diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook | 440 |
1 files changed, 88 insertions, 352 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook index a656108f800..426bfbb50de 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook @@ -3,163 +3,79 @@ "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kuser;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Italian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Manuale di &kuser;</title> +<title>Manuale di &kuser;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Matt</firstname -> <surname ->Johnston</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<author><firstname>Matt</firstname> <surname>Johnston</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> -<contrib ->Revisore</contrib> +<contrib>Revisore</contrib> </othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Jonathan</firstname -> <surname ->Singer</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> -<contrib ->Revisore</contrib> +<contrib>Revisore</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Valerio</firstname -> <surname ->Passini</surname -> <contrib ->Traduzione della documentazione</contrib -></othercredit -><othercredit role="translator" -><firstname ->Federico</firstname -> <surname ->Zenith</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Manutenzione della documentazione</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Valerio</firstname> <surname>Passini</surname> <contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname> <surname>Zenith</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation><contrib>Manutenzione della documentazione</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->Matt Johnston</holder> +<year>2000</year> +<holder>Matt Johnston</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2002-10-08</date> -<releaseinfo ->1.0</releaseinfo> +<date>2002-10-08</date> +<releaseinfo>1.0</releaseinfo> -<abstract -><para ->Questa documentazione descrive la versione 1.0 di &kuser;. Questo programma permette di amministrare gli utenti e i gruppi sul tuo sistema.</para> +<abstract><para>Questa documentazione descrive la versione 1.0 di &kuser;. Questo programma permette di amministrare gli utenti e i gruppi sul tuo sistema.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->kuser</keyword> -<keyword ->utente</keyword> -<keyword ->amministrazione</keyword> -<keyword ->amministrazione</keyword> -<keyword ->strumenti</keyword> -<keyword ->gruppo</keyword> -<keyword ->password</keyword> +<keyword>kuser</keyword> +<keyword>utente</keyword> +<keyword>amministrazione</keyword> +<keyword>amministrazione</keyword> +<keyword>strumenti</keyword> +<keyword>gruppo</keyword> +<keyword>password</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="start"> -<title ->Per iniziare</title> - -<para ->Questa è una rapida introduzione a &kuser;. Per informazioni più dettagliate, vedi l'<link linkend="using" ->uso</link ->.</para> - -<para ->In realtà non c'è bisogno di fare niente per iniziare ad usare &kuser;, eccetto la <link linkend="customizing" ->configurazione</link ->.</para> - -<para ->Quando hai fatto i cambiamenti desiderati, <guimenuitem ->Salva</guimenuitem ->li perché abbiano effetto. Scegli l'icona nella barra degli strumenti, o usa il menu <guimenu ->File</guimenu ->.</para> +<title>Per iniziare</title> + +<para>Questa è una rapida introduzione a &kuser;. Per informazioni più dettagliate, vedi l'<link linkend="using">uso</link>.</para> + +<para>In realtà non c'è bisogno di fare niente per iniziare ad usare &kuser;, eccetto la <link linkend="customizing">configurazione</link>.</para> + +<para>Quando hai fatto i cambiamenti desiderati, <guimenuitem>Salva</guimenuitem>li perché abbiano effetto. Scegli l'icona nella barra degli strumenti, o usa il menu <guimenu>File</guimenu>.</para> </chapter> <chapter id="using"> -<title ->Uso</title> +<title>Uso</title> <sect1 id="sec1mainwindow"> -<title ->Finestra principale</title> +<title>Finestra principale</title> -<para ->&kuser; è un'applicazione molto semplice. Nella finestra principale puoi vedere due schede: l'elenco degli utenti e quello dei gruppi. Per modificare un utente o un gruppo, facci doppio clic. Apparirà la finestra delle proprietà dell'utente o del gruppo.