summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-09 19:03:49 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2018-12-09 19:03:49 +0000
commita00e23b3d2a2ca065c585f305c106a3a27219ad4 (patch)
treedc3d4e07a2c5479d5d224b61e83d89362f58fc28 /tde-i18n-hr/messages
parent85e3d52550129e0d868bb599203912ce2c900b9d (diff)
downloadtde-i18n-a00e23b3d2a2ca065c585f305c106a3a27219ad4.tar.gz
tde-i18n-a00e23b3d2a2ca065c585f305c106a3a27219ad4.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po3167
1 files changed, 1687 insertions, 1480 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 5b09f892345..d2c17b48e46 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 03:17+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
@@ -9,11 +9,23 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 22,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,89\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: addressdialog.cpp:30
msgid "ACL Address"
msgstr "ACL adresa"
@@ -176,11 +188,11 @@ msgstr "Pogreška u konfiguraciji CUPS poslužitelja"
#: cupsddialog.cpp:197
msgid ""
-"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
-"untouched and you won't be able to change them."
+"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be "
+"left untouched and you won't be able to change them."
msgstr ""
-"Ovaj konfiguracijski alat nije prepoznao neke opcije. Alat ih neće dirati i iz "
-"tog ih razloga nećete moći mijenjati."
+"Ovaj konfiguracijski alat nije prepoznao neke opcije. Alat ih neće dirati i "
+"iz tog ih razloga nećete moći mijenjati."
#: cupsddialog.cpp:199
msgid "Unrecognized Options"
@@ -196,8 +208,8 @@ msgstr "Nije moguće ponovo pokrenuti CUPS poslužitelj (pid=%1)"
#: cupsddialog.cpp:249
msgid ""
-"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
-"have the access permissions to perform this operation."
+"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably "
+"don't have the access permissions to perform this operation."
msgstr ""
"Nije moguće dohvatiti konfiguracijsku datoteku CUPS poslužitelja. Vjerojatno "
"nemate dopuštenja pristupa potrebna za ovaj postupak."
@@ -212,16 +224,16 @@ msgstr "Interna pogreška: datoteka '%1' je prazna!"
#: cupsddialog.cpp:280
msgid ""
-"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
-"be restarted."
+"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will "
+"not be restarted."
msgstr ""
"Konfiguracijska datoteka nije učitana na CUPS poslužitelj. Demon neće biti "
"ponovo pokrenut."
#: cupsddialog.cpp:284
msgid ""
-"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
-"the access permissions to perform this operation."
+"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't "
+"have the access permissions to perform this operation."
msgstr ""
"Konfiguracijsku datoteku nije moguće učitati u CUPS poslužitelj. Vjerojatno "
"nemate dopuštenja pristupa potrebna za ovaj postupak."
@@ -397,6 +409,14 @@ msgstr "Mrežne postavke"
msgid "Keep alive"
msgstr "Održavaj aktivnim"
+#: cupsdnetworkpage.cpp:63
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:64
+msgid "On"
+msgstr ""
+
#: cupsdnetworkpage.cpp:65
msgid "Double"
msgstr "Udvostručeno"
@@ -458,6 +478,10 @@ msgid ""
"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?"
msgstr "Ova je lokacija već definirana. Želite li zamijeniti postojeću?"
+#: cupsdsecuritypage.cpp:128
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
#: cupsdserverpage.cpp:43
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"
@@ -537,22 +561,21 @@ msgstr "Dobrodošli"
#: cupsdsplash.cpp:49
msgid ""
"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS "
-"printing system. The available options are grouped into sets of related topics "
-"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each "
-"option has a default value that is shown if it has not been previously set. "
-"This default value should be OK in most cases.</p>"
-"<br>"
-"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' "
-"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
+"printing system. The available options are grouped into sets of related "
+"topics and can be accessed quickly through the icon view located on the "
+"left. Each option has a default value that is shown if it has not been "
+"previously set. This default value should be OK in most cases.</p><br><p>You "
+"can access a short help message for each option using either the '?' button "
+"in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
msgstr ""
"<p>Ovaj alat omogućuje konfiguriranje CUPS poslužitelja za ispisivanje putem "
-"grafičkog sučelja. Raspoložive opcije grupirane su unutar povezanih tema i može "
-"im se brzo pristupiti putem ikona s lijeve strane. Svaka opcija ima zadane "
-"vrijednosti koje će biti prikazane, ako nije drukčije postavljeno. Zadana bi "
-"vrijednost trebala zadovoljiti u većem broju slučajeva.</p>"
-"<br>"
-"<p>Klikanjem znaka \"?\" na naslovnoj traci ili gumba pri dnu ovog dijaloga "
-"možete pristupiti kratkoj poruci pomoći za svaku pojedinu opciju.</p>"
+"grafičkog sučelja. Raspoložive opcije grupirane su unutar povezanih tema i "
+"može im se brzo pristupiti putem ikona s lijeve strane. Svaka opcija ima "
+"zadane vrijednosti koje će biti prikazane, ako nije drukčije postavljeno. "
+"Zadana bi vrijednost trebala zadovoljiti u većem broju slučajeva.</"
+"p><br><p>Klikanjem znaka \"?\" na naslovnoj traci ili gumba pri dnu ovog "
+"dijaloga možete pristupiti kratkoj poruci pomoći za svaku pojedinu opciju.</"
+"p>"
#: editlist.cpp:33
msgid "Add..."
@@ -562,6 +585,10 @@ msgstr "Dodaj..."
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
+#: editlist.cpp:35
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: editlist.cpp:36
msgid "Default List"
msgstr "Zadani popis"
@@ -682,1495 +709,1675 @@ msgstr "GB"
msgid "Tiles"
msgstr "Popločeno"
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Server name (ServerName)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Naziv poslužitelja (ServerName)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Naziv vašeg poslužitelja, kako je objavljen svijetu.\n"
-#~ "Po zadanim će postavkama CUPS upotrebljavati naziv računala.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Da biste postavili zadani poslužitelj za klijente, pogledajte datoteku \"client.conf\".</p>\n"
-#~ " <p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: mojeračunalo.domena.com</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n"
-#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: [email protected]</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Administrator poslužitelja (ServerAdmin)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "E-mail adresa na koju se šalju sve pritužbe ili problemi.\n"
-#~ "Po zadanim će postavkama CUPS upotrebljavati \"root@nazivračunala\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: root@mojeračunalo.com</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-#~ "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Zapisnik pristupa (AccessLog)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Datoteka zapisnika pristupa; ako ne za počinje s uvodom/\n"
-#~ "podrazumijeva se relativna putanja prema ServerRoot.\n"
-#~ "Zadana postavka je \"/var/log/cups/acces_log\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Također je moguće upotrijebiti poseban naziv <b>syslog</b> za slanje ispisa\n"
-#~ "u datoteku \"syslog\" ili u demon.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The root directory for the CUPS data files.\n"
-#~ "By default /usr/share/cups.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Mapa podataka (DataDir)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Korijenska mapa CUPS datoteka.\n"
-#~ "Zadana postavka je \"/usr/share/cups\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The default character set to use. If not specified,\n"
-#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-#~ "HTML documents...</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Zadano kodiranje znakova (DefaultCharset)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Zadano kodiranje znakova koje će se upotrebljavati.\n"
-#~ "Ako nije određeno, zadana postavka je UTF-8.\n"
-#~ "Napomena: Postavka se može nadjačati u\n"
-#~ "HTML dokumentima...</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: utf-8</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The default language if not specified by the browser.\n"
-#~ "If not specified, the current locale is used.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: en</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Zadani jezik (DefaultLanguage)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Zadani jezik ne određuje se u pregledniku.\n"
-#~ "Ako nije određeno, upotrebljava se lokalna\n"
-#~ "postavka jezika.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: en</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-#~ "By default the compiled-in directory.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Mapa dokumenta (DocumentRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Korijenska mapa za HTTP dokumente koji se poslužuju.\n"
-#~ "Zadana postavka je sastavljena mapa.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-#~ "\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Zapisnik pogreški (ErrorLog)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Datoteka zapisnika pogrešaka. Ako ne započinje s znakom /\n"
-#~ "pretpostavlja se da je putanja relativna u odnosu na ServerRoot.\n"
-#~ "Zadana postavka je \"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Može se upotrebljavati i poseban naziv <b>syslog</b> za slanje ispisa\n"
-#~ "u syslog datoteku ili demon.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Font path (FontPath)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-#~ "By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Putanja fontova (FontPath)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Putanja svih datoteka fontova (trenutno samo za pstoraster).\n"
-#~ "Zadana putanja je \"/usr/share/cups/fonts\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-#~ "file and can be one of the following:</p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
-#~ "<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
-#~ "<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
-#~ "<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
-#~ "<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
-#~ "<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: info</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Razina zapisnika (LogLevel)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Određuje broj poruka koje će biti zapisane u datoteku\n"
-#~ "zapisnika pogreški i može biti jedan od slijedećih:</p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>debug2</i>: Zapisivanje svega.</li>\n"
-#~ "<li><i>debug</i>: Zapisivanje gotovo svega.</li>\n"
-#~ "<li><i>info</i>: Zapisivanje svih zahtjeva i promjena stanja.</li>\n"
-#~ "<li><i>warn</i>: Zapisivanje pogrešaka i upozorenja.</li>\n"
-#~ "<li><i>error</i>: Zapisivanje samo pogrešaka.</li>\n"
-#~ "<li><i>none</i>: Ne zapisuje ništa.</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: info</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Najveća veličina zapisnika (MaxLogSize)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Određuje maksimalnu veličinu svakog zapisnika prije njegove\n"
