summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook720
1 files changed, 159 insertions, 561 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook
index d21c85efe79..56f0b51c910 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook
@@ -2,506 +2,216 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</author>
-<author
->&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail;</author>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Angelo Giuseppe</firstname
-><surname
->De Michele</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione del documento</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</author>
+<author>&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail;</author>
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Angelo Giuseppe</firstname><surname>De Michele</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione del documento</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-13</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-13</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Centro di controllo KDE</keyword>
-<keyword
->Configurazione TDM</keyword>
-<keyword
->gestione degli accessi</keyword>
-<keyword
->login</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Centro di controllo KDE</keyword>
+<keyword>Configurazione TDM</keyword>
+<keyword>gestione degli accessi</keyword>
+<keyword>login</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="login-manager">
-<title
->Gestione degli accessi</title>
-
-<para
->Attraverso questo modulo, puoi configurare il gestore grafico degli accessi di &kde;, &tdm;. Puoi scegliere l'aspetto della schermata di login, chi può effettuare l'accesso attraverso il gestore di login e chi può spegnere il computer.</para>
-
-<para
->Per meglio organizzare le opzioni, questo modulo è diviso in sei sezioni: <link linkend="tdmconfig-appearance"
-><guilabel
->Aspetto</guilabel
-></link
->, <link linkend="tdmconfig-font"
-><guilabel
->Carattere</guilabel
-></link
->, <link linkend="tdmconfig-background"
-><guilabel
->Sfondo</guilabel
-></link
->, <link linkend="tdmconfig-sessions"
-><guilabel
->Sessioni</guilabel
-></link
->, <link linkend="tdmconfig-users"
-><guilabel
->Utenti</guilabel
-></link
-> e <link linkend="tdmconfig-convenience"
-><guilabel
->Comodità</guilabel
-></link
->.</para>
-
-<para
->Puoi passare ad altre sezioni usando le linguette nella parte superiore della finestra.</para>
-
-<note
-><para
->Se non hai effettuato l'accesso come root, devi premere il pulsante <guibutton
->Modalità amministratore</guibutton
->. Ti verrà quindi chiesta la password di root. Inserendo la password corretta potrai modificare le impostazioni di questo modulo.</para
-></note>
+<title>Gestione degli accessi</title>
+
+<para>Attraverso questo modulo, puoi configurare il gestore grafico degli accessi di &kde;, &tdm;. Puoi scegliere l'aspetto della schermata di login, chi può effettuare l'accesso attraverso il gestore di login e chi può spegnere il computer.</para>
+
+<para>Per meglio organizzare le opzioni, questo modulo è diviso in sei sezioni: <link linkend="tdmconfig-appearance"><guilabel>Aspetto</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-font"><guilabel>Carattere</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-background"><guilabel>Sfondo</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-sessions"><guilabel>Sessioni</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-users"><guilabel>Utenti</guilabel></link> e <link linkend="tdmconfig-convenience"><guilabel>Comodità</guilabel></link>.</para>
+
+<para>Puoi passare ad altre sezioni usando le linguette nella parte superiore della finestra.</para>
+
+<note><para>Se non hai effettuato l'accesso come root, devi premere il pulsante <guibutton>Modalità amministratore</guibutton>. Ti verrà quindi chiesta la password di root. Inserendo la password corretta potrai modificare le impostazioni di questo modulo.</para></note>
<sect2 id="tdmconfig-appearance">
-<title
->Aspetto</title>
+<title>Aspetto</title>
-<para
->Da questa pagina puoi cambiare l'aspetto estetico di &tdm;, il gestore grafico degli accessi di &kde;.</para>
+<para>Da questa pagina puoi cambiare l'aspetto estetico di &tdm;, il gestore grafico degli accessi di &kde;.</para>
-<para
->La stringa di benvenuto è il titolo della schermata di accesso. Se la stringa contiene la parola <computeroutput
->HOSTNAME</computeroutput
-> verrà tradotta nel nome senza dominio della macchina in cui &tdm; è installato.</para>
+<para>La stringa di benvenuto è il titolo della schermata di accesso. Se la stringa contiene la parola <computeroutput>HOSTNAME</computeroutput> verrà tradotta nel nome senza dominio della macchina in cui &tdm; è installato.</para>
-<para
->Adesso puoi scegliere se mostrare l'ora corrente di sistema, un logo o nulla di speciale nell'area di login. Fai la tua scelta attraverso i pulsanti a scelta singola chiamati <guilabel
->Area del logo</guilabel
->. Usando l'impostazione <guilabel
->Posizione</guilabel
->, puoi scegliere se centrare il contenuto dell'area del logo o se posizionarlo secondo delle coordinate specifiche.</para>
