summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmview1394.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmview1394.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmview1394.po135
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmview1394.po
new file mode 100644
index 00000000000..d02717886ba
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmview1394.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmview1394.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-11 19:06+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 22
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 44
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Local"
+msgstr "Lokalno"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 55
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "IRM"
+msgstr "IRM"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 66
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "CRM"
+msgstr "CRM"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 77
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 88
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "BM"
+msgstr "BM"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 99
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 110
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Acc"
+msgstr "Prec"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 121
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Brzina"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 132
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Proizvođač"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 178
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Generate 1394 Bus Reset"
+msgstr "Generiraj obnavljanje 1394 sabirnice"
+
+#: view1394.cpp:65
+msgid ""
+"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
+"configuration."
+"<br>The meaning of the columns:"
+"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset"
+"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node"
+"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer"
+"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable"
+"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable"
+"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers"
+"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable"
+"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable"
+"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100"
+"<br><b>Speed</b>: the speed of the node"
+"<br>"
+msgstr ""
+"S desne strane možete pregledati neke podatke o vašoj IEEE 1394 konfiguraciji."
+"<br>Pojašnjenje stupaca:"
+"<br><b>Naziv</b>: naziv porta ili čvora, broj se može izmijeniti pri svakom "
+"obnavljanju sabirnice"
+"<br><b>GUID</b>: 64-bitni GUID čvora"
+"<br><b>Lokalno</b>: označeno ako je čvor IEEE 1394 port na vašem računalu"
+"<br><b>IRM</b>: označeno ako čvor ima sposobnost izokronog upravljanja "
+"resursima"
+"<br><b>CRM</b>: označeno ako čvor ima sposobnost ciklusnog kretanja gospodara"
+"<br><b>ISO</b>: označeno ako čvor ima podršku za izokrone prijenose"
+"<br><b>BM</b>: označeno ako čvor ima sposobnost upravljanja sabirnicom"
+"<br><b>PM</b>: označeno ako čvor ima sposobnost upravljanja potrošnjom"
+"<br><b>Prec</b>: preciznost ciklusa sata čvora, valjana u rasponu od 1 do 100"
+"<br><b>Brzina</b>: brzina čvora"
+"<br>"
+
+#: view1394.cpp:196
+msgid "Port %1:\"%2\""
+msgstr "Port %1:\"%2\""
+
+#: view1394.cpp:209
+#, c-format
+msgid "Node %1"
+msgstr "Čvor %1"
+
+#: view1394.cpp:212
+msgid "Not ready"
+msgstr "Nije spreman"
+
+#: view1394.cpp:316
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"