-#~ "rotacije. Zadana postavka je 1048576 (1MB).\n"
-#~ "Postavite na 0 da biste onemogućili rotaciju zapisnika.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: 1048576</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Page log (PageLog)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-#~ "\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Zapisnik stranica (PageLog)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ako datoteka zapisnika stranica ne započinje sa znakom \"/\"\n"
-#~ "pretpostavlja se da je putanja relativna prema ServerRoot.\n"
-#~ "Zadana lokacija je: \"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Možete upotrijebiti i poseban naziv <b>syslog</b> za slanje ispisa\n"
-#~ "u syslog datoteku ili demon.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer:</i> /var/log/cups/page_log</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n"
-#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Očuvaj povijest zadataka (PreserveJobHistory)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Je li potrebno ili nije čuvati povijest zadataka\n"
-#~ "nakon što je zadatak dovršen, prekinut ili zaustavljen.\n"
-#~ "Zadana postavka je \"Da\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer:</i> Da</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n"
-#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: No</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Očuvaj datoteke zadataka (PreserveJobFiles)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Je li potrebno ili nije čuvati datoteke zadataka\n"
-#~ "nakon što je zadatak dovršen, prekinut ili zaustavljen.\n"
-#~ "Zadana postavka je \"Ne\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer:</i> Ne</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-#~ "Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Datoteka \"printcap\" (Printcap)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Naziv datoteke \"printcap\". Po zadanim postavkama nema naziv.\n"
-#~ "Ostavite prazno, da biste onemogućili izradu datoteke \"printcap\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer:</i> /etc/printcap</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The directory where request files are stored.\n"
-#~ "By default /var/spool/cups.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Mapa zahtjeva (RequestRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Mapa u kojoj se spremaju datoteke sa zahtjevima.\n"
-#~ "Zadana postavka je \"/var/spool/cups\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-#~ "from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: remroot</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Udaljeni korijenski korisnik (RemoteRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ime korisnika koji je dodijeljen neprovjerenim pristupima\n"
-#~ "s udaljenih sustava. Zadana postavka je \"remroot\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: remroot</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The root directory for the scheduler executables.\n"
-#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Binarne datoteke poslužitelja (ServerBin)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Korijenski mapa planera izvršnih datoteka.\n"
-#~ "Zadana postavka je \"/usr/lib/cups\" ili \"/usr/lib32/cups\" (IRIX 6.5).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The root directory for the scheduler.\n"
-#~ "By default /etc/cups.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Datoteke poslužitelja (ServerRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Korijenski mapa planera.\n"
-#~ "Zadana postavka je \"/etc/cups\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: /etc/cups</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>User (User)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The user the server runs under. Normally this\n"
-#~ "must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
-#~ "as needed.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-#~ "program is run...</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: lp</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Korisnik (User)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Korisnik pod kojim poslužitelj radi. Uobičajeno je u pitanju\n"
-#~ "<b>lp</b>, no to se po potrebi može promjeniti za nekog\n"
-#~ "drugog korisnika.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Napomena: Poslužitelj prvi put mora biti pokrenut kao korijenski\n"
-#~ "korisnik, da bi mogao podržati IPP port 631. Poslužitelj mjenja\n"
-#~ "korisnike pri svakom pokretanju vanjskih programa.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: lp</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Group (Group)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The group the server runs under. Normally this\n"
-#~ "must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
-#~ "group as needed.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Grupa (Group)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Grupa pod kojom poslužitelj radi. Uobičajeno to mora\n"
-#~ "biti <b>sys</b>, no može se po potrebi konfigurirati\n"
-#~ "i za neku drugu grupu.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: sys</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 8m</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>RIP pohrana (RIPCache)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Količina memorije koju svaki RIP mora upotrebljavati za spremanje\n"
-#~ "bitmapa. Vrijednost može biti bilo koji cijeli broj sa sufiksom \"k\" za\n"
-#~ "kilobajt, \"m\" za megabajt, \"g\" za gigabajt ili \"t\" za popločavanje\n"
-#~ "(1 pločica = 256x256 piksela). Zadana vrijednost je \"8m\" (8 megabajta).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: 8m</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-#~ "the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Privremene datoteke (TempDir)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Mapa za spremanje privremenih datoteka. Gore definiranom korisniku\n"
-#~ "potrebno je omogućiti zapisivanje u tu mapu! Zadana postavka je\n"
-#~ "\"/var/spool/cups/tmp\" ili ovisi o vrijednosti TMPDIR varijable okoline.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-#~ "by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 200</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ograničenje filtra (FilterLimit)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Postavlja najvišu cijenu svih filtara zadataka koji mogu biti istovremeno\n"
-#~ "pokrenuti. Ograničenje 0 podrazumijeva da nema ograničenja.\n"
-#~ "Prosječan zadatak može potraživati ograničenje filtra od barem 200.\n"
-#~ "Ograničenje manje od minimalno potrebnog nekom zadatku\n"
-#~ "prisiljava pojedini zadatak da bude ispisan u bilo kojem trenutku.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Zadano ograničenje je \"0\" (bez ograničenja).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: 200</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-#~ "port or address, or to restrict access.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Osluškivanje (Port/Listen)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Portovi/adrese na kojima se osluškuje. Zadano se port 631 upotrebljava\n"
-#~ "za Internet Printing Protocol (IPP) pa se i ovdje koristi.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Možete imati višestruke Port/Listen linije kako biste osluškivali na\n"
-#~ "više portova ili adresa, ili za ograničavanje pristupa.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Napomena: Nažalost, većina web-preglednika ne podržava TLS ili\n"
-#~ "HTTP Upgrades za potrebe šifriranja. Ako želite upotrebljavati\n"
-#~ "šifriranje zasnovanu na webu, potrebno je osluškivati portu 443\n"
-#~ "(\"HTTPS\" port...).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primejr</i>: 631, mojeracunalo:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Traženja naziva računala (HostNameLookups)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Da li će traženja naziva računala na temelju IP adresa biti izvođena\n"
-#~ "ili neće. Radi boljih performansi, zadana postavka je \"off\" (isključeno).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: On</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-#~ "option. Default is on.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Održavaj aktivnim (KeepAlive)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Je li potrebno ili nije podržavati opciju veze Keep-Alive.\n"
-#~ "Zadana postavka je \"on\" (uključeno).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: On</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 60</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Istek održavanja (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Razdoblje nakon kojeg se automatski prekidaju veza \n"
-#~ "čije se istjecanje umjetno održava (izraženo u sekundama). \n"
-#~ "Zadano razdoblje je 60 sekundi.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer:</i> 60</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-#~ "will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 100</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Najviše klijenata (MaxClients)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Određuje najviši broj klijenata koji mogu biti istovremeo povezani.\n"
-#~ "Zadana vrijednost je 100.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer:</i> 100</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 0</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Najveća veličina zahtjeva (MaxRequestSize)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Određuje najveću veličinu HTTP zahtjeva i datoteka za ispisivanje.\n"
-#~ "Da biste onemogućili ovu opciju, vrijednost postavite na 0\n"
-#~ "(zadana vrijednost je 0).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer:</i> 0</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Istek vremena klijenta (Timeout)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Istek vremena klijenta (u sekundama) prije zastare upita.\n"
-#~ "Zadana postavka je 300 sekundi.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: 300</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
-#~ "information from other CUPS servers. \n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Enabled by default.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
-#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n"
-#~ "specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Upotrijebi pregledavanje (Browsing)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Hiće li biti <b>osluškivanja</b> podataka o \n"
-#~ "pisačima iz ostalih CUPS poslužitelja. \n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Omogućeno po zadanim postavka.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Napomena: Da biste omogućili <b>slanje</b> \n"
-#~ "podataka za pregledavanje s ovog CUPS poslužitelja \n"
-#~ "prema LAN-u, potrebno je odrediti valjanu vrijednost \n"
-#~ "<i>Adresa pregledavanja</i>.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer:</i> Uključeno</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-#~ "default.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Upotrijebi kratke nazive (BrowseShortNames)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Da li upotrebljavati ili ne \"kratke\" nazive za udaljene pisače\n"