+<para>Adesso puoi scegliere se mostrare l'ora corrente di sistema, un logo o nulla di speciale nell'area di login. Fai la tua scelta attraverso i pulsanti a scelta singola chiamati <guilabel>Area del logo</guilabel>. Usando l'impostazione <guilabel>Posizione</guilabel>, puoi scegliere se centrare il contenuto dell'area del logo o se posizionarlo secondo delle coordinate specifiche.</para>
-<para
->Se scegli <guilabel
->Mostra il logo</guilabel
-> puoi scegliere un logo:</para>
+<para>Se scegli <guilabel>Mostra il logo</guilabel> puoi scegliere un logo:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Trascina un'immagine sul bottone grande mostrante il logo.</para>
+<para>Trascina un'immagine sul bottone grande mostrante il logo.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Premi il bottone del logo e seleziona un'immagine dalla finestra di scelta che appare.</para>
+<para>Premi il bottone del logo e seleziona un'immagine dalla finestra di scelta che appare.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Se non specifichi un logo, sarà mostrato il predefinito <filename
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/share/apps/tdm/pics/ kdelogo.xpm</filename
->.</para>
+<para>Se non specifichi un logo, sarà mostrato il predefinito <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/tdm/pics/ kdelogo.xpm</filename>.</para>
-<para
->Mentre lo stile di &kde; dipende dalle impostazioni dell'utente che ha effettuato l'accesso, lo stile usato da &tdm; può essere configurato attraverso l'opzione <guilabel
->Stile interfaccia grafica</guilabel
->.</para>
+<para>Mentre lo stile di &kde; dipende dalle impostazioni dell'utente che ha effettuato l'accesso, lo stile usato da &tdm; può essere configurato attraverso l'opzione <guilabel>Stile interfaccia grafica</guilabel>.</para>
-<para
->Sotto di essa, hai due caselle a comparsa con le quali scegliere la lingua e la nazione della schermata di login.</para>
+<para>Sotto di essa, hai due caselle a comparsa con le quali scegliere la lingua e la nazione della schermata di login.</para>
</sect2>
<sect2 id="tdmconfig-font">
-<title
->Carattere</title>
-
-<para
->Da questa sezione del modulo puoi cambiare i caratteri usati nella finestra di login.</para>
-
-<para
->Puoi selezionare tre differenti stili di caratteri dalla casella di scelta (<guilabel
->Benvenuto</guilabel
->, <guilabel
->Errori</guilabel
->, <guilabel
->Generale</guilabel
->). Quando premi <guilabel
->Scegli...</guilabel
-> appare una finestra, e da qui puoi selezionare le nuove caratteristiche per lo stile dei caratteri.</para>
+<title>Carattere</title>
+
+<para>Da questa sezione del modulo puoi cambiare i caratteri usati nella finestra di login.</para>
+
+<para>Puoi selezionare tre differenti stili di caratteri dalla casella di scelta (<guilabel>Benvenuto</guilabel>, <guilabel>Errori</guilabel>, <guilabel>Generale</guilabel>). Quando premi <guilabel>Scegli...</guilabel> appare una finestra, e da qui puoi selezionare le nuove caratteristiche per lo stile dei caratteri.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Il carattere di <guilabel
->Benvenuto</guilabel
-> è usato per il titolo (Messaggio di benvenuto).</para>
+<para>Il carattere di <guilabel>Benvenuto</guilabel> è usato per il titolo (Messaggio di benvenuto).</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Il carattere <guilabel
->Errori</guilabel
-> è usato quando il login fallisce.</para>
+<para>Il carattere <guilabel>Errori</guilabel> è usato quando il login fallisce.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Il carattere <guilabel
->Standard</guilabel
-> è usato in tutte le altre parti della finestra di login.</para>
+<para>Il carattere <guilabel>Standard</guilabel> è usato in tutte le altre parti della finestra di login.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Un esempio di ogni carattere può essere visto nel riquadro <guilabel
-> Esempio</guilabel
->.</para>
+<para>Un esempio di ogni carattere può essere visto nel riquadro <guilabel> Esempio</guilabel>.</para>
</sect2>
<sect2 id="tdmconfig-background">
-<title
->Sfondo</title>
+<title>Sfondo</title>
-<para
->Qui si può cambiare lo sfondo del desktop che viene mostrato quando un utente si autentica. Si può avere un singolo colore o anche un'immagine di sfondo. Se si seleziona un'immagine come sfondo e si seleziona centrata, il colore di sfondo selezionato verrà applicato intorno all'immagine, se questa non è larga a sufficienza da coprire l'intero desktop.</para>
+<para>Qui si può cambiare lo sfondo del desktop che viene mostrato quando un utente si autentica. Si può avere un singolo colore o anche un'immagine di sfondo. Se si seleziona un'immagine come sfondo e si seleziona centrata, il colore di sfondo selezionato verrà applicato intorno all'immagine, se questa non è larga a sufficienza da coprire l'intero desktop.</para>
-<para
->Il colore di sfondo e gli effetti sono controllati dalla scheda intitolata <guilabel
->Sfondo</guilabel
-> mentre si può selezionare un' immagine di sfondo e il suo posizionamento dalle opzioni nella scheda <guilabel
