summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po226
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
new file mode 100644
index 00000000000..45818563fb8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
@@ -0,0 +1,226 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc_ldap 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-18 19:53+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: Renato Pavicic <www.translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+msgid "Sub-tree query"
+msgstr "Upit nižeg stabla"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+msgid "Edit Attributes..."
+msgstr "Uredi atribute..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+msgid "Offline Use..."
+msgstr "Rad izvan mreže..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+msgid "Attributes Configuration"
+msgstr "Konfiguracija atributa"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+msgid "Object classes"
+msgstr "Klase objekata"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+msgid "Common name"
+msgstr "Uobičajeno Ime"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+msgid "Formatted name"
+msgstr "Oblikovano ime"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+msgid "Family name"
+msgstr "Prezime"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+msgid "Given name"
+msgstr "Ime"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizacija"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+msgid "Title"
+msgstr "Titula"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+msgid "State"
+msgstr "Država"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+msgid "City"
+msgstr "Grad"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+msgid "Postal code"
+msgstr "Poštanski broj"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+msgid "Email"
+msgstr "E-pošta"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+msgid "Email alias"
+msgstr "Pseudonim e-pošte"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Telefonski broj"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+msgid "Work telephone number"
+msgstr "Poslovni telefon"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+msgid "Fax number"
+msgstr "Faks"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+msgid "Cell phone number"
+msgstr "Mobitel"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+msgid "Note"
+msgstr "Napomene"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografija"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+msgid "Template:"
+msgstr "Predložak:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+msgid "User Defined"
+msgstr "Korisnički zadano"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+msgid "Outlook"
+msgstr "Outlook"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+msgid "RDN prefix attribute:"
+msgstr "Atribut pozivnog broja:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+msgid "commonName"
+msgstr "commonName"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+msgid "Offline Configuration"
+msgstr "Konfiguracija izvan mreže"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+msgid "Offline Cache Policy"
+msgstr "Pravila pohrane rada izvan mreže"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+msgid "Do not use offline cache"
+msgstr "Ne upotrebljavaj pohranu"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+msgid "Use local copy if no connection"
+msgstr "Ako nema povezanosti upotrijebi lokalnu kopiju"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+msgid "Always use local copy"
+msgstr "Uvijek upotrijebi lokalnu kopiju"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+msgid "Refresh offline cache automatically"
+msgstr "Automatski osvježi lokalnu pohranu"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+msgid "Load into Cache"
+msgstr "Učitaj u pohranu"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
+msgstr "Sadržaj mape poslužitelja uspješno je preuzet!"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
+msgstr ""
+"Tijekom preuzimanja sadržaja mape poslužitelja u datoteku %1 došlo je do "
+"pogreške."
+
+#~ msgid "Unable to connect to server '%1' on port '%2'"
+#~ msgstr "Neuspjelo povezivanje na poslužitelja '%1' na portu '%2'"
+
+#~ msgid "Unable to bind to server '%1'"
+#~ msgstr "Neuspjelo vezivanje na poslužitelja '%1'"
+
+#~ msgid "Unable to bind anonymously to server '%1'"
+#~ msgstr "Neuspjelo anonimno vezivanje na poslužitelja '%1'"
+
+#~ msgid "Unable to search on server '%1': %2"
+#~ msgstr "Neuspjelo pretraživanje na poslužitelju '%1': %2"
+
+#~ msgid "Loading resource '%1' failed!"
+#~ msgstr "Učitavanje resursa '%1' nije uspjelo!"
+
+#~ msgid "Unable to modify '%1' on server '%2'"
+#~ msgstr "Neuspela izmjena '%1' na poslužitelju '%2'"
+
+#~ msgid "Saving resource '%1' failed!"
+#~ msgstr "Spremanje resursa '%1' nije uspjelo!"
+
+#~ msgid "Unable to delete '%1' on server '%2'"
+#~ msgstr "Neuspjelo brisanje '%1' na poslužitelju '%2'"
+
+#~ msgid "User:"
+#~ msgstr "Korisnik:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Lozinka:"
+
+#~ msgid "Host:"
+#~ msgstr "Računalo:"
+
+#~ msgid "Dn:"
+#~ msgstr "Dn:"
+
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filtar:"
+
+#~ msgid "Anonymous login"
+#~ msgstr "Anonimni login"