-#~ "kad god je to moguće (npr. \"pisač\" umjesto \"pisač@računalo\"). \n"
-#~ "Omogućeno po zadanim postavkama.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer:</i> Da</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Adresa pregledavanja (BrowseAddress)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Određuje adresu koja će se koristiti za objavljivanje. Po zadanim postavkama \n"
-#~ "podaci pregledavanja objavljuju se svim aktivnim sučeljima.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Napomena: HP-UX 10.20 i starije verzije ne rukuju pravilno objavljivanjem, \n"
-#~ "osim ako imate mrežne maske klase A, B, C ili D (npr. ne postoji podrška za CIDR).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer:</i> x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-
+#: cupsd.conf.template:23
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
+"<p>\n"
+"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Naziv poslužitelja (ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Naziv vašeg poslužitelja, kako je objavljen svijetu.\n"
+"Po zadanim će postavkama CUPS upotrebljavati naziv računala.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Da biste postavili zadani poslužitelj za klijente, pogledajte datoteku "
+"\"client.conf\".</p>\n"
+" <p>\n"
+"<i>primjer</i>: mojeračunalo.domena.com</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:36
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The email address to send all complaints or problems to.\n"
+"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: [email protected]</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Administrator poslužitelja (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"E-mail adresa na koju se šalju sve pritužbe ili problemi.\n"
+"Po zadanim će postavkama CUPS upotrebljavati \"root@nazivračunala\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: root@mojeračunalo.com</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:47
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-#~ "addresses:</p>\n"
-#~ "<pre>\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "</pre><p>\n"
-#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-#~ "lookups on!</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Dozvoli/zabrani pretraživanje (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<u>Dozvoli pretraživanje</u>: određuje adresnu masku za dozvoljavanje ulaznih\n"
-#~ "pretraživačkih paketa. Zadano dozvoljava pakete sa svih adresa.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<u>Zabrani pretraživanje</u>: određuje adresnu masku za zabranjivanje ulaznih\n"
-#~ "pretraživačkih paketa. Zadano ne zabranjuje pakete sa niti jedne adrese.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "I \"Dozvoli pretraživanje\" i \"Zabrani pretraživanje\" prihvaćaju sljedeće formate za\n"
-#~ "adrese:</p>\n"
-#~ "<pre>\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "</pre><p>\n"
-#~ "Zabrana Ime računala/Ime domene radi samo ako ste uključili potragu za imenima\n"
-#~ "računala (hostname lookups)!</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-#~ "is 30 seconds.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-#~ "as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 30</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Razdoblje pregledavanja (BrowseInterval)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Razdoblje između osvježavanja pregledavanja (vrijednost u sekundama).\n"
-#~ "Zadana postavka je 30 sekundi.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Napomena: Podaci pregledavanja šalju se svaki put kad dođe do promjene stanja\n"
-#~ "pisača pa ova vrijednost predstavlja najveće razdoblje između dva osvježavanja.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Da biste onemogućili odlazne objave i na taj način prikrili svoje lokalne pisače, \n"
-#~ "ovu vrijednost postavite na \"0\" kako biste onemogućili izlazne broadcast zahtijeve. \n"
-#~ "Pisači na ostalim računalima i dalje će vam biti vidljivi.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer:</i> 30</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Redoslijed pregledavanja (BrowseOrder)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Određuje redoslijed izvođenja usporedbi BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjeri:</i> allow,deny</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The access log file if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Zapisnik pristupa (AccessLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Datoteka zapisnika pristupa; ako ne za počinje s uvodom/\n"
+"podrazumijeva se relativna putanja prema ServerRoot.\n"
+"Zadana postavka je \"/var/log/cups/acces_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"Također je moguće upotrijebiti poseban naziv <b>syslog</b> za slanje ispisa\n"
+"u datoteku \"syslog\" ili u demon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:62
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the CUPS data files.\n"
+"By default /usr/share/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Mapa podataka (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Korijenska mapa CUPS datoteka.\n"
+"Zadana postavka je \"/usr/share/cups\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:73
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The default character set to use. If not specified,\n"
+"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+"HTML documents...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Zadano kodiranje znakova (DefaultCharset)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Zadano kodiranje znakova koje će se upotrebljavati.\n"
+"Ako nije određeno, zadana postavka je UTF-8.\n"
+"Napomena: Postavka se može nadjačati u\n"
+"HTML dokumentima...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: utf-8</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:85
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The default language if not specified by the browser.\n"
+"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: en</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Zadani jezik (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Zadani jezik ne određuje se u pregledniku.\n"
+"Ako nije određeno, upotrebljava se lokalna\n"
+"postavka jezika.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: en</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:96
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Sakupljanje pretraživanja (BrowsePoll)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Sakupljanje imena poslužitelja za pisače.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>prije</i>: myhost:631</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+"By default the compiled-in directory.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc-root</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Mapa dokumenta (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Korijenska mapa za HTTP dokumente koji se poslužuju.\n"
+"Zadana postavka je sastavljena mapa.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:107
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-#~ "Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 631</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Port pretraživanja (BrowsePort)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Port korišten za UDP emisiju. Predefinirana vrijednost\n"
-#~ " je IPP port; ako promijenite ovu vrijednost, morate je promijeniti na svim poslužiteljima.\n"
-#~ "Prepoznaje se samo jedan Port pretraživanja.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>prije</i>: 631</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The error log file if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Zapisnik pogreški (ErrorLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Datoteka zapisnika pogrešaka. Ako ne započinje s znakom /\n"
+"pretpostavlja se da je putanja relativna u odnosu na ServerRoot.\n"
+"Zadana postavka je \"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"Može se upotrebljavati i poseban naziv <b>syslog</b> za slanje ispisa\n"
+"u syslog datoteku ili demon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:122
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Putanja fontova (FontPath)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Putanja svih datoteka fontova (trenutno samo za pstoraster).\n"
+"Zadana putanja je \"/usr/share/cups/fonts\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:133
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
+"file and can be one of the following:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
+"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
+"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
+"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
+"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
+"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"<i>ex</i>: info</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Razina zapisnika (LogLevel)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Određuje broj poruka koje će biti zapisane u datoteku\n"
+"zapisnika pogreški i može biti jedan od slijedećih:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>debug2</i>: Zapisivanje svega.</li>\n"
+"<li><i>debug</i>: Zapisivanje gotovo svega.</li>\n"
+"<li><i>info</i>: Zapisivanje svih zahtjeva i promjena stanja.</li>\n"
+"<li><i>warn</i>: Zapisivanje pogrešaka i upozorenja.</li>\n"
+"<li><i>error</i>: Zapisivanje samo pogrešaka.</li>\n"
+"<li><i>none</i>: Ne zapisuje ništa.</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"<i>primjer</i>: info</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:151
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Najveća veličina zapisnika (MaxLogSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Određuje maksimalnu veličinu svakog zapisnika prije njegove\n"
+"rotacije. Zadana postavka je 1048576 (1MB).\n"
+"Postavite na 0 da biste onemogućili rotaciju zapisnika.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: 1048576</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:162
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Preusmjeravanje pretraživanja (BrowseRelay)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Preusmjeravanje pretraživačkih paketa sa jedne adrese/mreže na drugu.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>prije</i>: src-address dest-address</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The page log file if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Zapisnik stranica (PageLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ako datoteka zapisnika stranica ne započinje sa znakom \"/\"\n"
+"pretpostavlja se da je putanja relativna prema ServerRoot.\n"
+"Zadana lokacija je: \"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"Možete upotrijebiti i poseban naziv <b>syslog</b> za slanje ispisa\n"
+"u syslog datoteku ili demon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> /var/log/cups/page_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:177
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to preserve the job history after a\n"
+"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Očuvaj povijest zadataka (PreserveJobHistory)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Je li potrebno ili nije čuvati povijest zadataka\n"
