diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook | 720 |
1 files changed, 159 insertions, 561 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook index d21c85efe79..56f0b51c910 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook @@ -2,506 +2,216 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Italian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</author> -<author ->&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail;</author> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Angelo Giuseppe</firstname -><surname ->De Michele</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione del documento</contrib -></othercredit -> +<author>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</author> +<author>&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail;</author> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Angelo Giuseppe</firstname><surname>De Michele</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione del documento</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-13</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-13</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Centro di controllo KDE</keyword> -<keyword ->Configurazione TDM</keyword> -<keyword ->gestione degli accessi</keyword> -<keyword ->login</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Centro di controllo KDE</keyword> +<keyword>Configurazione TDM</keyword> +<keyword>gestione degli accessi</keyword> +<keyword>login</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="login-manager"> -<title ->Gestione degli accessi</title> - -<para ->Attraverso questo modulo, puoi configurare il gestore grafico degli accessi di &kde;, &tdm;. Puoi scegliere l'aspetto della schermata di login, chi può effettuare l'accesso attraverso il gestore di login e chi può spegnere il computer.</para> - -<para ->Per meglio organizzare le opzioni, questo modulo è diviso in sei sezioni: <link linkend="tdmconfig-appearance" -><guilabel ->Aspetto</guilabel -></link ->, <link linkend="tdmconfig-font" -><guilabel ->Carattere</guilabel -></link ->, <link linkend="tdmconfig-background" -><guilabel ->Sfondo</guilabel -></link ->, <link linkend="tdmconfig-sessions" -><guilabel ->Sessioni</guilabel -></link ->, <link linkend="tdmconfig-users" -><guilabel ->Utenti</guilabel -></link -> e <link linkend="tdmconfig-convenience" -><guilabel ->Comodità</guilabel -></link ->.</para> - -<para ->Puoi passare ad altre sezioni usando le linguette nella parte superiore della finestra.</para> - -<note -><para ->Se non hai effettuato l'accesso come root, devi premere il pulsante <guibutton ->Modalità amministratore</guibutton ->. Ti verrà quindi chiesta la password di root. Inserendo la password corretta potrai modificare le impostazioni di questo modulo.</para -></note> +<title>Gestione degli accessi</title> + +<para>Attraverso questo modulo, puoi configurare il gestore grafico degli accessi di &kde;, &tdm;. Puoi scegliere l'aspetto della schermata di login, chi può effettuare l'accesso attraverso il gestore di login e chi può spegnere il computer.</para> + +<para>Per meglio organizzare le opzioni, questo modulo è diviso in sei sezioni: <link linkend="tdmconfig-appearance"><guilabel>Aspetto</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-font"><guilabel>Carattere</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-background"><guilabel>Sfondo</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-sessions"><guilabel>Sessioni</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-users"><guilabel>Utenti</guilabel></link> e <link linkend="tdmconfig-convenience"><guilabel>Comodità</guilabel></link>.</para> + +<para>Puoi passare ad altre sezioni usando le linguette nella parte superiore della finestra.</para> + +<note><para>Se non hai effettuato l'accesso come root, devi premere il pulsante <guibutton>Modalità amministratore</guibutton>. Ti verrà quindi chiesta la password di root. Inserendo la password corretta potrai modificare le impostazioni di questo modulo.</para></note> <sect2 id="tdmconfig-appearance"> -<title ->Aspetto</title> +<title>Aspetto</title> -<para ->Da questa pagina puoi cambiare l'aspetto estetico di &tdm;, il gestore grafico degli accessi di &kde;.</para> +<para>Da questa pagina puoi cambiare l'aspetto estetico di &tdm;, il gestore grafico degli accessi di &kde;.</para> -<para ->La stringa di benvenuto è il titolo della schermata di accesso. Se la stringa contiene la parola <computeroutput ->HOSTNAME</computeroutput -> verrà tradotta nel nome senza dominio della macchina in cui &tdm; è installato.</para> +<para>La stringa di benvenuto è il titolo della schermata di accesso. Se la stringa contiene la parola <computeroutput>HOSTNAME</computeroutput> verrà tradotta nel nome senza dominio della macchina in cui &tdm; è installato.</para> -<para ->Adesso puoi scegliere se mostrare l'ora corrente di sistema, un logo o nulla di speciale nell'area di login. Fai la tua scelta attraverso i pulsanti a scelta singola chiamati <guilabel ->Area del logo</guilabel ->. Usando l'impostazione <guilabel ->Posizione</guilabel ->, puoi scegliere se centrare il contenuto dell'area del logo o se posizionarlo secondo delle coordinate specifiche.