summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmtaskbar.po335
1 files changed, 0 insertions, 335 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
deleted file mode 100644
index 8ed8626ce8c..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
+++ /dev/null
@@ -1,335 +0,0 @@
-# Tamas Szanto <[email protected]>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-10 16:16+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:83
-msgid "Show Task List"
-msgstr "A feladatlista megjelenítése"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:83
-msgid "Show Operations Menu"
-msgstr "A Műveletek menü megjelenítése"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:84
-msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
-msgstr "Feladat aktiválása, előre hozása, minimalizálása"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:85
-msgid "Activate Task"
-msgstr "Feladat aktiválása"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:85
-msgid "Raise Task"
-msgstr "Feladat előre hozása"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:86
-msgid "Lower Task"
-msgstr "Feladat hátraengedése"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:86
-msgid "Minimize Task"
-msgstr "Feladat minimalizálása"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:87
-msgid "To Current Desktop"
-msgstr "Az aktuális asztalra"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:88
-msgid "Close Task"
-msgstr "A feladat bezárása"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:106
-msgid "Never"
-msgstr "Soha"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:106
-msgid "When Taskbar Full"
-msgstr "Ha a feladatlista betelt"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:107
-msgid "Always"
-msgstr "Mindig"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:129
-msgid "Elegant"
-msgstr "Elegáns"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:130
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasszikus"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:131
-msgid "For Transparency"
-msgstr "Áttetsző módú"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:144
-msgid ""
-"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such "
-"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on "
-"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List "
-"button will be displayed."
-msgstr ""
-"<h1>Feladatlista</h1> Itt lehet módosítani a feladatlista beállításait. Például "
-"meg lehet adni, hogy a lista az összes ablakot vagy csak az aktuális asztal "
-"ablakait mutassa-e, legyen-e ablaklista gomb stb."
-
-#: kcmtaskbar.cpp:176
-msgid "kcmtaskbar"
-msgstr "kcmtaskbar"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:177
-msgid "KDE Taskbar Control Module"
-msgstr "A KDE feladatlista beállítómodulja"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:179
-msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-msgstr "(c) Matthias Elter, 2000 - 2001."
-
-#: kcmtaskbar.cpp:182
-msgid "KConfigXT conversion"
-msgstr "Átdolgozás KConfigXT alapokra"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
-msgid "Cycle Through Windows"
-msgstr "Lépegetés az ablakok között"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:243
-msgid "Custom"
-msgstr "Egyéni"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Feladatlista"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Sort windows by desk&top"
-msgstr "Az ablakok m&unkaasztal szerint legyenek csoportosítva"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
-msgstr ""
-"Ha bejelöli ezt az opciót, a feladatlistában levő ablakok asztal szerint "
-"lesznek csoportosítva.\n"
-"\n"
-"Alapértelmezés szerint ez az opció be van jelölve."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63
-#: rc.cpp:17
-#, no-c-format
-msgid "&Show windows from all desktops"
-msgstr "Az összes m&unkaasztal ablakai látszódjanak"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71
-#: rc.cpp:20
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"the windows on the current desktop. \n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
-msgstr ""
-"Akkor kapcsolja ki ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a feladatlistában <b>"
-"csak</b> az aktuális munkaasztal ablakai jelenjenek meg."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79
-#: rc.cpp:25
-#, no-c-format
-msgid "Show window list &button"
-msgstr "Az ablaklista-nyomógomb me&gjelenítése"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
-"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
-msgstr ""
-"Ha bejelöli ezt az opciót, egy olyan gomb jelenik meg a feladatlistában, melyre "
-"kattintva egy felbukkanó menüben megjelenik az összes ablak listája."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
-"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
-"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
-"option.\n"
-"\n"
-"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>"
-"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>"
-"When the Taskbar is Full</strong>.\n"
-"\n"
-"By default the taskbar groups windows when it is full."
-msgstr ""
-"A feladatlistában a hasonló ablakok egy gombra vonhatók össze. Ha rákattint egy "
-"ilyen csoportra, megjelenik egy menü, melyben az összes ablak fel van "
-"sorolva.Ez különösen a <em>Minden ablak megjelenítése</em> "
-"opció bejelölése esetén hasznos.\n"
-"\n"
-"Beállítható, hogy az ablakok <strong>soha</strong>, <strong>mindig</strong> "
-"vagy <strong>Csak ha a feladatlista betelt</strong> esetben legyenek "
-"csoportosítva.\n"
-"\n"
-"Alapértelmezés szerint a feladatlista csak akkor képez csoportokat, ha a "
-"feladatlista betelik."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113
-#: rc.cpp:38
-#, no-c-format
-msgid "&Group similar tasks:"
-msgstr "A &hasonló feladatok csoportosítása:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124
-#: rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Show o&nly minimized windows"
-msgstr "&Csak a minimalizált ablakok látszódjanak"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129
-#: rc.cpp:44
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
-"minimized windows. \n"
-"\n"
-"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows."
-msgstr ""
-"Akkor jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy <b>csak</b> "
-"a minimalizált (ikonizált) ablakok jelenjenek meg a feladatlistában.\n"
-"\n"
-"Alapértelmezés szerint ez az opció nincs bejelölve, ezért minden ablak "
-"megjelenik."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Sho&w application icons"
-msgstr "Az alkalmazás&ikonok megjelenítése"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145
-#: rc.cpp:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
-msgstr ""
-"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy az ablakok címe mellett az "
-"ikonjuk is jelenjen meg a feladatlistában.\n"
-"\n"
-"Alapértelmezés szerint ez az opció be van jelölve."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Show windows from all sc&reens"
-msgstr "Az összes &képernyő ablakai látszódjanak"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
-msgstr ""
-"Akkor kapcsolja ki ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy <b>csak</b> "
-"a feladatlista Xinerama-képernyőjén levő ablakok jelenjenek meg a "
-"feladatlistában.\n"
-"\n"
-"Alapértelmezés szerint ez az opció be van jelölve és minden ablak megjelenik a "
-"feladatlistában."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "A&ppearance:"
-msgstr "Meg&jelenés:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "Egyéni színb&eállítás"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Háttérszín:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Inacti&ve task text color:"
-msgstr "In&aktív feladat szövegszíne:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Active task te&xt color:"
-msgstr "Ak&tív feladat szövegszíne:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
-msgstr "Rendezés &alkalmazásnév szerint"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Műveletek"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Left button:"
-msgstr "B&al gomb:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "&Middle button:"
-msgstr "Kö&zépső gomb:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "Right b&utton:"
-msgstr "J&obb gomb:"