+"nakon što je zadatak dovršen, prekinut ili zaustavljen.\n"
+"Zadana postavka je \"Da\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> Da</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:188
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to preserve the job files after a\n"
+"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: No</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Očuvaj datoteke zadataka (PreserveJobFiles)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Je li potrebno ili nije čuvati datoteke zadataka\n"
+"nakon što je zadatak dovršen, prekinut ili zaustavljen.\n"
+"Zadana postavka je \"Ne\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> Ne</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:199
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Datoteka \"printcap\" (Printcap)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Naziv datoteke \"printcap\". Po zadanim postavkama nema naziv.\n"
+"Ostavite prazno, da biste onemogućili izradu datoteke \"printcap\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> /etc/printcap</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:210
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The directory where request files are stored.\n"
+"By default /var/spool/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Mapa zahtjeva (RequestRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Mapa u kojoj se spremaju datoteke sa zahtjevima.\n"
+"Zadana postavka je \"/var/spool/cups\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:221
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Udaljeni korijenski korisnik (RemoteRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ime korisnika koji je dodijeljen neprovjerenim pristupima\n"
+"s udaljenih sustava. Zadana postavka je \"remroot\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: remroot</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:232
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler executables.\n"
+"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Binarne datoteke poslužitelja (ServerBin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Korijenski mapa planera izvršnih datoteka.\n"
+"Zadana postavka je \"/usr/lib/cups\" ili \"/usr/lib32/cups\" (IRIX 6.5).</"
+"p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:243
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler.\n"
+"By default /etc/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Datoteke poslužitelja (ServerRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Korijenski mapa planera.\n"
+"Zadana postavka je \"/etc/cups\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /etc/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:254
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>User (User)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The user the server runs under. Normally this\n"
+"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
+"as needed.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+"program is run...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: lp</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Korisnik (User)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Korisnik pod kojim poslužitelj radi. Uobičajeno je u pitanju\n"
+"<b>lp</b>, no to se po potrebi može promjeniti za nekog\n"
+"drugog korisnika.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Napomena: Poslužitelj prvi put mora biti pokrenut kao korijenski\n"
+"korisnik, da bi mogao podržati IPP port 631. Poslužitelj mjenja\n"
+"korisnike pri svakom pokretanju vanjskih programa.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: lp</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:270
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-#~ "get an update within this time the printer will be removed\n"
-#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n"
-#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-#~ "to 300 seconds.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Istek pretraživanja (BrowseTimeout)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Vrijeme isteka (u sekundama) za mrežne pisače - ako ne \n"
-#~ "dobijemo odaziv u ovom intervalu, pisač će biti obrisan \n"
-#~ "sa popisa pisača. Ovaj broj nikako ne bi smio bit\n"
-#~ "manji od vrijednosti Intervala pretraživanja. Predefinirana\n"
-#~ "vrijednost je 300 sekundi.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>prije</i>: 300</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Group (Group)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group the server runs under. Normally this\n"
+"must be <b>lpadmin</b>, however you can configure things for another\n"
+"group as needed.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: lpadmin</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Grupa (Group)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Grupa pod kojom poslužitelj radi. Uobičajeno to mora\n"
+"biti <b>sys</b>, no može se po potrebi konfigurirati\n"
+"i za neku drugu grupu.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: sys</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:282
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>RIP pohrana (RIPCache)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Količina memorije koju svaki RIP mora upotrebljavati za spremanje\n"
+"bitmapa. Vrijednost može biti bilo koji cijeli broj sa sufiksom \"k\" za\n"
+"kilobajt, \"m\" za megabajt, \"g\" za gigabajt ili \"t\" za popločavanje\n"
+"(1 pločica = 256x256 piksela). Zadana vrijednost je \"8m\" (8 megabajta).</"
+"p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: 8m</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:295
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Privremene datoteke (TempDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Mapa za spremanje privremenih datoteka. Gore definiranom korisniku\n"
+"potrebno je omogućiti zapisivanje u tu mapu! Zadana postavka je\n"
+"\"/var/spool/cups/tmp\" ili ovisi o vrijednosti TMPDIR varijable okoline.</"
+"p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:307
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-#~ "both.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-#~ "queue.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Enabled by default.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Implicitne klase (ImplicitClasses)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Treba li koristiti implicitne klase.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Klase pisača mogu biti navedene eksplicitno u classes.conf\n"
-#~ "datoteci, implicitno na temelju pisača dostupnih na mreži, ili\n"
-#~ "na oba načina.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Kada je ImplicitClasses opcija uključena, pisači na lokalnoj mreži istog\n"
-#~ "imena (npr. Acme-LaserPrint-1000) biti će smješteni u istoimenu klasu.\n"
-#~ "To omogućava podešavanje višestrukih redundantih redova pisanja na lokalnoj\n"
-#~ "mreži bez velikih podešavanja za administratora. Ako korisnik pošalje posao\n"
-#~ "na Acme-LaserPrint-1000 pisač, posao će otići na prvi dostupni ispisni\n"
-#~ "red.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Opcija je obično omogućena.</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+"a filter limit of at least 200 limits less than the minimum required\n"
+"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 200</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ograničenje filtra (FilterLimit)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Postavlja najvišu cijenu svih filtara zadataka koji mogu biti istovremeno\n"
+"pokrenuti. Ograničenje 0 podrazumijeva da nema ograničenja.\n"
+"Prosječan zadatak može potraživati ograničenje filtra od barem 200.\n"
+"Ograničenje manje od minimalno potrebnog nekom zadatku\n"
+"prisiljava pojedini zadatak da bude ispisan u bilo kojem trenutku.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Zadano ograničenje je \"0\" (bez ograničenja).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: 200</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:322
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+"port or address, or to restrict access.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Osluškivanje (Port/Listen)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Portovi/adrese na kojima se osluškuje. Zadano se port 631 upotrebljava\n"
+"za Internet Printing Protocol (IPP) pa se i ovdje koristi.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Možete imati višestruke Port/Listen linije kako biste osluškivali na\n"
+"više portova ili adresa, ili za ograničavanje pristupa.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Napomena: Nažalost, većina web-preglednika ne podržava TLS ili\n"
+"HTTP Upgrades za potrebe šifriranja. Ako želite upotrebljavati\n"
+"šifriranje zasnovanu na webu, potrebno je osluškivati portu 443\n"
+"(\"HTTPS\" port...).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primejr</i>: 631, mojeracunalo:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:348
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</"
+"p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Traženja naziva računala (HostNameLookups)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Da li će traženja naziva računala na temelju IP adresa biti izvođena\n"
+"ili neće. Radi boljih performansi, zadana postavka je \"off\" (isključeno).</"
+"p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: On</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:359
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+"option. Default is on.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Održavaj aktivnim (KeepAlive)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Je li potrebno ili nije podržavati opciju veze Keep-Alive.\n"
+"Zadana postavka je \"on\" (uključeno).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: On</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:370
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 60</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Istek održavanja (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Razdoblje nakon kojeg se automatski prekidaju veza \n"
+"čije se istjecanje umjetno održava (izraženo u sekundama). \n"
+"Zadano razdoblje je 60 sekundi.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> 60</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:381
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 100</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Najviše klijenata (MaxClients)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Određuje najviši broj klijenata koji mogu biti istovremeo povezani.\n"
+"Zadana vrijednost je 100.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> 100</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:392
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 0</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Najveća veličina zahtjeva (MaxRequestSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Određuje najveću veličinu HTTP zahtjeva i datoteka za ispisivanje.\n"
+"Da biste onemogućili ovu opciju, vrijednost postavite na 0\n"
+"(zadana vrijednost je 0).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> 0</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:403
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</"
