgid "" "i> button before testing.</p>" msgstr "" -#: mouse.cpp:278 +#: mouse.cpp:293 msgid "Drag start time:" msgstr "ड्रेग प्रारंभ समयः" -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:300 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" "यदि आप माउस से क्लिक करते हैं (जैसे कि बहु-पंक्ति संपादक में) और माउस को ड्रेग प्रारंभ समय के " "साथ खिसकाते हैं, एक ड्रेग ऑपरेशन प्रारंभ हो जाता है." -#: mouse.cpp:291 +#: mouse.cpp:306 msgid "Drag start distance:" msgstr "ड्रेग प्रारंभ दूरीः" -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:314 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "" "यदि आप माउस से क्लिक करते हैं और माउस को ड्रेग प्रारंभ दूरी से ज्यादा खिसकाते हैं, एक ड्रेग " "ऑपरेशन प्रारंभ हो जाता है." -#: mouse.cpp:305 +#: mouse.cpp:320 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "माउस व्हील स्क्रॉल करेगाः" -#: mouse.cpp:313 +#: mouse.cpp:328 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -336,54 +336,54 @@ msgid "" "handled as a page up/down movement." msgstr "" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:334 msgid "Mouse Navigation" msgstr "माउस नेविगेशन" -#: mouse.cpp:327 +#: mouse.cpp:342 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "कुंजीपट के साथ सूचक को खिसकाएँ(न्यूमेरिक पैड के उपयोग से) (&M)" -#: mouse.cpp:333 +#: mouse.cpp:348 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "त्वरण देरीः (&A)" -#: mouse.cpp:341 +#: mouse.cpp:356 msgid "R&epeat interval:" msgstr "दोहराने का अंतरालः (&e)" -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:364 msgid "Acceleration &time:" msgstr "त्वरण समयः (&t)" -#: mouse.cpp:357 +#: mouse.cpp:372 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "अधिकतम गतिः (&x)" -#: mouse.cpp:359 +#: mouse.cpp:374 #, fuzzy msgid " pixel/sec" msgstr "पिक्सेल्स" -#: mouse.cpp:365 +#: mouse.cpp:380 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "त्वरण प्रोफ़ाइलः (&p)" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:453 msgid "Mouse" msgstr "" -#: mouse.cpp:439 +#: mouse.cpp:454 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "" -#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 +#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr "" -#: mouse.cpp:776 +#: mouse.cpp:796 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -471,75 +471,95 @@ msgstr "तंत्र प्रसंग" msgid "Do not change cursor theme" msgstr "संकेतक प्रसंग नहीं बदलें" -#: kmousedlg.ui:38 +#: kmousedlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "KMouseDlg" +msgstr "" + +#: kmousedlg.ui:41 #, no-c-format msgid "Button Order" msgstr "बटन क्रम" -#: kmousedlg.ui:89 +#: kmousedlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Righ&t handed" msgstr "दाएँ हाथ वाला (&t)" -#: kmousedlg.ui:100 +#: kmousedlg.ui:103 #, no-c-format msgid "Le&ft handed" msgstr "बाएँ हाथ वाला (&f)" -#: kmousedlg.ui:132 +#: kmousedlg.ui:135 #, no-c-format msgid "Re&verse scroll direction" msgstr "विपरीत स्क्रॉल दिशा (&v)" -#: kmousedlg.ui:135 +#: kmousedlg.ui:138 #, no-c-format msgid "" "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " "mouse buttons." msgstr "माउस व्हील के स्क्रॉलिंग या 4था और 5वाँ माउस बटन की दिशा बदले." -#: kmousedlg.ui:143 +#: kmousedlg.ui:146 +#, no-c-format +msgid "Swap &history navigation buttons" +msgstr "" + +#: kmousedlg.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +#| "mouse buttons." +msgid "" +"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse " +"button)." +msgstr "माउस व्हील के स्क्रॉलिंग या 4था और 5वाँ माउस बटन की दिशा बदले." + +#: kmousedlg.ui:157 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "प्रतीक" -#: kmousedlg.ui:154 +#: kmousedlg.ui:168 #, no-c-format msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" msgstr "" "फ़ाइल तथा फ़ोल्डर को खोलने के लिए डबल क्लिक करें (प्रथम क्लिक पर प्रतीक को चयन करें) (&b)" -#: kmousedlg.ui:179 +#: kmousedlg.ui:193 #, no-c-format msgid "Visual f&eedback on activation" msgstr "सक्रियता पर विजुअल फ़ीडबैक (&e)" -#: kmousedlg.ui:187 +#: kmousedlg.ui:201 #, no-c-format msgid "Cha&nge pointer shape over icons" msgstr "प्रतीकों के ऊपर आने पर सूचक का शक्ल बदलें (&n)" -#: kmousedlg.ui:198 +#: kmousedlg.ui:212 #, no-c-format msgid "A&utomatically select icons" msgstr "प्रतीकों को स्वचलित चुनें (&u)" -#: kmousedlg.ui:231 +#: kmousedlg.ui:245 #, no-c-format msgid "Short" msgstr "छोटा" -#: kmousedlg.ui:273 +#: kmousedlg.ui:287 #, no-c-format msgid "Dela&y:" msgstr "देरी: (&y)" -#: kmousedlg.ui:284 +#: kmousedlg.ui:298 #, no-c-format msgid "Long" msgstr "लंबा" -#: kmousedlg.ui:316 +#: kmousedlg.ui:330 #, no-c-format msgid "&Single-click to open files and folders" msgstr "फ़ाइल तथा फ़ोल्डर को खोलने के लिए सिंगल क्लिक (&S)" |