</para> +<para>&kuser; è un'applicazione molto semplice. Nella finestra principale puoi vedere due schede: l'elenco degli utenti e quello dei gruppi. Per modificare un utente o un gruppo, facci doppio clic. Apparirà la finestra delle proprietà dell'utente o del gruppo.</para> <screenshot> -<screeninfo ->La finestra principale di &kuser;</screeninfo> +<screeninfo>La finestra principale di &kuser;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kuser.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->La finestra principale di &kuser;</phrase> +<phrase>La finestra principale di &kuser;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -167,291 +83,111 @@ </sect1> <sect1 id="user-properties"> -<title ->La finestra delle proprietà dell'utente</title> +<title>La finestra delle proprietà dell'utente</title> -<para ->La finestra delle proprietà dell'utente ha più schede.</para> +<para>La finestra delle proprietà dell'utente ha più schede.</para> -<para ->Il numero di schede dipende dal tipo di sistema di memorizzazione degli utenti e dall'uso della gestione delle quote di spazio su disco. Appariranno schede aggiuntive se ci sono password "ombra" o cose simili, come <filename ->/etc/master.passwd</filename -> negli Unix alla BSD.</para> +<para>Il numero di schede dipende dal tipo di sistema di memorizzazione degli utenti e dall'uso della gestione delle quote di spazio su disco. Appariranno schede aggiuntive se ci sono password "ombra" o cose simili, come <filename>/etc/master.passwd</filename> negli Unix alla BSD.</para> <sect2 id="user-info"> -<title ->La scheda <guilabel ->Informazioni utente</guilabel -></title> +<title>La scheda <guilabel>Informazioni utente</guilabel></title> -<para ->Nella scheda <guilabel ->Informazioni utente</guilabel -> si può modificare: </para> +<para>Nella scheda <guilabel>Informazioni utente</guilabel> si può modificare: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->ID utente</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Nome completo</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para ->La <guilabel ->Shell di login</guilabel -> (l'elenco delle shell di login è preso dal file <filename ->/etc/shells</filename ->)</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Cartella Home</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Due indirizzi d'ufficio</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Indirizzo</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Password</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>ID utente</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Nome completo</guilabel></para></listitem> +<listitem><para>La <guilabel>Shell di login</guilabel> (l'elenco delle shell di login è preso dal file <filename>/etc/shells</filename>)</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Cartella Home</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Due indirizzi d'ufficio</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Indirizzo</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Password</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2 id="password-management-info"> -<title ->La scheda <guilabel ->Gestione password</guilabel -></title> - -<para ->La scheda <guilabel ->Gestione password</guilabel -> apparirà se hai password shadow o cose simili, come <filename ->/etc/master.passwd</filename -> negli Unix alla BSD.</para> - -<para ->Nella scheda <guilabel ->Informazioni estese</guilabel -> puoi modificare i parametri relativi al controllo della durata dell'account: </para> +<title>La scheda <guilabel>Gestione password</guilabel></title> + +<para>La scheda <guilabel>Gestione password</guilabel> apparirà se hai password shadow o cose simili, come <filename>/etc/master.passwd</filename> negli Unix alla BSD.