diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2023-05-27 18:24:29 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2023-05-27 18:24:29 +0000 |
commit | c368d148b324a26912e8547555a98a7adda4483e (patch) | |
tree | b92fb16d954b9095182999a6987afa20bf31772b /tde-i18n-hr/messages | |
parent | a73707b43eacae955fcb53a11e97072e345141b5 (diff) | |
download | tde-i18n-c368d148b324a26912e8547555a98a7adda4483e.tar.gz tde-i18n-c368d148b324a26912e8547555a98a7adda4483e.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/kcmkwm
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkwm/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkwm.po | 299 |
1 files changed, 170 insertions, 129 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkwm.po index 2312c25c5c8..0c09a26090f 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm 0\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" @@ -457,31 +457,31 @@ msgstr "Aktiviraj, podigni i pomakni" msgid "Resize" msgstr "Promjena veličine" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:130 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:137 msgid "&Policy:" msgstr "&Pravila:" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:140 msgid "Click to Focus" msgstr "Klikni za fokus" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:141 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Fokus prati miša" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:142 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Fokus ispod miša" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Fokus točno ispod miša" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:148 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -500,63 +500,63 @@ msgid "" "from working properly." msgstr "" -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:173 msgid "Auto &raise" msgstr "Automatski uzdigni" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:178 windows.cpp:191 windows.cpp:650 msgid "Dela&y:" msgstr "&Kašnjenje:" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:181 windows.cpp:194 windows.cpp:653 windows.cpp:697 msgid " msec" msgstr " msek" -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:186 msgid "Delay focus" msgstr "" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:197 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "K&lik podiže aktivni prozor" -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:204 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "Nivo zaštite od krađe fokusa:" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:207 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "Nikakav" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:208 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "Nizak" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "Uobičajen" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "Visok" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "Vrlo visok" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:214 msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " "stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "" "</p>" msgstr "" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:236 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" "prviplan kada se miš neko vrijeme nađe iznad njega.sam postati aktivan ako " "je miš duže vrijeme na njemu." -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:238 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" "Ovo je vrijeme nakon kojeg će prozor preći iz pozadine u aktivno stanje ako " "je pokazivač na njemu." -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:242 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "kliknete mišem negdje unutar njih. Da biste ovo promijenili za neaktivne " "prozore, morate promijeniti postavke u tabu„Akcije“." -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:247 #, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "Ovo je vrijeme nakon kojeg će prozor preći iz pozadine u aktivno stanje ako " "je pokazivač na njemu." -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:249 #, fuzzy msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " @@ -622,22 +622,22 @@ msgstr "" "Ovo je vrijeme nakon kojeg će prozor preći iz pozadine u aktivno stanje ako " "je pokazivač na njemu." -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:252 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:254 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:257 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "Aktiviraj i uzdigni" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:259 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -645,15 +645,15 @@ msgid "" "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:275 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:279 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:282 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -667,11 +667,11 @@ msgid "" "sent to the back in this mode." msgstr "" -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:294 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "Preskači na prozore na svim radnim površinama." -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:297 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "" "Ako želite ograničiti prebacivanje samo na trenutnu površinu, onda nemojte " "odabrati ovu mogućnost." -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:301 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Navi&gacija radne površine se omata" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:304 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju ako želite da vas navigacija preko aktivnog ruba radne " "površine površine dovede na suprotni rub nove nove radne površine." -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:308 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Prikaži ime radne površine pri promjeni površine" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:311 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." @@ -705,15 +705,15 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju ukoliko želite vidjeti trenutno ime radne površinekad " "god se trenutna radna površina promjeni. " -#: windows.cpp:635 +#: windows.cpp:639 msgid "Shading" msgstr "Sjenčanje" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:641 msgid "Anima&te" msgstr "Animiraj" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:642 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" @@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "" "Animiranje akcije smanjivanja i povećavanja prozora na/sa njegove trake (i " "sjenčanje prozora)." -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:645 msgid "&Enable hover" msgstr "Omogući lebdenje" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:655 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" "Ako je osjenčano lebdenje omogućeno, tada će se osjenčani prozor sam vratiti " "u prvobitan izgled ako je pokazivač određeno vrijeme iznad njega." -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:658 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." @@ -741,40 +741,65 @@ msgstr "" "Podešavanje vremena (u milisekundama) koje treba proteći dok je pokazivač " "iznad zasjenčanog prozora da ga se vrati u prvobitno stanje." -#: windows.cpp:665 +#: windows.cpp:669 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Aktivni rubovi radne površine" -#: windows.cpp:668 +#: windows.cpp:673 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will " +#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from " +#| "one desktop to the other." msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." msgstr "" "Ako je ovdje omogućeno, tada će se pomicanjem pokazivača na rub zaslona moći " "promjeniti radna površina. Korisno kada želit premjestiti prozor s jedne " "površine na drugu." -#: windows.cpp:671 +#: windows.cpp:677 +msgid "Function:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:679 msgid "D&isabled" msgstr "&Onemogućeno" -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" +#: windows.cpp:681 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "" + +#: windows.cpp:686 +#, fuzzy +#| msgid "Only &when moving windows" +msgid "Switch desktop only when &moving a window" msgstr "Samo tokom pre&mještanja prozora" -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "&Uvijek omogućeno" +#: windows.