</para> +<para>Adesso puoi scegliere se mostrare l'ora corrente di sistema, un logo o nulla di speciale nell'area di login. Fai la tua scelta attraverso i pulsanti a scelta singola chiamati <guilabel>Area del logo</guilabel>. Usando l'impostazione <guilabel>Posizione</guilabel>, puoi scegliere se centrare il contenuto dell'area del logo o se posizionarlo secondo delle coordinate specifiche.</para> -<para ->Se scegli <guilabel ->Mostra il logo</guilabel -> puoi scegliere un logo:</para> +<para>Se scegli <guilabel>Mostra il logo</guilabel> puoi scegliere un logo:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Trascina un'immagine sul bottone grande mostrante il logo.</para> +<para>Trascina un'immagine sul bottone grande mostrante il logo.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Premi il bottone del logo e seleziona un'immagine dalla finestra di scelta che appare.</para> +<para>Premi il bottone del logo e seleziona un'immagine dalla finestra di scelta che appare.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Se non specifichi un logo, sarà mostrato il predefinito <filename ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/apps/tdm/pics/ kdelogo.xpm</filename ->.</para> +<para>Se non specifichi un logo, sarà mostrato il predefinito <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/tdm/pics/ kdelogo.xpm</filename>.</para> -<para ->Mentre lo stile di &kde; dipende dalle impostazioni dell'utente che ha effettuato l'accesso, lo stile usato da &tdm; può essere configurato attraverso l'opzione <guilabel ->Stile interfaccia grafica</guilabel ->.</para> +<para>Mentre lo stile di &kde; dipende dalle impostazioni dell'utente che ha effettuato l'accesso, lo stile usato da &tdm; può essere configurato attraverso l'opzione <guilabel>Stile interfaccia grafica</guilabel>.</para> -<para ->Sotto di essa, hai due caselle a comparsa con le quali scegliere la lingua e la nazione della schermata di login.</para> +<para>Sotto di essa, hai due caselle a comparsa con le quali scegliere la lingua e la nazione della schermata di login.</para> </sect2> <sect2 id="tdmconfig-font"> -<title ->Carattere</title> - -<para ->Da questa sezione del modulo puoi cambiare i caratteri usati nella finestra di login.</para> - -<para ->Puoi selezionare tre differenti stili di caratteri dalla casella di scelta (<guilabel ->Benvenuto</guilabel ->, <guilabel ->Errori</guilabel ->, <guilabel ->Generale</guilabel ->). Quando premi <guilabel ->Scegli...</guilabel -> appare una finestra, e da qui puoi selezionare le nuove caratteristiche per lo stile dei caratteri.</para> +<title>Carattere</title> + +<para>Da questa sezione del modulo puoi cambiare i caratteri usati nella finestra di login.</para> + +<para>Puoi selezionare tre differenti stili di caratteri dalla casella di scelta (<guilabel>Benvenuto</guilabel>, <guilabel>Errori</guilabel>, <guilabel>Generale</guilabel>). Quando premi <guilabel>Scegli...</guilabel> appare una finestra, e da qui puoi selezionare le nuove caratteristiche per lo stile dei caratteri.</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Il carattere di <guilabel ->Benvenuto</guilabel -> è usato per il titolo (Messaggio di benvenuto).</para> +<para>Il carattere di <guilabel>Benvenuto</guilabel> è usato per il titolo (Messaggio di benvenuto).</para> </listitem> <listitem> -<para ->Il carattere <guilabel ->Errori</guilabel -> è usato quando il login fallisce.</para> +<para>Il carattere <guilabel>Errori</guilabel> è usato quando il login fallisce.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Il carattere <guilabel ->Standard</guilabel -> è usato in tutte le altre parti della finestra di login.</para> +<para>Il carattere <guilabel>Standard</guilabel> è usato in tutte le altre parti della finestra di login.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Un esempio di ogni carattere può essere visto nel riquadro <guilabel -> Esempio</guilabel ->.</para> +<para>Un esempio di ogni carattere può essere visto nel riquadro <guilabel> Esempio</guilabel>.</para> </sect2> <sect2 id="tdmconfig-background"> -<title ->Sfondo</title> +<title>Sfondo</title> -<para ->Qui si può cambiare lo sfondo del desktop che viene mostrato quando un utente si autentica. Si può avere un singolo colore o anche un'immagine di sfondo. Se si seleziona un'immagine come sfondo e si seleziona centrata, il colore di sfondo selezionato verrà applicato intorno all'immagine, se questa non è larga a sufficienza da coprire l'intero desktop.</para> +<para>Qui si può cambiare lo sfondo del desktop che viene mostrato quando un utente si autentica. Si può avere un singolo colore o anche un'immagine di sfondo. Se si seleziona un'immagine come sfondo e si seleziona centrata, il colore di sfondo selezionato verrà applicato intorno all'immagine, se questa non è larga a sufficienza da coprire l'intero desktop.</para> -<para ->Il colore di sfondo e gli effetti sono controllati dalla scheda intitolata <guilabel ->Sfondo</guilabel -> mentre si può selezionare un' immagine di sfondo e il suo posizionamento dalle opzioni nella scheda <guilabel ->Immagine</guilabel ->.