</para> + +<para>Nella scheda <guilabel>Informazioni estese</guilabel> puoi modificare i parametri relativi al controllo della durata dell'account: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Il numero minimo di giorni tra i cambiamenti di password</para -></listitem> -<listitem -><para ->Il numero di giorni dopo i quali la password scade se non è stata cambiata</para -></listitem> -<listitem -><para ->Il numero di giorni prima della scadenza in cui l'utente sarà avvertito</para -></listitem> -<listitem -><para ->Se e quando un account sarà disattivato se la password scade</para -></listitem> -<listitem -><para ->Una certa data di scadenza dell'account</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Classe</guilabel -> (sui sistemi <acronym ->BSD</acronym ->)</para -></listitem> +<listitem><para>Il numero minimo di giorni tra i cambiamenti di password</para></listitem> +<listitem><para>Il numero di giorni dopo i quali la password scade se non è stata cambiata</para></listitem> +<listitem><para>Il numero di giorni prima della scadenza in cui l'utente sarà avvertito</para></listitem> +<listitem><para>Se e quando un account sarà disattivato se la password scade</para></listitem> +<listitem><para>Una certa data di scadenza dell'account</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Classe</guilabel> (sui sistemi <acronym>BSD</acronym>)</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->La data dell'ultimo cambiamento di password è visualizzata in alto della finestra.</para> +<para>La data dell'ultimo cambiamento di password è visualizzata in alto della finestra.</para> </sect2> <sect2 id="quota"> -<title ->La scheda <guilabel ->Quota</guilabel -></title> +<title>La scheda <guilabel>Quota</guilabel></title> -<para ->Probabilmente vedrai la scheda <guilabel ->Quota</guilabel -> solo se hai almeno un volume con quota abilitata montato e un file di quota presente. Lì si possono modificare tutti i parametri relativi alla quote: </para> +<para>Probabilmente vedrai la scheda <guilabel>Quota</guilabel> solo se hai almeno un volume con quota abilitata montato e un file di quota presente. Lì si possono modificare tutti i parametri relativi alla quote: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Quota valicabile per i file</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Quota invalicabile per i file</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Limite di tempo dei file (periodo di grazia)</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Quota valicabile iNode</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Quota invalicabile iNode</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Limite di tempo iNode (periodo di grazia)</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Quota valicabile per i file</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Quota invalicabile per i file</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Limite di tempo dei file (periodo di grazia)</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Quota valicabile iNode</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Quota invalicabile iNode</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Limite di tempo iNode (periodo di grazia)</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Tutti questi parametri possono essere cambiati per ogni filesystem che ha le quote utente abilitate. I filesystem possono essere cambiati usando la scheda <guilabel ->Filesystem con quote</guilabel ->.</para> +<para>Tutti questi parametri possono essere cambiati per ogni filesystem che ha le quote utente abilitate. I filesystem possono essere cambiati usando la scheda <guilabel>Filesystem con quote</guilabel>.</para> </sect2> <sect2 id="group"> -<title ->La scheda <guilabel ->Gruppi</guilabel -></title> - -<para ->La scheda <guilabel ->Gruppi</guilabel -> contiene tutte le informazioni sulla partecipazione nei gruppi dell'utente selezionato. Il gruppo primario al quale appartiene l'utente è disposto nel riquadro <guilabel ->Gruppo primario</guilabel ->. L'utente può essere assegnato a gruppi aggiuntivi segnandoli nel riquadro grande.</para> +<title>La scheda <guilabel>Gruppi</guilabel></title> + +<para>La scheda <guilabel>Gruppi</guilabel> contiene tutte le informazioni sulla partecipazione nei gruppi dell'utente selezionato. Il gruppo primario al quale appartiene l'utente è disposto nel riquadro <guilabel>Gruppo primario</guilabel>. L'utente può essere assegnato a gruppi aggiuntivi segnandoli nel riquadro grande.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="group-properties"> -<title -><guilabel ->Proprietà di gruppo</guilabel -></title> +<title><guilabel>Proprietà di gruppo</guilabel></title> -<para ->La finestra di dialogo <guilabel ->Proprietà di gruppo</guilabel -> contiene un elenco di tutti gli utenti. Segna le caselle per ogni utente che vuoi sia assegnato al gruppo selezionato.