+"p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 300</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Istek vremena klijenta (Timeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Istek vremena klijenta (u sekundama) prije zastare upita.\n"
+"Zadana postavka je 300 sekundi.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: 300</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:413
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
+"information from other CUPS servers. \n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
+"information from this CUPS server to the LAN,\n"
+"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Upotrijebi pregledavanje (Browsing)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Hiće li biti <b>osluškivanja</b> podataka o \n"
+"pisačima iz ostalih CUPS poslužitelja. \n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Omogućeno po zadanim postavka.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Napomena: Da biste omogućili <b>slanje</b> \n"
+"podataka za pregledavanje s ovog CUPS poslužitelja \n"
+"prema LAN-u, potrebno je odrediti valjanu vrijednost \n"
+"<i>Adresa pregledavanja</i>.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> Uključeno</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:433
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+"default.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Upotrijebi kratke nazive (BrowseShortNames)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Da li upotrebljavati ili ne \"kratke\" nazive za udaljene pisače\n"
+"kad god je to moguće (npr. \"pisač\" umjesto \"pisač@računalo\"). \n"
+"Omogućeno po zadanim postavkama.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> Da</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:445
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
+"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
+"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Adresa pregledavanja (BrowseAddress)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Određuje adresu koja će se koristiti za objavljivanje. Po zadanim "
+"postavkama \n"
+"podaci pregledavanja objavljuju se svim aktivnim sučeljima.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Napomena: HP-UX 10.20 i starije verzije ne rukuju pravilno objavljivanjem, \n"
+"osim ako imate mrežne maske klase A, B, C ili D (npr. ne postoji podrška za "
+"CIDR).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:461
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-#~ "will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that order).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Grupa System (SystemGroup)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ime grupe za \"Sustavski\" (printer administration)\n"
-#~ "pristup. Predefinirana grupa ovisi o operativnom sustavu ali\n"
-#~ "bit će <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (ovim redosljedom).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>prijašnji</i>: sys</p>\n"
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
+"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
+"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
+"addresses:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
+"lookups on!</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Dozvoli/zabrani pretraživanje (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"<u>Dozvoli pretraživanje</u>: određuje adresnu masku za dozvoljavanje "
+"ulaznih\n"
+"pretraživačkih paketa. Zadano dozvoljava pakete sa svih adresa.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<u>Zabrani pretraživanje</u>: određuje adresnu masku za zabranjivanje "
+"ulaznih\n"
+"pretraživačkih paketa. Zadano ne zabranjuje pakete sa niti jedne adrese.</"
+"p>\n"
+"<p>\n"
+"I \"Dozvoli pretraživanje\" i \"Zabrani pretraživanje\" prihvaćaju sljedeće "
+"formate za\n"
+"adrese:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"Zabrana Ime računala/Ime domene radi samo ako ste uključili potragu za "
+"imenima\n"
+"računala (hostname lookups)!</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:492
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
+"is 30 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
+"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
+"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 30</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Razdoblje pregledavanja (BrowseInterval)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Razdoblje između osvježavanja pregledavanja (vrijednost u sekundama).\n"
+"Zadana postavka je 30 sekundi.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Napomena: Podaci pregledavanja šalju se svaki put kad dođe do promjene "
+"stanja\n"
+"pisača pa ova vrijednost predstavlja najveće razdoblje između dva "
+"osvježavanja.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Da biste onemogućili odlazne objave i na taj način prikrili svoje lokalne "
+"pisače, \n"
+"ovu vrijednost postavite na \"0\" kako biste onemogućili izlazne broadcast "
+"zahtijeve. \n"
+"Pisači na ostalim računalima i dalje će vam biti vidljivi.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> 30</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:509
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Redoslijed pregledavanja (BrowseOrder)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Određuje redoslijed izvođenja usporedbi BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjeri:</i> allow,deny</p>\n"
+#: cupsd.conf.template:520
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The file to read containing the server's certificate.\n"
-#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Potvrda o enkripciji (ServerCertificate)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Datoteka koja sadrži poslužiteljev certifikat.\n"
-#~ "Predefinirano je \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>prijašnjii</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Sakupljanje pretraživanja (BrowsePoll)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sakupljanje imena poslužitelja za pisače.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>prije</i>: myhost:631</p>\n"
+#: cupsd.conf.template:530
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The file to read containing the server's key.\n"
-#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ključ za kriptiranje (ServerKey)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Datoteka koju treba učitati, a koja sadrži ključ poslužitelja.\n"
-#~ "Zadano \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>npr</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
+"the IPP port if you change this you need to do it on all servers.\n"
+"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Port pretraživanja (BrowsePort)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Port korišten za UDP emisiju. Predefinirana vrijednost\n"
+" je IPP port; ako promijenite ovu vrijednost, morate je promijeniti na svim "
+"poslužiteljima.\n"
+"Prepoznaje se samo jedan Port pretraživanja.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>prije</i>: 631</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:542
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "Access permissions\n"
-#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-#~ "# AuthType: the authorization to use:\n"
-#~ "# None - Perform no authentication\n"
-#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-#~ "localhost interface)\n"
-#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-#~ "network.\n"
-#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-#~ "network.\n"
-#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-#~ "# All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-#~ "# Possible values:\n"
-#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-#~ "Never - Never use encryption\n"
-#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dozvole pristupa\n"
-#~ "# Dozvole pristupa za svaku mapu koja se poslužuje raspoređivačem.\n"
-#~ "Lokacije su relativne u odnosu na DocumentRoot...\n"
-#~ "# AuthType: provjera vjerodostojnosti koja se koristi:\n"
-#~ "# None - Bez provjere\n"
-#~ "Basic - Provjera pomoću HTTP Basic metode.\n"
-#~ "Digest - Provjera pomoću HTTP Digest metode.\n"
-#~ "# (Napomena: klijent može izmjeniti lokalnu potvrdu vjerodostojnosti\n"
-#~ "za metode Basic or Digest kad se spajanje vrši na\n"
-#~ "sučelje lokalnog računala.)\n"
-#~ "# AuthClass: klasa provjere vjerodostojnosti; trenutno su podržane klase Anonymous, User,\n"
-#~ "System (važeći korisnik koji spada u grupu SystemGroup), and Group\n"
-#~ "(važeći korisnik koji spada u zadanu grupu).\n"
-#~ "# AuthGroupName: ime grupe za \"Group\" provjeru vjerodostojnosti.\n"
-#~ "# Order: redoslijed obrade Allow/Deny.\n"
-#~ "# Allow: dopušta pristup sa zadanog računala, domene, IP adrese\n"
-#~ "ili mreže.\n"
-#~ "# Deny: odbija pristup sa zadanog računala, domene, IP adrese\n"
-#~ "ili mreže.\n"
-#~ "# I \"Allow\" i \"Deny\" dopuštaju sljedeće zapise adresa:\n"
-#~ "# All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domena.com\n"
-#~ ".domena.com\n"
-#~ "racunalo.domena.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "# Zapisi koji sadrže ime računala i/ili domenu zahtijevaju da omogućite\n"
-#~ "dohvaćanje imena računala opcijom \"HostNameLookups On\".\n"
-#~ "# Encryption: treba li ili ne koristiti kriptiranje; ovisi o prisutnosti\n"
-#~ "OpenSSL biblioteke, te njenoj povezanosti sa CUPS bibliotekom i raspoređivačem.\n"
-#~ "# Moguće vrijednosti:\n"
-#~ "# Always - Uvijek koristi kriptiranje (SSL)\n"
-#~ "Never - Nikada ne koristi kriptiranje\n"
-#~ "Required - Koristi TLS unaprijeđeno kriptiranje\n"
-#~ "IfRequested - Koristi kriptiranje samo ako poslužitelj zatraži\n"
-#~ "# Uobičajena vrijednost je \"IfRequested\".\n"
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Preusmjeravanje pretraživanja (BrowseRelay)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Preusmjeravanje pretraživačkih paketa sa jedne adrese/mreže na drugu.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>prije</i>: src-address dest-address</p>\n"
+#: cupsd.conf.template:552
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The authorization to use:<p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
-#~ "<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
-#~ "<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-#~ "the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
-#~ "localhost interface.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Provjera autentičnosti (AuthType)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ovlaštenje za upotrebu:<p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>None</i> - Bez provjere autentičnosti.</li>\n"
-#~ "<li><i>Basic</i> - Provjera autentičnosti pomoću temeljnog HTTP načina.</li>\n"
-#~ "<li><i>Zbirno</i> - Provjera autentičnosti pomoću HTTP Digest method.</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-#~ "the client for <i>Basic</i> or <i>Zbirno</i> when connecting to the\n"
-#~ "localhost interface.</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
+"get an update within this time the printer will be removed\n"
+"from the printer list. This number definitely should not be\n"
+"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