</para> +<para>Il colore di sfondo e gli effetti sono controllati dalla scheda intitolata <guilabel>Sfondo</guilabel> mentre si può selezionare un' immagine di sfondo e il suo posizionamento dalle opzioni nella scheda <guilabel>Immagine</guilabel>.</para> -<para ->Per cambiare le impostazioni predefinite del colore dello sfondo, basta premere il bottone del colore e selezionare un nuovo colore.</para> +<para>Per cambiare le impostazioni predefinite del colore dello sfondo, basta premere il bottone del colore e selezionare un nuovo colore.</para> -<para ->La lista di scelta sopra il bottone del colore permette di aggiungere diversi effetti. Scegline uno dalla lista e potrai vederne un'anteprima sul piccolo monitor che si vede al centro. Le scelte sono:</para> +<para>La lista di scelta sopra il bottone del colore permette di aggiungere diversi effetti. Scegline uno dalla lista e potrai vederne un'anteprima sul piccolo monitor che si vede al centro. Le scelte sono:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Tinta unita</term> -<listitem -><para ->Con questa scelta il colore selezionato (tramite il bottone <guibutton ->Colore 1</guibutton ->) copre uniformemente l'intero.</para -></listitem> +<term>Tinta unita</term> +<listitem><para>Con questa scelta il colore selezionato (tramite il bottone <guibutton>Colore 1</guibutton>) copre uniformemente l'intero.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Motivo</term> -<listitem -><para ->Scegliendo questo modo si selezionano due colori (tramite entrambi i bottoni del colore). </para -> <para ->Dopodiché si può selezionare un motivo con un clic su <guilabel -> Impostazioni...</guilabel ->. Questo apre una finestra di dialogo che ti dà l'opportunità di selezionare un motivo. Basta fare clic una volta sul motivo scelto e quindi su <guilabel ->OK</guilabel -> e &kde; genererà il motivo selezionato con i colori precedentemente scelti. Per ulteriori motivi, vedi la sezione <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-patterns" ->Sfondo: Aggiungere, Rimuovere e Modificare i motivi</ulink ->.</para -></listitem> +<term>Motivo</term> +<listitem><para>Scegliendo questo modo si selezionano due colori (tramite entrambi i bottoni del colore). </para> <para>Dopodiché si può selezionare un motivo con un clic su <guilabel> Impostazioni...</guilabel>. Questo apre una finestra di dialogo che ti dà l'opportunità di selezionare un motivo. Basta fare clic una volta sul motivo scelto e quindi su <guilabel>OK</guilabel> e &kde; genererà il motivo selezionato con i colori precedentemente scelti. Per ulteriori motivi, vedi la sezione <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-patterns">Sfondo: Aggiungere, Rimuovere e Modificare i motivi</ulink>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Programma di sfondo</term> -<listitem -><para ->Selezionando questa opzione &kde; può usare un programma esterno per generare lo sfondo. Questo può essere qualsiasi programma di tua scelta. Per maggiori informazioni su questa opzione, vedi la sezione <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-programs" ->Sfondo: usare un programma esterno</ulink ->.</para -></listitem> +<term>Programma di sfondo</term> +<listitem><para>Selezionando questa opzione &kde; può usare un programma esterno per generare lo sfondo. Questo può essere qualsiasi programma di tua scelta. Per maggiori informazioni su questa opzione, vedi la sezione <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-programs">Sfondo: usare un programma esterno</ulink>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Gradiente orizzontale</term> -<listitem -><para ->Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel ->Colore 1</guilabel -> sul lato sinistro dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel ->Colore 2</guilabel -> mano a mano che si va verso il lato destro dello schermo.</para -></listitem> +<term>Gradiente orizzontale</term> +<listitem><para>Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel>Colore 1</guilabel> sul lato sinistro dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel>Colore 2</guilabel> mano a mano che si va verso il lato destro dello schermo.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Gradiente verticale</term> -<listitem -><para ->Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel ->Colore 1</guilabel -> sulla parte alta dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel ->Colore 2</guilabel -> mano a mano che si va verso la parte bassa dello schermo.</para -></listitem> +<term>Gradiente verticale</term> +<listitem><para>Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel>Colore 1</guilabel> sulla parte alta dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel>Colore 2</guilabel> mano a mano che si va verso la parte bassa dello schermo.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Gradiente piramidale</term> -<listitem -><para ->Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel ->Colore 1</guilabel -> su ogni angolo dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel ->Colore 2</guilabel -> mano a mano che si va verso il centro dello schermo. La forma sembra quella di una piramide vista dall'alto.