->Immagine</guilabel
->.</para>
+<para>Il colore di sfondo e gli effetti sono controllati dalla scheda intitolata <guilabel>Sfondo</guilabel> mentre si può selezionare un' immagine di sfondo e il suo posizionamento dalle opzioni nella scheda <guilabel>Immagine</guilabel>.</para>
-<para
->Per cambiare le impostazioni predefinite del colore dello sfondo, basta premere il bottone del colore e selezionare un nuovo colore.</para>
+<para>Per cambiare le impostazioni predefinite del colore dello sfondo, basta premere il bottone del colore e selezionare un nuovo colore.</para>
-<para
->La lista di scelta sopra il bottone del colore permette di aggiungere diversi effetti. Scegline uno dalla lista e potrai vederne un'anteprima sul piccolo monitor che si vede al centro. Le scelte sono:</para>
+<para>La lista di scelta sopra il bottone del colore permette di aggiungere diversi effetti. Scegline uno dalla lista e potrai vederne un'anteprima sul piccolo monitor che si vede al centro. Le scelte sono:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Tinta unita</term>
-<listitem
-><para
->Con questa scelta il colore selezionato (tramite il bottone <guibutton
->Colore 1</guibutton
->) copre uniformemente l'intero.</para
-></listitem>
+<term>Tinta unita</term>
+<listitem><para>Con questa scelta il colore selezionato (tramite il bottone <guibutton>Colore 1</guibutton>) copre uniformemente l'intero.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Motivo</term>
-<listitem
-><para
->Scegliendo questo modo si selezionano due colori (tramite entrambi i bottoni del colore). </para
-> <para
->Dopodiché si può selezionare un motivo con un clic su <guilabel
-> Impostazioni...</guilabel
->. Questo apre una finestra di dialogo che ti dà l'opportunità di selezionare un motivo. Basta fare clic una volta sul motivo scelto e quindi su <guilabel
->OK</guilabel
-> e &kde; genererà il motivo selezionato con i colori precedentemente scelti. Per ulteriori motivi, vedi la sezione <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-patterns"
->Sfondo: Aggiungere, Rimuovere e Modificare i motivi</ulink
->.</para
-></listitem>
+<term>Motivo</term>
+<listitem><para>Scegliendo questo modo si selezionano due colori (tramite entrambi i bottoni del colore). </para> <para>Dopodiché si può selezionare un motivo con un clic su <guilabel> Impostazioni...</guilabel>. Questo apre una finestra di dialogo che ti dà l'opportunità di selezionare un motivo. Basta fare clic una volta sul motivo scelto e quindi su <guilabel>OK</guilabel> e &kde; genererà il motivo selezionato con i colori precedentemente scelti. Per ulteriori motivi, vedi la sezione <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-patterns">Sfondo: Aggiungere, Rimuovere e Modificare i motivi</ulink>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Programma di sfondo</term>
-<listitem
-><para
->Selezionando questa opzione &kde; può usare un programma esterno per generare lo sfondo. Questo può essere qualsiasi programma di tua scelta. Per maggiori informazioni su questa opzione, vedi la sezione <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-programs"
->Sfondo: usare un programma esterno</ulink
->.</para
-></listitem>
+<term>Programma di sfondo</term>
+<listitem><para>Selezionando questa opzione &kde; può usare un programma esterno per generare lo sfondo. Questo può essere qualsiasi programma di tua scelta. Per maggiori informazioni su questa opzione, vedi la sezione <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-programs">Sfondo: usare un programma esterno</ulink>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Gradiente orizzontale</term>
-<listitem
-><para
->Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel
->Colore 1</guilabel
-> sul lato sinistro dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel
->Colore 2</guilabel
-> mano a mano che si va verso il lato destro dello schermo.</para
-></listitem>
+<term>Gradiente orizzontale</term>
+<listitem><para>Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel>Colore 1</guilabel> sul lato sinistro dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel>Colore 2</guilabel> mano a mano che si va verso il lato destro dello schermo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Gradiente verticale</term>
-<listitem
-><para
->Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel
->Colore 1</guilabel
-> sulla parte alta dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel
->Colore 2</guilabel
-> mano a mano che si va verso la parte bassa dello schermo.</para
-></listitem>
+<term>Gradiente verticale</term>
+<listitem><para>Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel>Colore 1</guilabel> sulla parte alta dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel>Colore 2</guilabel> mano a mano che si va verso la parte bassa dello schermo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Gradiente piramidale</term>
-<listitem
-><para
->Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel
->Colore 1</guilabel