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Tile &window" +msgstr "Neaktivni unutaranji prozor" -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "&Kašnjenje promjene radne površine:" +#: windows.cpp:693 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "" -#: windows.cpp:679 +#: windows.cpp:698 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:699 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed " +#| "against a screen border for the specified number of milliseconds." msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " "screen border for the specified number of milliseconds." msgstr "" "Ovdje možete podesiti kašnjenje prilikom prebacivanja na drugu radnu " @@ -782,11 +807,11 @@ msgstr "" "rub zaslona dulje od nevedenog broja milisekundi, onda će biti prebačen na " "drugu radnu površinau." -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:723 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:725 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " "inactive applications will be hidden and will be shown only when the " @@ -794,15 +819,15 @@ msgid "" "with the proper window type for this feature to work." msgstr "" -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:899 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:907 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Prikaži sadržaj tokom premještanja prozora" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:909 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -812,11 +837,11 @@ msgstr "" "omogućiti. U suprotnom će samo njegov rub biti vidljiv, što je puno brže, " "pogotovo na sporijim računalima/grafičkim karticama." -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:913 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Prikaži sadržaj tokom mijenjanja veličine prozora" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:915 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -826,11 +851,11 @@ msgstr "" "omogućiti. U suprotnom će samo njegov rub biti vidljiv, što je puno brže, " "pogotovo na sporijim računalima/grafičkim karticama." -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:919 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Prikaži geometriju prozora pri micanju ili mijenjanju veličine " -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:921 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -840,36 +865,36 @@ msgstr "" "se pomiče ili mu se mijenja veličina. Položaj prozora relativan gornjem " "lijevomkutu ekrana je pokazan zajedno sa njegovom veličinom." -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:931 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Animiraj smanjivanje i obnavljanje" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:933 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." msgstr "Ovdje možete omogućiti animaciju smanjivanja i obnavljanja prozora." -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:947 msgid "Slow" msgstr "Sporo" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:951 msgid "Fast" msgstr "Brzo" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:955 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " msgstr "" "Ovdje možete podesiti brzinu animacije smanjivanja i obnavljanja prozora." -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:961 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Dozvoli micanje i promjenu veličine maksimiziranih prozora" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:963 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -877,36 +902,46 @@ msgstr "" "Kada ovdje odaberete, rubovi maksimiziranih prozora će reagirati kao i " "obični prozori ako ih pokušate pomaknuti." -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:967 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" + +#: windows.cpp:969 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:974 msgid "&Placement:" msgstr "Razmještanje:" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:977 msgid "Smart" msgstr "Pametno" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:978 #, fuzzy msgid "Maximizing" msgstr "Maksimiziraj" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:979 msgid "Cascade" msgstr "Kaskadno" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:980 msgid "Random" msgstr "Slučajno" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:981 msgid "Centered" msgstr "Centrirano" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:982 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Nula-Kutova" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:989 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -919,19 +954,19 @@ msgid "" "li></ul>" msgstr "" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1028 msgid "Snap Zones" msgstr "Područje prebacivanja" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1032 windows.cpp:1041 msgid "none" msgstr "ništa" -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1034 msgid "&Border snap zone:" msgstr "Ru&bno područje prebacivanja:" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1036 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -940,11 +975,11 @@ msgstr "" "Ovdje podešavate područje uz rub zaslona koje će 'privući' prozor ako se " "nalazi u blizini." -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1043 msgid "&Window snap zone:" msgstr "Područje privlačenja pro&zora:" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1045 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -953,11 +988,11 @@ msgstr "" "Ovdje podešavate područje uz rub prozora koje će 'privući' drugi prozor uz " "rub postojećeg, ako se ovaj nalazi u blizini." -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1049 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Privuci prozore samo ak&o se preklapaju" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1050 #, fuzzy msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " @@ -967,13 +1002,13 @@ msgstr "" "Ovdje možete podesiti da se prozori privuku rub uz rub samo ako ih postavite " "da se praklapaju, odnosno neće se privlačiti ako su blizu." -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1152 windows.cpp:1156 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr "" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1358 msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" "b><br><br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/" @@ -986,156 +1021,162 @@ msgid "" "\"</i></qt>" msgstr "" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1378 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Active windows:" msgstr "Neaktivni unutaranji prozor" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Inactive windows:" msgstr "Neaktivni unutaranji prozor" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Moving windows:" msgstr "Windows" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Dock windows:" msgstr "Windows" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1416 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1419 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1425 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1427 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1429 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1438 msgid "Opacity" msgstr "" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1444 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1446 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1448 msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "Sjena" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "Sjena" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Neaktivni unutaranji prozor" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1477 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1484 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1491 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1504 msgid "Vertical offset:" msgstr "" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1511 msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Shadow color:" msgstr "Sjena" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1524 msgid "Remove shadows on move" msgstr "" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1526 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Shadows" msgstr "Sjena" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1534 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1535 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1536 msgid "Fade-in tooltips" msgstr "" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1537 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1540 msgid "Fade-in speed:" msgstr "" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1543 msgid "Fade-out speed:" msgstr "" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1552 msgid "Effects" msgstr "" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1554 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "&Uvijek omogućeno" + +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "&Kašnjenje promjene radne površine:" + #, fuzzy #~ msgid "Active window size:" #~ msgstr "Neaktivni unutaranji prozor" |