</para -></listitem -> +<term>Gradiente piramidale</term> +<listitem><para>Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel>Colore 1</guilabel> su ogni angolo dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel>Colore 2</guilabel> mano a mano che si va verso il centro dello schermo. La forma sembra quella di una piramide vista dall'alto.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Gradiente a incrocio di tubi</term> -<listitem -><para ->Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel ->Colore 1</guilabel -> su ogni angolo dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel ->Colore 2</guilabel -> mano a mano che si va verso il centro dello schermo. La <quote ->forma</quote -> di questo gradiente è differente da quello piramidale. Osservando attentamente la forma sembra quella di due tubi che si incrociano.</para -></listitem> +<term>Gradiente a incrocio di tubi</term> +<listitem><para>Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel>Colore 1</guilabel> su ogni angolo dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel>Colore 2</guilabel> mano a mano che si va verso il centro dello schermo. La <quote>forma</quote> di questo gradiente è differente da quello piramidale. Osservando attentamente la forma sembra quella di due tubi che si incrociano.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Gradiente ellittico</term> -<listitem -><para ->Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel ->Colore 1</guilabel -> sul centro dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel ->Colore 2</guilabel -> mano a mano che si va verso la periferia dello schermo, in un motivo ellittico.</para -></listitem -> +<term>Gradiente ellittico</term> +<listitem><para>Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel>Colore 1</guilabel> sul centro dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel>Colore 2</guilabel> mano a mano che si va verso la periferia dello schermo, in un motivo ellittico.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Il bottone <guilabel ->Opzioni avanzate...</guilabel -> diventa attivo solo se si seleziona <guilabel ->Programma di sfondo</guilabel -> o <guilabel ->Motivo</guilabel ->. In questi casi appare un'altra finestra per configurare le specifiche di ogni modalità.</para> -<para -><emphasis ->Sfondo</emphasis -></para> -<para ->Per selezionare una nuova immagine di sfondo, fai clic sulla linguetta <guilabel ->Sfondo</guilabel -> e seleziona un'immagine dalla lista intitolata <guilabel ->Immagine</guilabel -> o seleziona <guibutton ->Sfoglia...</guibutton -> e seleziona un file di immagine dal selettore di file.</para> - -<para ->L'immagine può essere visualizzata in sei differenti maniere:</para> +<para>Il bottone <guilabel>Opzioni avanzate...</guilabel> diventa attivo solo se si seleziona <guilabel>Programma di sfondo</guilabel> o <guilabel>Motivo</guilabel>. In questi casi appare un'altra finestra per configurare le specifiche di ogni modalità.</para> +<para><emphasis>Sfondo</emphasis></para> +<para>Per selezionare una nuova immagine di sfondo, fai clic sulla linguetta <guilabel>Sfondo</guilabel> e seleziona un'immagine dalla lista intitolata <guilabel>Immagine</guilabel> o seleziona <guibutton>Sfoglia...</guibutton> e seleziona un file di immagine dal selettore di file.</para> + +<para>L'immagine può essere visualizzata in sei differenti maniere:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Nessuna immagine</term -> -<listitem -><para ->Nessuna immagine viene visualizzata. Vi sarà solo il colore di sfondo.</para> -</listitem -></varlistentry> +<term>Nessuna immagine</term> +<listitem><para>Nessuna immagine viene visualizzata. Vi sarà solo il colore di sfondo.</para> +</listitem></varlistentry> <varlistentry> -<term ->Centrata</term -> -<listitem -><para ->L'immagine viene centrata nello schermo. Il colore di sfondo è presente in tutti i punti che l'immagine di sfondo non copre.</para -> </listitem> +<term>Centrata</term> +<listitem><para>L'immagine viene centrata nello schermo. Il colore di sfondo è presente in tutti i punti che l'immagine di sfondo non copre.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Ripetuta</term> -<listitem -><para ->L'immagine viene ripetuta fino a che l'intero desktop viene coperto. La prima immagine va nell'angolo in alto a sinistra, e scendendo verso l'angolo in basso a destra l'immagine viene ripetuta.</para -> </listitem> +<term>Ripetuta</term> +<listitem><para>L'immagine viene ripetuta fino a che l'intero desktop viene coperto. La prima immagine va nell'angolo in alto a sinistra, e scendendo verso l'angolo in basso a destra l'immagine viene ripetuta.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Centrata e ripetuta</term> -<listitem -><para ->L'immagine viene ripetuta fino a che l'intero desktop viene coperto. La prima immagine parte dal centro dello schermo, mentre gli altri duplicati si dipartono da destra, sinistra, sopra e sotto questa.</para -> </listitem> +<term>Centrata e ripetuta</term> +<listitem><para>L'immagine viene ripetuta fino a che l'intero desktop viene coperto. La prima immagine parte dal centro dello schermo, mentre gli altri duplicati si dipartono da destra, sinistra, sopra e sotto questa.