+"to 300 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 300</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Istek pretraživanja (BrowseTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Vrijeme isteka (u sekundama) za mrežne pisače - ako ne \n"
+"dobijemo odaziv u ovom intervalu, pisač će biti obrisan \n"
+"sa popisa pisača. Ovaj broj nikako ne bi smio bit\n"
+"manji od vrijednosti Intervala pretraživanja. Predefinirana\n"
+"vrijednost je 300 sekundi.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>prije</i>: 300</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:566
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Class (AuthClass)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
-#~ "<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
-#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Klasa (AuthClass)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Autorizacijska klasa. Trenutno su podržani samo <i>Anonymous</i>, <i>User</i>, \n"
-#~ "<i>System</i> (valjani korisnici koji pripadaju grupi SystemGroup) i <i>Group</i>\n"
-#~ "(valjani korisnici koji pripadaju navedenoj grupi).</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
+"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
+"both.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
+"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
+"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
+"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
+"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
+"queue.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Implicitne klase (ImplicitClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Treba li koristiti implicitne klase.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Klase pisača mogu biti navedene eksplicitno u classes.conf\n"
+"datoteci, implicitno na temelju pisača dostupnih na mreži, ili\n"
+"na oba načina.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Kada je ImplicitClasses opcija uključena, pisači na lokalnoj mreži istog\n"
+"imena (npr. Acme-LaserPrint-1000) biti će smješteni u istoimenu klasu.\n"
+"To omogućava podešavanje višestrukih redundantih redova pisanja na "
+"lokalnoj\n"
+"mreži bez velikih podešavanja za administratora. Ako korisnik pošalje posao\n"
+"na Acme-LaserPrint-1000 pisač, posao će otići na prvi dostupni ispisni\n"
+"red.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Opcija je obično omogućena.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:587
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-#~ "comma separated list.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Imena korisnika/grupa koji smiju pristupiti resursu. Oblik je lista\n"
-#~ "razdvojena zarezima.</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
+"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
+"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
+"order).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: lpadmin</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Grupa System (SystemGroup)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ime grupe za \"Sustavski\" (printer administration)\n"
+"pristup. Predefinirana grupa ovisi o operativnom sustavu ali\n"
+"bit će <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (ovim redosljedom).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>prijašnji</i>: sys</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:599
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n"
-#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-#~ "then all authentication and access control conditions must be\n"
-#~ "satisfied to allow access.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-#~ "authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
-#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n"
-#~ "but allow local access without authentication.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The default is \"all\".\n"
-#~ "</p> \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Udovolji (Satisfy)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ovaj uvjet određuje dali svi uvjeti moraju biti udovoljeni za\n"
-#~ "dopuštanje pristupa resursu. Postavljanje na \"all\" (svi),\n"
-#~ "potražuje udovoljavanje svim uvjetima provjere autentičnosti\n"
-#~ "i nadzora radi dopuštanja pristupa.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Postavljanje na \"any\" (bilo koji) korisniku dopušta pristup\n"
-#~ "ako su zadovoljeni provjera autentičnosti <i>ili</i> zahtjevi\n"
-#~ "nadzora pristupa. Npr, možda vam je potrebna provjera\n"
-#~ "autentičnosti za udaljeni pristup, ali za lokalni pristup\n"
-#~ "nije potrebna provjera.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Zadana postavka je \"all\" (svi).\n"
-#~ "</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The file to read containing the server's certificate.\n"
+"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Potvrda o enkripciji (ServerCertificate)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Datoteka koja sadrži poslužiteljev certifikat.\n"
+"Predefinirano je \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>prijašnjii</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:610
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Grupno ime za provjeru vjerodostojnosti (AuthGroupName)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Grupno ime za <i>Grupnu</i> provjeru vjerodostojnosti.</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The file to read containing the server's key.\n"
+"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ključ za kriptiranje (ServerKey)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Datoteka koju treba učitati, a koja sadrži ključ poslužitelja.\n"
+"Zadano \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>npr</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:621
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>ACL order (Order)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ACL redoslijed (Order)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Redoslijed obrade Dopuštenja/Zabrane.</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"Access permissions\n"
+"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
+"AuthType: the authorization to use:\n"
+"None - Perform no authentication\n"
+"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
+"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
+"(Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+"localhost interface)\n"
+"AuthClass: the authorization class currently only Anonymous, User,\n"
+"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
+"AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
+"Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
+"Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network.\n"
+"Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network.\n"
+"Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
+"Encryption: whether or not to use encryption this depends on having\n"
+"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
+"Possible values:\n"
+"Always - Always use encryption (SSL)\n"
+"Never - Never use encryption\n"
+"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
+"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
+"The default value is \"IfRequested\".\n"
+msgstr ""
+"Dozvole pristupa\n"
+"# Dozvole pristupa za svaku mapu koja se poslužuje raspoređivačem.\n"
+"Lokacije su relativne u odnosu na DocumentRoot...\n"
+"# AuthType: provjera vjerodostojnosti koja se koristi:\n"
+"# None - Bez provjere\n"
+"Basic - Provjera pomoću HTTP Basic metode.\n"
+"Digest - Provjera pomoću HTTP Digest metode.\n"
+"# (Napomena: klijent može izmjeniti lokalnu potvrdu vjerodostojnosti\n"
+"za metode Basic or Digest kad se spajanje vrši na\n"
+"sučelje lokalnog računala.)\n"
+"# AuthClass: klasa provjere vjerodostojnosti; trenutno su podržane klase "
+"Anonymous, User,\n"
+"System (važeći korisnik koji spada u grupu SystemGroup), and Group\n"
+"(važeći korisnik koji spada u zadanu grupu).\n"
+"# AuthGroupName: ime grupe za \"Group\" provjeru vjerodostojnosti.\n"
+"# Order: redoslijed obrade Allow/Deny.\n"
+"# Allow: dopušta pristup sa zadanog računala, domene, IP adrese\n"
+"ili mreže.\n"
+"# Deny: odbija pristup sa zadanog računala, domene, IP adrese\n"
+"ili mreže.\n"
+"# I \"Allow\" i \"Deny\" dopuštaju sljedeće zapise adresa:\n"
+"# All\n"
+"None\n"
+"*.domena.com\n"
+".domena.com\n"
+"racunalo.domena.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"# Zapisi koji sadrže ime računala i/ili domenu zahtijevaju da omogućite\n"
+"dohvaćanje imena računala opcijom \"HostNameLookups On\".\n"
+"# Encryption: treba li ili ne koristiti kriptiranje; ovisi o prisutnosti\n"
+"OpenSSL biblioteke, te njenoj povezanosti sa CUPS bibliotekom i "
+"raspoređivačem.\n"
+"# Moguće vrijednosti:\n"
+"# Always - Uvijek koristi kriptiranje (SSL)\n"
+"Never - Nikada ne koristi kriptiranje\n"
+"Required - Koristi TLS unaprijeđeno kriptiranje\n"
+"IfRequested - Koristi kriptiranje samo ako poslužitelj zatraži\n"
+"# Uobičajena vrijednost je \"IfRequested\".\n"
+
+#: cupsd.conf.template:707
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Allow</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-#~ "network. Possible values are:</p>\n"
-#~ "<pre>\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "</pre><p>\n"
-#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-#~ "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Omogućavanje</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Omogućuje pristup s navedenog imena računala, domene, IP adrese ili mreže\n"
-#~ "Moguće vrijednosti su:</p>\n"
-#~ "<pre>\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "</pre><p>\n"
-#~ "Ako se postavi ime računala i adresa domene, treba postaviti i dohvat\n"
-#~ "imena računala s \"HostNameLookups On\".</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The authorization to use:<p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
+"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</"
+"li>\n"
+"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</"
+"li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
+"localhost interface.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Provjera autentičnosti (AuthType)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ovlaštenje za upotrebu:<p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>None</i> - Bez provjere autentičnosti.</li>\n"
+"<li><i>Basic</i> - Provjera autentičnosti pomoću temeljnog HTTP načina.</"
+"li>\n"
+"<li><i>Zbirno</i> - Provjera autentičnosti pomoću HTTP Digest method.</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for <i>Basic</i> or <i>Zbirno</i> when connecting to the\n"
+"localhost interface.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:721
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-#~ "network. Possible values are:</p>\n"
-#~ "<pre>\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "</pre><p>\n"
-#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-#~ "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ACL adrese (Omogući/Onemogući)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Omogućava/Onemogućava pristup sa određenog računala, domene, ip adrese, ili\n"
-#~ "mreže. Moguće vrijednosti su:</p>\n"
-#~ "<pre>\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "</pre><p>\n"
-#~ "Adrese računala i domene zahtijevaju mogućnost obavljanja traženja domena\n"
