diff options
author | Michele Calgaro <[email protected]> | 2023-05-04 17:41:04 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <[email protected]> | 2023-05-04 17:41:04 +0900 |
commit | f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190 (patch) | |
tree | 6f3dd6deaf35dff34ef161e30a5b807249298e05 /tde-i18n-hu/messages/tdepim | |
parent | 64d45800ed8b6664a28f1ca04fee8aa3fe27f231 (diff) | |
download | tde-i18n-f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190.tar.gz tde-i18n-f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190.zip |
tdepim: remove translations for kitchensync and multisynk
Signed-off-by: Michele Calgaro <[email protected]>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdepim/kitchensync.po | 922 |
1 files changed, 0 insertions, 922 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index b9ae56396a8..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,922 +0,0 @@ -# KitchenSync Hungarian translation -# Tamas Szanto <[email protected]>, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-14 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Szinkronizáló eszköz" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE-alapú szinkronizáló eszköz" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Üdvözöljük a KitchenSync %1 " -"programban!</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"A KitchenSync levelezési mappák, címjegyzékek, naptárak, feladatlisták " -"szinkronizálását tudja elvégezni." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Kézikönyv" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "További információ a KitchenSyncről és komponenseiről" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "A KitchenSync honlapja" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "A weben elérhető tájékoztató anyagok és útmutatók" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Szinkronizációs csoport létrehozása" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Eszközcsoport létrehozása szinkronizáláshoz" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Résztvevők" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Kezdési időpont" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Szervező" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "Azonosító" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Lebegő" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Van időtartama" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Időtartam" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Összefoglalás" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Titkosság" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritás" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Hely" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Emlékeztetők" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Erőforrások" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Kapcsolatok" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Csatolások" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Kivételként kezelendő dátumok" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Kivételként kezelendő időpontok" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Létrehozva" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Kapcsolódó azonosító" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Van befejezési dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Befejezési dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Van kezdési dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Van határidő" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Határidő" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Van elkészülési dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Elkészülési dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Elkészült" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Ez az elem vagy modul nem igényel beállítást." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Címjegyzék:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Naptár:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Feladatlista:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Könyvtárnév:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Az alkönyvtárak szinkronizálása" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Név:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "A jelszó egyszerű szövegként tárolódik a modul konfigurációs fájljában" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Naptár URL:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Kapcsolat:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Soros" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infravörös" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Soros (DAU9P kábel))" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Soros (DLR3P kábel)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram infravörös-eszköz" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Soros (M2BUS protokoll)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Helyi" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Kapcsolódási mód:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-cím:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Név:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infravörös" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kábel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Kapcsolat" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "A kapcsolat típusa." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Nem kell OBEX UUID-t küldeni (IRMC-SYNC" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Nem kell OBEX UUID-t küldeni csatlakozáskor. Néhány IrMC-alapú régebbi " -"mobiltelefonnál szükséges." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Alap" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Egy" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Al" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Titkosítás" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Adatok betöltése LDAP-ból" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Adatok mentése LDAP-ba" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Kulcsjellemző:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Keresési tartomány:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Eszköz:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "Eszköz IP-cím:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Eszköztípus:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Sebesség:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Várakozási idő:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Név" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Mi történjen, ha a felhasználónév nem megfelelő?" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Végrehajtás" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Kérdés a felhasználónak" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Megszakítás" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Szinkronizálási értesítő" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Jelenjen meg, ha beavatkozás szükséges" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Helyi naptárak" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV naptárak" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Új naptár hozzáadása" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Szinkronizálás csak ennél újabb eseményeknél: " - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "nap" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Beállítás alapértelmezésnek" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Hely:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Fájl:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Adatbázisok" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Névjegy-adatbázis:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Naptár-adatbázis:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Feljegyzés-adatbázis:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Név:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Sztringtáblázat használata" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Csak csere" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Fogadási küszöb:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Maximális objektumméret" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML-verzió:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP bináris XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Szoftveres azonosító:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetooth-cím:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Csatorna:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Eszköznév:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Sorozatszám:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Gyártó:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Eszköz:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB-csatoló:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "%1. sor" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Csoport:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Tag létrehozása..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Csoport" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Általános csoportbeállítások" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Nem sikerült létrehozni: %1\n" -"%2\n" -"Típus: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Névjegyek" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Események" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Feladatok" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Feljegyzések" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Szinkronizálandó típusok:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Szinkronizálási csoport beállítása" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Szinkronizálás" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Kész" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Csoport: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Utolsó szinkronizálás: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Még nem történt szinkronizálás" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 bejegyzés beolvasva" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Adatok fogadása" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 bejegyzés kiírva" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Csatlakozva" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Olvasás" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Írás" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Nincs kapcsolat" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "A szinkronizálás nem sikerült" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "A szinkronizálás sikeresen befejeződött" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "A legutóbbi szinkronizálás nem sikerült" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Az ütközések feloldása" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Módosítások beolvasva" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Módosítások kiírva" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Hiba: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "TDE-alapú szinkronizáló program" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) A TDE PIM készítői, 2005." - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Jelenlegi karbantartó" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Szinkronizálás" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Új csoport..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Csoport törlése..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Csoport módosítása..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Szinkronizációs csoport létrehozása" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Az új szinkronizációs csoport neve." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Törölni szeretné ezt a szinkronizációs csoportot: '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM szinkronizálás" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Nem siekrült beolvasni a beállításokat a(z) '%1' modulból:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "%1 beállításai üresek." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Távoli fájl" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Kézi számítógép" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google-naptár" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird-naptár" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise rendszernaptár" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE eszközök" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Létrehozva" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Törölve" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Módosítva" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Nem módosult" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Ütközés történt (kérjük javítsa ki a megfelelő adatokat)." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "A kijelölt elem használata" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Duplikált elemek" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Az ütközés figyelmen kívül hagyása" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Tagtípus" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Használat" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Az OpenSync inicializálása nem sikerült.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Csoportok" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Fő" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Kapcsolatok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Hiba: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fájl:" |