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Centrata e massimizzata</term> -<listitem -><para ->L'immagine viene messa al centro dello schermo e viene riscalata fino a coprire il desktop, ma non viene alterato il rapporto delle dimensioni dell'immagine originale. In questo modo l'immagine non si distorce. </para -> </listitem> +<term>Centrata e massimizzata</term> +<listitem><para>L'immagine viene messa al centro dello schermo e viene riscalata fino a coprire il desktop, ma non viene alterato il rapporto delle dimensioni dell'immagine originale. In questo modo l'immagine non si distorce. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Riscalata</term> -<listitem -><para ->L'immagine viene scalata per coprire perfettamente il desktop, in tutti e quattro gli angoli.</para -> </listitem> +<term>Riscalata</term> +<listitem><para>L'immagine viene scalata per coprire perfettamente il desktop, in tutti e quattro gli angoli.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="tdmconfig-sessions"> -<title ->Sessioni</title> - -<para -><guilabel ->Autorizza a spegnere il computer</guilabel -></para> -<para ->Usa la casella a cascata per scegliere a chi è permesso spegnere il computer:</para> +<title>Sessioni</title> + +<para><guilabel>Autorizza a spegnere il computer</guilabel></para> +<para>Usa la casella a cascata per scegliere a chi è permesso spegnere il computer:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><guilabel ->Nessuno</guilabel ->: nessuno può spegnere il computer usando &tdm;. Devi essere loggato, ed eseguire il comando.</para> +<para><guilabel>Nessuno</guilabel>: nessuno può spegnere il computer usando &tdm;. Devi essere loggato, ed eseguire il comando.</para> </listitem> <listitem> -<para -><guilabel ->Tutti</guilabel ->: tutti possono spegnere il computer usando &tdm;.</para> +<para><guilabel>Tutti</guilabel>: tutti possono spegnere il computer usando &tdm;.</para> </listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Solo root</guilabel ->: &tdm; richiede la password di <systemitem ->root</systemitem -> per poter spegnere il PC.</para -></listitem -> -<listitem -><para -><guilabel ->Solo terminale</guilabel ->: L'utente deve essere in questo terminale, per spegnere il computer.</para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Solo root</guilabel>: &tdm; richiede la password di <systemitem>root</systemitem> per poter spegnere il PC.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Solo terminale</guilabel>: L'utente deve essere in questo terminale, per spegnere il computer.</para></listitem> </itemizedlist> -<para -><emphasis ->Comandi</emphasis -></para> -<para ->Usa queste caselle di testo per definire i comandi esatti di spegnimento.</para> -<para ->Il comando predefinito di spegnimento è:</para> - -<para -><command ->/sbin/shutdown</command -></para> - -<para ->Il comando predefinito di riavvio è:</para> - -<para -><command ->/sbin/reboot</command -></para> - -<para ->La modalità Terminale (che riavvia il computer in modalità testuale) usa come comando predefinito:</para> - -<para -><command ->/sbin/init <option ->3</option -></command -></para> - -<para ->Quando la casella di spunta <guilabel ->Mostra opzioni di avvio</guilabel -> è abilitata, &tdm; offre la possibilità di utilizzare lilo. Per questa opzione bisogna esplicitare correttamente il percorso di <command ->lilo</command -> e del file di map di lilo.</para> +<para><emphasis>Comandi</emphasis></para> +<para>Usa queste caselle di testo per definire i comandi esatti di spegnimento.</para> +<para>Il comando predefinito di spegnimento è:</para> + +<para><command>/sbin/shutdown</command></para> + +<para>Il comando predefinito di riavvio è:</para> + +<para><command>/sbin/reboot</command></para> + +<para>La modalità Terminale (che riavvia il computer in modalità testuale) usa come comando predefinito:</para> + +<para><command>/sbin/init <option>3</option></command></para> + +<para>Quando la casella di spunta <guilabel>Mostra opzioni di avvio</guilabel> è abilitata, &tdm; offre la possibilità di utilizzare lilo. Per questa opzione bisogna esplicitare correttamente il percorso di <command>lilo</command> e del file di map di lilo.</para> <sect3 id="tdmconfig-sess"> -<title ->Tipi di sessione</title> - -<para ->Definisce quali tipi di sessione sono accessibili dalla finestra di login.</para> - -<para ->Per maggiori informazioni su questo argomento, vedi in <filename class="directory" ->/etc/X11/xdm/Xsession</filename -> per trovare il file di configurazione di <application ->xdm</application ->. Puoi anche vedere le <ulink url="man:xdm" ->pagine di manuale xdm</ulink ->, specialmente sotto la sezione PROGRAMMI DI SESSIONE.</para> - -<para ->Per aggiungere una sessione, digita il suo nome nella casella di testo <guilabel ->Nuovo tipo</guilabel ->, e aziona <guibutton ->Aggiungi nuovo</guibutton ->. </para> - -<para ->Per rimuovere una sessione dalla lista, selezionala e premi <guibutton ->Rimuovi</guibutton ->.</para> +<title>Tipi di sessione</title> + +<para>Definisce quali tipi di sessione sono accessibili dalla finestra di login.</para> + +<para>Per maggiori informazioni su questo argomento, vedi in <filename class="directory">/etc/X11/xdm/Xsession</filename> per trovare il file di configurazione di <application>xdm</application>. Puoi anche vedere le <ulink url="man:xdm">pagine di manuale xdm</ulink>, specialmente sotto la sezione PROGRAMMI DI SESSIONE.