-#~ "sa \"HostNameLookups On\" gore navedenim.</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The authorization class currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
+"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
+"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
+msgstr ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Klasa (AuthClass)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Autorizacijska klasa. Trenutno su podržani samo <i>Anonymous</i>, <i>User</"
+"i>, \n"
+"<i>System</i> (valjani korisnici koji pripadaju grupi SystemGroup) i "
+"<i>Group</i>\n"
+"(valjani korisnici koji pripadaju navedenoj grupi).</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:729
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Possible values:</p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
-#~ "<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
-#~ "<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
-#~ "<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Enkripcija (Encryption)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Treba li (ili ne) koristiti enkripciju; ovo ovisi o tome imate li\n"
-#~ "OpenSSL biblioteku poveznu sa CUPS bibliotekom i raspoređivačem poslova.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Moguće vrijednosti:</p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>Always</i> - Uvijek koristi enkkripciju (SSL)</li>\n"
-#~ "<li><i>Never</i> - Nikad ne koristi enkripciju</li>\n"
-#~ "<li><i>Required</i> - Koristi TLS enkripciju</li>\n"
-#~ "<li><i>IfRequested</i> - Koristi enkripciju ako je zatraži server</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "Uobičajena vrijednost je \"IfRequested\".</p>\n"
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+"comma separated list.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Imena korisnika/grupa koji smiju pristupiti resursu. Oblik je lista\n"
+"razdvojena zarezima.</p>\n"
+#: cupsd.conf.template:734
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Access permissions</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-#~ "Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ovlasti pristupa</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ovlasti pristupa za svaki mapa koji opslužuje raspoređivač.\n"
-#~ "Smještaj je relativan u odnosu na DocumentRoot...</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
+"<p>\n"
+"This directive controls whether all specified conditions must\n"
+"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
+"then all authentication and access control conditions must be\n"
+"satisfied to allow access.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
+"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
+"For example, you might require authentication for remote access,\n"
+"but allow local access without authentication.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is \"all\".\n"
+"</p> \n"
+msgstr ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Udovolji (Satisfy)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ovaj uvjet određuje dali svi uvjeti moraju biti udovoljeni za\n"
+"dopuštanje pristupa resursu. Postavljanje na \"all\" (svi),\n"
+"potražuje udovoljavanje svim uvjetima provjere autentičnosti\n"
+"i nadzora radi dopuštanja pristupa.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Postavljanje na \"any\" (bilo koji) korisniku dopušta pristup\n"
+"ako su zadovoljeni provjera autentičnosti <i>ili</i> zahtjevi\n"
+"nadzora pristupa. Npr, možda vam je potrebna provjera\n"
+"autentičnosti za udaljeni pristup, ali za lokalni pristup\n"
+"nije potrebna provjera.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Zadana postavka je \"all\" (svi).\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:753
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-#~ "Default is No.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Automatsko pročišćavanje poslova (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Automatski se pročišćavaju i miču poslovi kad nisu potrebni za ograničenja.\n"
-#~ "Zadana postavka je No.</p>\n"
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Grupno ime za provjeru vjerodostojnosti (AuthGroupName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Grupno ime za <i>Grupnu</i> provjeru vjerodostojnosti.</p>\n"
+#: cupsd.conf.template:759
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
-#~ "<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
-#~ "<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "The default is <b>cups</b>.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
-#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-#~ "during which the scheduler will not response to client\n"
-#~ "requests.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Protokoli pretraživanja (BrowseProtocols)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Postavljanje protokola za pretraživanje. Može biti bilo koji od navedenih,\n"
-#~ "razdvojeni s razmakom i/ili zarezima:</p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>all</i> - Koriste se svi podržani protokoli.</li>\n"
-#~ "<li><i>cups</i> - Koristi se CUPS protokol.</li>\n"
-#~ "<li><i>slp</i> - Koristi se SLPv2 protokol.</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "Zadana postavka je <b>cups</b>.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Napomena: Ako odaberete SLPv1, <b>preporuča se</b> postojanje barem jednog\n"
-#~ "SLP Agenta mapaa (DA - Directory Agent) u vašoj mreži. U suprotnom,\n"
-#~ "osvježavanje pretraživanja može potrajati i nekoliko sekundi, za koje vrijeme\n"
-#~ "raspoređivač neće reagirati na zahtjeve klijenta.\n"
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>ACL order (Order)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>ACL redoslijed (Order)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Redoslijed obrade Dopuštenja/Zabrane.</p>\n"
+#: cupsd.conf.template:765
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Classification (Classification)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The classification level of the server. If set, this\n"
-#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-#~ "The default is the empty string.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: confidential\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Razvrstavanje (Classification)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Razina rasvrstavanja poslužitelja. Ako je postavljeno,\n"
-#~ "to razvrstavanje se vidi na svakoj stranici, te je onemogućen\n"
-#~ "neobrađeni direktni ispis na pisač. Zadana postavka je prazni tekst.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>primjer</i>: confidential\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Allow</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network. Possible values are:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Omogućavanje</b>\n"
+"<p>\n"
+"Omogućuje pristup s navedenog imena računala, domene, IP adrese ili mreže\n"
+"Moguće vrijednosti su:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"Ako se postavi ime računala i adresa domene, treba postaviti i dohvat\n"
+"imena računala s \"HostNameLookups On\".</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:787
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether to allow users to override the classification\n"
-#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-#~ "completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The default is off.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Omogućavanje prepisivanja (ClassifyOverride)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Omogućuje korisnicima promjenu razvrstavanja ispisa. Ako je omogućeno\n"
-#~ "korisnici mogu ograničiti stranice koje razdvajaju pojedine poslove prije\n"
-#~ "i poslije svakog posla, te mogu promjeniti razvrstavanje pojedinih poslova,\n"
-#~ "no ne mogu potpuno ukloniti razvrstavanje razdvajajućih stranica.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Zadana postavka je off.</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network. Possible values are:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>ACL adrese (Omogući/Onemogući)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Omogućava/Onemogućava pristup sa određenog računala, domene, ip adrese, ili\n"
+"mreže. Moguće vrijednosti su:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"Adrese računala i domene zahtijevaju mogućnost obavljanja traženja domena\n"
+"sa \"HostNameLookups On\" gore navedenim.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:809
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to show the members of an\n"
-#~ "implicit class.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n"
-#~ "supporting the implicit class.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Enabled by default.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Skrivanje implicitnih članova (HideImplicitMembers)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Da li treba prikazati članove implicitne klase.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Kad je HideImplicitMembers postavljeno na On, korisnik ne vidi udaljene\n"
-#~ "pisače koji su dio implicitne klase, već vidi samo jedan ispisni red,\n"
-#~ "makar postoji više ispisnih redova koji podržavaju implicitne klase.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Zadana postavka je omogućeno.</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use encryption this depends on having\n"
+"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Possible values:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
+"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
+"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
+"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Enkripcija (Encryption)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Treba li (ili ne) koristiti enkripciju; ovo ovisi o tome imate li\n"
+"OpenSSL biblioteku poveznu sa CUPS bibliotekom i raspoređivačem poslova.</"
+"p>\n"
+"<p>\n"
+"Moguće vrijednosti:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Always</i> - Uvijek koristi enkkripciju (SSL)</li>\n"
+"<li><i>Never</i> - Nikad ne koristi enkripciju</li>\n"
+"<li><i>Required</i> - Koristi TLS enkripciju</li>\n"
+"<li><i>IfRequested</i> - Koristi enkripciju ako je zatraži server</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"Uobičajena vrijednost je \"IfRequested\".</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:825
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
-#~ "classes.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-#~ "when there is a local queue of the same name.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Disabled by default.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Upotreba klase \"bilo koji\" (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Želite li ili ne izraditi implicitnu klasu za <b>bilo koji pisač</b>.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ako je ova opcija uključena i postoji lokalni niz čekanja istog naziva,\n"
-#~ "npr. \"pisač\", \"pisač@poslužitelj\", \"pisač@poslužitelj1\", tad se\n"
-#~ "umjesto njega izrađuje implicitna klasa naziva \"bilo koji pisač\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ako je ova opcija isključena, implicitne klase se ne izrađuju\n"