</para> +<para>La finestra di dialogo <guilabel>Proprietà di gruppo</guilabel> contiene un elenco di tutti gli utenti. Segna le caselle per ogni utente che vuoi sia assegnato al gruppo selezionato.</para> </sect1> <sect1 id="add-user"> -<title ->Aggiungere, modificare e rimuovere utenti o gruppi</title> - -<para ->Per aggiungere un utente o un gruppo al sistema, scegli <guimenuitem ->Aggiungi</guimenuitem -> dal menu <guimenu ->Utente</guimenu -> o dal menu <guimenu ->Gruppi</guimenu ->, oppure fai clic sul pulsante <guiicon ->Aggiungi</guiicon -> nella barra degli strumenti. Anche l'utente o il gruppo selezionato possono essere modificati allo stesso modo.</para> +<title>Aggiungere, modificare e rimuovere utenti o gruppi</title> + +<para>Per aggiungere un utente o un gruppo al sistema, scegli <guimenuitem>Aggiungi</guimenuitem> dal menu <guimenu>Utente</guimenu> o dal menu <guimenu>Gruppi</guimenu>, oppure fai clic sul pulsante <guiicon>Aggiungi</guiicon> nella barra degli strumenti. Anche l'utente o il gruppo selezionato possono essere modificati allo stesso modo.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="customizing"> -<title ->Personalizzare &kuser;</title> +<title>Personalizzare &kuser;</title> <sect1 id="defaults"> -<title ->Modificare le impostazioni predefinite della creazione degli utenti</title> - -<para ->Per modificare le impostazioni predefinite per la creazioni degli utenti puoi usare la finestra <guilabel ->Modifica i valori predefiniti</guilabel ->, che è accessibile dal menu <menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura &kuser;</guimenuitem -></menuchoice ->. Lì puoi cambiare le impostazioni predefinite usate quando si crea un nuovo utente: la shell e la cartella Home (o il volume delle cartelle Home). Puoi scegliere se fare una cartella Home alla <quote ->creazione</quote -> o meno, e se copiare uno scheletro (file di configurazione standard) nella cartella Home o meno. Puoi anche attivare il meccanismo <guilabel ->Gruppi privati degli utenti</guilabel ->, che crea un nuovo gruppo personale alla creazione di un nuovo utente, e rimuove il gruppo personale alla rimozione dell'utente.</para> -<para ->I file dello scheletro per i nuovi utenti possono essere specificati nella scheda <guilabel ->Sorgenti</guilabel ->.</para> +<title>Modificare le impostazioni predefinite della creazione degli utenti</title> + +<para>Per modificare le impostazioni predefinite per la creazioni degli utenti puoi usare la finestra <guilabel>Modifica i valori predefiniti</guilabel>, che è accessibile dal menu <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura &kuser;</guimenuitem></menuchoice>. Lì puoi cambiare le impostazioni predefinite usate quando si crea un nuovo utente: la shell e la cartella Home (o il volume delle cartelle Home). Puoi scegliere se fare una cartella Home alla <quote>creazione</quote> o meno, e se copiare uno scheletro (file di configurazione standard) nella cartella Home o meno. Puoi anche attivare il meccanismo <guilabel>Gruppi privati degli utenti</guilabel>, che crea un nuovo gruppo personale alla creazione di un nuovo utente, e rimuove il gruppo personale alla rimozione dell'utente.</para> +<para>I file dello scheletro per i nuovi utenti possono essere specificati nella scheda <guilabel>Sorgenti</guilabel>.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Riconoscimenti e licenza</title> - -<para ->&kuser;</para> - -<para ->Copyright del programma 1997-2000 di Denis Pershin<email ->[email protected]</email -></para> - -<para ->Copyright della documentazione 1997-2000 di Denis Pershin<email ->[email protected]</email -></para> -<para ->Copyright della documentazione 2000 di Matt Johnston <email ->[email protected]</email -></para> -<para ->Valerio Passini</para -><para ->Federico Zenith <email ->[email protected]</email -></para -> +<title>Riconoscimenti e licenza</title> + +<para>&kuser;</para> + +<para>Copyright del programma 1997-2000 di Denis Pershin<email>[email protected]</email></para> + +<para>Copyright della documentazione 1997-2000 di Denis Pershin<email>[email protected]</email></para> +<para>Copyright della documentazione 2000 di Matt Johnston <email>[email protected]</email></para> +<para>Valerio Passini</para><para>Federico Zenith <email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; |