</para> + +<para>Per aggiungere una sessione, digita il suo nome nella casella di testo <guilabel>Nuovo tipo</guilabel>, e aziona <guibutton>Aggiungi nuovo</guibutton>. </para> + +<para>Per rimuovere una sessione dalla lista, selezionala e premi <guibutton>Rimuovi</guibutton>.</para> </sect3> @@ -509,210 +219,98 @@ <sect2 id="tdmconfig-users"> -<title ->Utenti</title> +<title>Utenti</title> -<para ->Da qui si può cambiare il modo in cui gli utenti sono rappresentati nella finestra di login.</para> +<para>Da qui si può cambiare il modo in cui gli utenti sono rappresentati nella finestra di login.</para> -<para ->Guardando questa finestra, vedrai tre liste (Tutti gli utenti, utenti selezionati, e non mostrare utenti). Puoi anche vedere un'immagine, e alcune opzioni nella parte destra della finestra.</para> +<para>Guardando questa finestra, vedrai tre liste (Tutti gli utenti, utenti selezionati, e non mostrare utenti). Puoi anche vedere un'immagine, e alcune opzioni nella parte destra della finestra.</para> -<para ->La prima cosa che devi decidere, è se vuoi mostrare gli utenti o no.</para> +<para>La prima cosa che devi decidere, è se vuoi mostrare gli utenti o no.</para> -<para ->Se scegli di mostrare gli utenti, allora la finestra di accesso mostrerà le immagini (scelte da te), di una lista di utenti. Quando qualcuno è pronto ad autenticarsi, può selezionare il proprio nome/immagine, inserire la propria password, e ottenere l'accesso. </para> +<para>Se scegli di mostrare gli utenti, allora la finestra di accesso mostrerà le immagini (scelte da te), di una lista di utenti. Quando qualcuno è pronto ad autenticarsi, può selezionare il proprio nome/immagine, inserire la propria password, e ottenere l'accesso. </para> -<para ->Se scegli di non mostrare gli utenti, la finestra di login sarà un po' più tradizionale. L'utente ha bisogno di inserire il nome utente e password per guadagnare l'accesso. Questa è la modalità migliore se molti utenti utilizzano questo terminale.</para> +<para>Se scegli di non mostrare gli utenti, la finestra di login sarà un po' più tradizionale. L'utente ha bisogno di inserire il nome utente e password per guadagnare l'accesso. Questa è la modalità migliore se molti utenti utilizzano questo terminale.</para> <sect3 id="tdmconfig-showusers"> -<title ->Per mostrare (e ordinare) o non mostrare gli utenti</title> +<title>Per mostrare (e ordinare) o non mostrare gli utenti</title> -<para ->Lungo il lato destro della finestra ci sono due caselle di spunta:</para> +<para>Lungo il lato destro della finestra ci sono due caselle di spunta:</para> -<para ->Se <guilabel ->Mostra utenti</guilabel -> è selezionato, hai scelto di mostrare le immagini degli utenti, anziché far loro immettere manualmente il proprio nome utente.</para> +<para>Se <guilabel>Mostra utenti</guilabel> è selezionato, hai scelto di mostrare le immagini degli utenti, anziché far loro immettere manualmente il proprio nome utente.</para> -<para ->Se <guilabel ->Ordina utenti</guilabel -> è selezionato, la lista degli utenti viene ordinata alfabeticamente nella finestra di login. Se questa opzione è disabilitata gli utenti verranno mostrati secondo l'ordine mostrato in questa pagina. Se <guilabel ->Mostra utenti</guilabel -> non è abilitato, questa opzione non ha effetto.</para> +<para>Se <guilabel>Ordina utenti</guilabel> è selezionato, la lista degli utenti viene ordinata alfabeticamente nella finestra di login. Se questa opzione è disabilitata gli utenti verranno mostrati secondo l'ordine mostrato in questa pagina. Se <guilabel>Mostra utenti</guilabel> non è abilitato, questa opzione non ha effetto.</para> </sect3> <sect3 id="tdmconfig-whichusers"> -<title ->Come determinare quali utenti mostrare e quali nascondere</title> +<title>Come determinare quali utenti mostrare e quali nascondere</title> -<para ->In <guilabel ->Mostra utenti</guilabel -> ci sono delle caselle di selezione:</para> +<para>In <guilabel>Mostra utenti</guilabel> ci sono delle caselle di selezione:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Mostra solo gli utenti selezionati: Se questa opzione è selezionata, solo gli utenti contenuti nella lista intitolata <guilabel ->Utenti selezionati</guilabel -> saranno mostrati nella finestra di login. Se <guilabel ->Mostra utenti</guilabel -> non è selezionato, questa opzione non ha effetto.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Mostra tutti gli utenti tranne: Se questa opzione è abilitata tutti gli utenti sono elencati, <emphasis ->eccetto</emphasis -> quelli contenuti nella lista <guilabel ->Non mostrare utenti</guilabel ->. Se <guilabel ->Mostra utenti</guilabel -> non è abilitato, questa opzione non ha effetto. </para -></listitem> +<listitem><para>Mostra solo gli utenti selezionati: Se questa opzione è selezionata, solo gli utenti contenuti nella lista intitolata <guilabel>Utenti selezionati</guilabel> saranno mostrati nella finestra di login. Se <guilabel>Mostra utenti</guilabel> non è selezionato, questa opzione non ha effetto.