-#~ "ukoliko postoji lokalni niz čekanja istog naziva.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Po zadanim postavkama je onemogućeno.</p>\n"
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Access permissions</b>\n"
+"<p>\n"
+"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ovlasti pristupa</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ovlasti pristupa za svaki mapa koji opslužuje raspoređivač.\n"
+"Smještaj je relativan u odnosu na DocumentRoot...</p>\n"
+#: cupsd.conf.template:832
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-#~ "Default is 0 (no limit).</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Maksimalni broj poslova (MaxJobs)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Maksimalni broj poslova koji se čuva u memoriji (aktivni i završeni).\n"
-#~ "Zadana postavka je 0 (bez ograničenja).</p>\n"
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
+"Default is No.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Automatsko pročišćavanje poslova (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Automatski se pročišćavaju i miču poslovi kad nisu potrebni za ograničenja.\n"
+"Zadana postavka je No.</p>\n"
+#: cupsd.conf.template:841
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-#~ "aborted, or canceled.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-#~ "Default is 0 (no limit).\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Maksimalni broj poslova po korisniku (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Direktiva MaxJobsPerUser određuje maksimalni dozvoljeni broj <i>aktivnih</i>\n"
-#~ "poslova za svakog korisnika. Jednom kad korisnik dostigne granicu, novi\n"
-#~ "poslovi će biti odbijeni sve dok neki od aktivnih poslova nije završen,\n"
-#~ "zaustavljen, prekinut ili poništen.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Postavljanje maksimuma na 0 isključuje tu funkcionalnost.\n"
-#~ "Zadana postavka je 0 (nema ograničenja).\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-#~ "Default is 0 (no limit).\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Najviše zadataka po pisaču (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Direktiva \"MaxJobsPerPrinter\" upravlja najvećim brojem <i>aktivnih</i>\n"
-#~ "zadataka koji je dopušten za svaki pisač ili klasu. Nakon što pisač ili\n"
-#~ "klasa dostigne ograničenje, novi će zadaci biti odbijeni sve dok se\n"
-#~ "jedan od aktivnih zadataka ne dovrši, zaustavi, prekine ili otkaže.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Postavljanje najvećeg broja na vrijednost 0 onemogućuje ovu funkcionalnost.\n"
-#~ "Zadana vrijednost je \"0\" (bez ograničenja).\n"
-#~ "</p>\n"
-
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
+"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
+"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
+"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
+"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
+"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
+"during which the scheduler will not response to client\n"
+"requests.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Protokoli pretraživanja (BrowseProtocols)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Postavljanje protokola za pretraživanje. Može biti bilo koji od navedenih,\n"
+"razdvojeni s razmakom i/ili zarezima:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>all</i> - Koriste se svi podržani protokoli.</li>\n"
+"<li><i>cups</i> - Koristi se CUPS protokol.</li>\n"
+"<li><i>slp</i> - Koristi se SLPv2 protokol.</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"Zadana postavka je <b>cups</b>.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Napomena: Ako odaberete SLPv1, <b>preporuča se</b> postojanje barem jednog\n"
+"SLP Agenta mapaa (DA - Directory Agent) u vašoj mreži. U suprotnom,\n"
+"osvježavanje pretraživanja može potrajati i nekoliko sekundi, za koje "
+"vrijeme\n"
+"raspoređivač neće reagirati na zahtjeve klijenta.\n"
+
+#: cupsd.conf.template:862
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Port</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Port</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Vrijednost porta na kojemu osluškuje demon CUPS. Zadana vrijednost je 631.</p>\n"
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Classification (Classification)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The classification level of the server. If set, this\n"
+"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+"The default is the empty string.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: confidential\n"
+msgstr ""
+"<b>Razvrstavanje (Classification)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Razina rasvrstavanja poslužitelja. Ako je postavljeno,\n"
+"to razvrstavanje se vidi na svakoj stranici, te je onemogućen\n"
+"neobrađeni direktni ispis na pisač. Zadana postavka je prazni tekst.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: confidential\n"
+
+#: cupsd.conf.template:874
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether to allow users to override the classification\n"
+"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
+"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
+"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is off.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Omogućavanje prepisivanja (ClassifyOverride)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Omogućuje korisnicima promjenu razvrstavanja ispisa. Ako je omogućeno\n"
+"korisnici mogu ograničiti stranice koje razdvajaju pojedine poslove prije\n"
+"i poslije svakog posla, te mogu promjeniti razvrstavanje pojedinih poslova,\n"
+"no ne mogu potpuno ukloniti razvrstavanje razdvajajućih stranica.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Zadana postavka je off.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:887
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to show the members of an\n"
+"implicit class.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
+"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
+"then only see a single queue even though many queues will be\n"
+"supporting the implicit class.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Skrivanje implicitnih članova (HideImplicitMembers)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Da li treba prikazati članove implicitne klase.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Kad je HideImplicitMembers postavljeno na On, korisnik ne vidi udaljene\n"
+"pisače koji su dio implicitne klase, već vidi samo jedan ispisni red,\n"
+"makar postoji više ispisnih redova koji podržavaju implicitne klase.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Zadana postavka je omogućeno.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:903
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Use &quotany&quot classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
+"classes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
+"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
+"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
+"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Disabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Upotreba klase \"bilo koji\" (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Želite li ili ne izraditi implicitnu klasu za <b>bilo koji pisač</b>.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Ako je ova opcija uključena i postoji lokalni niz čekanja istog naziva,\n"
+"npr. \"pisač\", \"pisač@poslužitelj\", \"pisač@poslužitelj1\", tad se\n"
+"umjesto njega izrađuje implicitna klasa naziva \"bilo koji pisač\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"Ako je ova opcija isključena, implicitne klase se ne izrađuju\n"
+"ukoliko postoji lokalni niz čekanja istog naziva.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Po zadanim postavkama je onemogućeno.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:921
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
+"Default is 0 (no limit).</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Maksimalni broj poslova (MaxJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Maksimalni broj poslova koji se čuva u memoriji (aktivni i završeni).\n"
+"Zadana postavka je 0 (bez ograničenja).</p>\n"
+#: cupsd.conf.template:930
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
+"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
+"aborted, or canceled.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+"Default is 0 (no limit).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Maksimalni broj poslova po korisniku (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Direktiva MaxJobsPerUser određuje maksimalni dozvoljeni broj <i>aktivnih</"
+"i>\n"
+"poslova za svakog korisnika. Jednom kad korisnik dostigne granicu, novi\n"
+"poslovi će biti odbijeni sve dok neki od aktivnih poslova nije završen,\n"
+"zaustavljen, prekinut ili poništen.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Postavljanje maksimuma na 0 isključuje tu funkcionalnost.\n"
+"Zadana postavka je 0 (nema ograničenja).\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:945
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</"
+"i>\n"
+"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
+"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
+"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+"Default is 0 (no limit).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Najviše zadataka po pisaču (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Direktiva \"MaxJobsPerPrinter\" upravlja najvećim brojem <i>aktivnih</i>\n"
+"zadataka koji je dopušten za svaki pisač ili klasu. Nakon što pisač ili\n"
+"klasa dostigne ograničenje, novi će zadaci biti odbijeni sve dok se\n"
+"jedan od aktivnih zadataka ne dovrši, zaustavi, prekine ili otkaže.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Postavljanje najvećeg broja na vrijednost 0 onemogućuje ovu funkcionalnost.\n"
+"Zadana vrijednost je \"0\" (bez ograničenja).\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:960
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Port</b>\n"
+"<p>\n"
+"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
+msgstr ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Port</b>\n"
+"<p>\n"
+"Vrijednost porta na kojemu osluškuje demon CUPS. Zadana vrijednost je 631.</"
+"p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:966
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Address</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Adresa</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Adresa na kojoj CUPS demon očekuje zahtjeve. Možete to ostaviti ili upotrijebiti\n"
-#~ "zvijezdicu (*) da bi odabrali vrijednost porta za cijelu podmrežu.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Označiti ako s ovom adresom/portom želite upotrebljavati SSL šifriranje.\n"
-#~ "</p>\n"
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Address</b>\n"
+"<p>\n"
+"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
+"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Adresa</b>\n"
+"<p>\n"
+"Adresa na kojoj CUPS demon očekuje zahtjeve. Možete to ostaviti ili "
+"upotrijebiti\n"
+"zvijezdicu (*) da bi odabrali vrijednost porta za cijelu podmrežu.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:973
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Označiti ako s ovom adresom/portom želite upotrebljavati SSL šifriranje.\n"
+"</p>\n"