</para></listitem> +<listitem><para>Mostra tutti gli utenti tranne: Se questa opzione è abilitata tutti gli utenti sono elencati, <emphasis>eccetto</emphasis> quelli contenuti nella lista <guilabel>Non mostrare utenti</guilabel>. Se <guilabel>Mostra utenti</guilabel> non è abilitato, questa opzione non ha effetto. </para></listitem> </itemizedlist> </sect3> <sect3 id="tdmconfig-select"> -<title ->Selezione utenti</title> +<title>Selezione utenti</title> -<para ->Questa pagina contiene tre elenchi. Quello più largo a sinistra mostra tutti gli utenti del sistema che potrebbero essere utenti genuini.</para> +<para>Questa pagina contiene tre elenchi. Quello più largo a sinistra mostra tutti gli utenti del sistema che potrebbero essere utenti genuini.</para> -<para ->Più a destra in alto c'è l'elenco che mostra gli utenti selezionati, mentre in basso c'è l'elenco degli utenti che non vogliono essere mostrati nella finestra di login.</para> +<para>Più a destra in alto c'è l'elenco che mostra gli utenti selezionati, mentre in basso c'è l'elenco degli utenti che non vogliono essere mostrati nella finestra di login.</para> -<para ->Per spostare un utente da una lista ad un'altra basta fare clic sul nome dell'utente e poi su <guibutton ->>></guibutton ->, per muovere quest'utente dalla lista più a sinistra verso quella più a destra, oppure su <guibutton -><<</guibutton ->, per spostarlo dalla lista più a destra a quella più a sinistra.</para> +<para>Per spostare un utente da una lista ad un'altra basta fare clic sul nome dell'utente e poi su <guibutton>>></guibutton>, per muovere quest'utente dalla lista più a sinistra verso quella più a destra, oppure su <guibutton><<</guibutton>, per spostarlo dalla lista più a destra a quella più a sinistra.</para> </sect3> <sect3 id="tdmconfig-image"> -<title ->Immagini</title> - -<note -><para ->Questa sezione del manuale si applica solo se <guilabel ->Mostra Utenti</guilabel -> è selezionato. Altrimenti le impostazioni qui elencate non sono valide.</para -></note> - -<para ->Ogni utente del sistema può essere rappresentato da un'immagine. L'immagine per questo utente è in un file chiamato <filename ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/apps/tdm/pics/users/$<envar ->USER</envar ->.xpm.</filename ->. Se l'utente non ha questo file, sarà usato un altro file: <filename ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/apps/tdm/pics/users/default.xpm</filename ->.</para> - -<para ->Per assegnare una nuova immagine all'utente basta selezionarne uno nella lista di utenti e trascinare un file immagine sul bottone immagine sulla destra, o fare clic sul bottone immagine stesso e selezionare una nuova immagine.</para> - -<para ->Se nessun utente è selezionato, ti verrà chiesto se vuoi cambiare l'immagine predefinita.</para> - -<para ->La sostituzione è effettuata da un processo di &konqueror;, quindi se un file di immagine già esiste ti sarà chiesto da &konqueror; se lo vuoi sovrascrivere. Se si conferma l'immagine sarà rimpiazzata, e <emphasis ->non</emphasis -> dovrai premere il pulsante <guibutton ->Applica</guibutton ->.</para> +<title>Immagini</title> + +<note><para>Questa sezione del manuale si applica solo se <guilabel>Mostra Utenti</guilabel> è selezionato. Altrimenti le impostazioni qui elencate non sono valide.</para></note> + +<para>Ogni utente del sistema può essere rappresentato da un'immagine. L'immagine per questo utente è in un file chiamato <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/tdm/pics/users/$<envar>USER</envar>.xpm.</filename>. Se l'utente non ha questo file, sarà usato un altro file: <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/tdm/pics/users/default.xpm</filename>.</para> + +<para>Per assegnare una nuova immagine all'utente basta selezionarne uno nella lista di utenti e trascinare un file immagine sul bottone immagine sulla destra, o fare clic sul bottone immagine stesso e selezionare una nuova immagine.</para> + +<para>Se nessun utente è selezionato, ti verrà chiesto se vuoi cambiare l'immagine predefinita.</para> + +<para>La sostituzione è effettuata da un processo di &konqueror;, quindi se un file di immagine già esiste ti sarà chiesto da &konqueror; se lo vuoi sovrascrivere. Se si conferma l'immagine sarà rimpiazzata, e <emphasis>non</emphasis> dovrai premere il pulsante <guibutton>Applica</guibutton>.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="tdmconfig-convenience"> -<title ->Comodità</title> +<title>Comodità</title> -<para ->Nella scheda <guilabel ->Comodità</guilabel -> puoi configurare alcune opzioni che rendono la vita più semplice alle persone pigre, come l'accesso automatico o l'accesso senza password.</para> +<para>Nella scheda <guilabel>Comodità</guilabel> puoi configurare alcune opzioni che rendono la vita più semplice alle persone pigre, come l'accesso automatico o l'accesso senza password.</para> -<important -><para ->Pensaci più volte prima di abilitare queste opzioni. Ogni opzioni nella scheda <guilabel ->Comodità</guilabel -> è potenzialmente adatta a compromettere seriamente la sicurezza del tuo sistema. Praticamente, queste opzioni devono essere usate solo in un ambiente che non sia affatto critico, ⪚ un computer privato a casa. </para -></important> +<important><para>Pensaci più volte prima di abilitare queste opzioni. Ogni opzioni nella scheda <guilabel>Comodità</guilabel> è potenzialmente adatta a compromettere seriamente la sicurezza del tuo sistema. Praticamente, queste opzioni devono essere usate solo in un ambiente che non sia affatto critico, ⪚ un computer privato a casa. </para></important> <sect3 id="loginmanager-convenience-autologin"> -<title ->Accesso automatico</title> - -<para ->L'accesso automatico dà a chiunque l'accesso a un certo account su questo sistema, senza compiere alcuna autenticazione. Puoi abilitarlo usando l'opzione <guilabel ->Abilita accesso automatico</guilabel ->.</para> - -<para ->L'accesso automatico è disponibile in modalità: <guilabel ->accesso veramente automatico</guilabel -> che si comporta come ti aspetteresti che un login automatico si comportasse, &ie; &tdm; effettuerà automaticamente l'accesso senza aspettare alcun input dall'utente. Abilita questa opzione usando l'opzione <guilabel ->Abilita accesso automatico</guilabel ->. Se questa opzione non è abilitata, &tdm; si avvierà normalmente, permettendo di effettuare l'accesso di un qualsiasi utente, ed effettuare l'accesso automatico solo se ucciderai il server X, ⪚ premendo <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Alt;<keycap ->Backspace</keycap -></keycombo ->.</para> - -<para ->Puoi scegliere l'account da usare per l'accesso automatico nella lista sottostante.</para> +<title>Accesso automatico</title> + +<para>L'accesso automatico dà a chiunque l'accesso a un certo account su questo sistema, senza compiere alcuna autenticazione. Puoi abilitarlo usando l'opzione <guilabel>Abilita accesso automatico</guilabel>.</para> + +<para>L'accesso automatico è disponibile in modalità: <guilabel>accesso veramente automatico</guilabel> che si comporta come ti aspetteresti che un login automatico si comportasse, &ie; &tdm; effettuerà automaticamente l'accesso senza aspettare alcun input dall'utente. Abilita questa opzione usando l'opzione <guilabel>Abilita accesso automatico</guilabel>. Se questa opzione non è abilitata, &tdm; si avvierà normalmente, permettendo di effettuare l'accesso di un qualsiasi utente, ed effettuare l'accesso automatico solo se ucciderai il server X, ⪚ premendo <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>Backspace</keycap></keycombo>.</para> + +<para>Puoi scegliere l'account da usare per l'accesso automatico nella lista sottostante.</para> </sect3> <sect3 id="loginmanager-convenience-nopasswd"> -<title ->Accesso senza password</title> - -<para ->Usando questa funzionalità, puoi permettere ad alcuni utenti di accedere senza password. Si abilita questa funzione usando l'opzione <guilabel ->Abilita accesso senza password</guilabel ->.</para> - -<para ->Sotto questa opzione vedrai una lista di utenti per i quali è richiesta una password e una lista (vuota, se non l'hai modificata)di utenti che non necessitano di password. Quando <guilabel ->Abilita accesso senza password</guilabel -> è abilitato, puoi spostare gli utenti da una lista all'altra selezionandoli e azionando i pulsanti <guibutton ->>></guibutton -> e <guibutton -><<</guibutton ->.</para> - -<important -><para ->Ancora una volta, questa opzione è da usare esclusivamente in ambienti sicuri. Se abiliti questa funzione su di un sistema pubblico, devi assicurarti che la potranno usare solo utenti con pesantissime restrizioni di accesso. ⪚ <systemitem ->ospite</systemitem ->.</para -></important> - -<para ->L'opzione <guilabel ->Nuovo accesso automatico dopo il crash del server X</guilabel -> ti permette di saltare la procedura di autenticazione quando il server X va in crash. <guilabel ->Precedente</guilabel -> mostrerà il nome dell'ultimo accesso inserito nel campo di accesso in &tdm;. Alcuni amministratori considerano anche questa una breccia nella sicurezza, perché potenziali nemici conoscerebbero almeno un nome di accesso valido.</para> +<title>Accesso senza password</title> + +<para>Usando questa funzionalità, puoi permettere ad alcuni utenti di accedere senza password. Si abilita questa funzione usando l'opzione <guilabel>Abilita accesso senza password</guilabel>.</para> + +<para>Sotto questa opzione vedrai una lista di utenti per i quali è richiesta una password e una lista (vuota, se non l'hai modificata)di utenti che non necessitano di password. Quando <guilabel>Abilita accesso senza password</guilabel> è abilitato, puoi spostare gli utenti da una lista all'altra selezionandoli e azionando i pulsanti <guibutton>>></guibutton> e <guibutton><<</guibutton>.</para> + +<important><para>Ancora una volta, questa opzione è da usare esclusivamente in ambienti sicuri. Se abiliti questa funzione su di un sistema pubblico, devi assicurarti che la potranno usare solo utenti con pesantissime restrizioni di accesso. ⪚ <systemitem>ospite</systemitem>.</para></important> + +<para>L'opzione <guilabel>Nuovo accesso automatico dopo il crash del server X</guilabel> ti permette di saltare la procedura di autenticazione quando il server X va in crash. <guilabel>Precedente</guilabel> mostrerà il nome dell'ultimo accesso inserito nel campo di accesso in &tdm;. Alcuni amministratori considerano anche questa una breccia nella sicurezza, perché potenziali nemici conoscerebbero almeno un nome di accesso valido.</para> </sect3> |