-> su ogni angolo dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel
->Colore 2</guilabel
-> mano a mano che si va verso il centro dello schermo. La forma sembra quella di una piramide vista dall'alto.</para
-></listitem
->
+<term>Gradiente piramidale</term>
+<listitem><para>Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel>Colore 1</guilabel> su ogni angolo dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel>Colore 2</guilabel> mano a mano che si va verso il centro dello schermo. La forma sembra quella di una piramide vista dall'alto.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Gradiente a incrocio di tubi</term>
-<listitem
-><para
->Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel
->Colore 1</guilabel
-> su ogni angolo dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel
->Colore 2</guilabel
-> mano a mano che si va verso il centro dello schermo. La <quote
->forma</quote
-> di questo gradiente è differente da quello piramidale. Osservando attentamente la forma sembra quella di due tubi che si incrociano.</para
-></listitem>
+<term>Gradiente a incrocio di tubi</term>
+<listitem><para>Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel>Colore 1</guilabel> su ogni angolo dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel>Colore 2</guilabel> mano a mano che si va verso il centro dello schermo. La <quote>forma</quote> di questo gradiente è differente da quello piramidale. Osservando attentamente la forma sembra quella di due tubi che si incrociano.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Gradiente ellittico</term>
-<listitem
-><para
->Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel
->Colore 1</guilabel
-> sul centro dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel
->Colore 2</guilabel
-> mano a mano che si va verso la periferia dello schermo, in un motivo ellittico.</para
-></listitem
->
+<term>Gradiente ellittico</term>
+<listitem><para>Scegliendo questa modalità i due colori scelti con i bottoni colore sono dipinti da &kde; a partire dal <guilabel>Colore 1</guilabel> sul centro dello schermo, sfumando lentamente nel <guilabel>Colore 2</guilabel> mano a mano che si va verso la periferia dello schermo, in un motivo ellittico.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Il bottone <guilabel
->Opzioni avanzate...</guilabel
-> diventa attivo solo se si seleziona <guilabel
->Programma di sfondo</guilabel
-> o <guilabel
->Motivo</guilabel
->. In questi casi appare un'altra finestra per configurare le specifiche di ogni modalità.</para>
-<para
-><emphasis
->Sfondo</emphasis
-></para>
-<para
->Per selezionare una nuova immagine di sfondo, fai clic sulla linguetta <guilabel
->Sfondo</guilabel
-> e seleziona un'immagine dalla lista intitolata <guilabel
->Immagine</guilabel
-> o seleziona <guibutton
->Sfoglia...</guibutton
-> e seleziona un file di immagine dal selettore di file.</para>
-
-<para
->L'immagine può essere visualizzata in sei differenti maniere:</para>
+<para>Il bottone <guilabel>Opzioni avanzate...</guilabel> diventa attivo solo se si seleziona <guilabel>Programma di sfondo</guilabel> o <guilabel>Motivo</guilabel>. In questi casi appare un'altra finestra per configurare le specifiche di ogni modalità.</para>
+<para><emphasis>Sfondo</emphasis></para>
+<para>Per selezionare una nuova immagine di sfondo, fai clic sulla linguetta <guilabel>Sfondo</guilabel> e seleziona un'immagine dalla lista intitolata <guilabel>Immagine</guilabel> o seleziona <guibutton>Sfoglia...</guibutton> e seleziona un file di immagine dal selettore di file.</para>
+
+<para>L'immagine può essere visualizzata in sei differenti maniere:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Nessuna immagine</term
->
-<listitem
-><para
->Nessuna immagine viene visualizzata. Vi sarà solo il colore di sfondo.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
+<term>Nessuna immagine</term>
+<listitem><para>Nessuna immagine viene visualizzata. Vi sarà solo il colore di sfondo.</para>
+</listitem></varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Centrata</term
->
-<listitem
-><para
->L'immagine viene centrata nello schermo. Il colore di sfondo è presente in tutti i punti che l'immagine di sfondo non copre.</para
-> </listitem>
+<term>Centrata</term>
+<listitem><para>L'immagine viene centrata nello schermo. Il colore di sfondo è presente in tutti i punti che l'immagine di sfondo non copre.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Ripetuta</term>
-<listitem
-><para
->L'immagine viene ripetuta fino a che l'intero desktop viene coperto. La prima immagine va nell'angolo in alto a sinistra, e scendendo verso l'angolo in basso a destra l'immagine viene ripetuta.</para
-> </listitem>
+<term>Ripetuta</term>
+<listitem><para>L'immagine viene ripetuta fino a che l'intero desktop viene coperto. La prima immagine va nell'angolo in alto a sinistra, e scendendo verso l'angolo in basso a destra l'immagine viene ripetuta.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Centrata e ripetuta</term>
-<listitem
-><para
->L'immagine viene ripetuta fino a che l'intero desktop viene coperto. La prima immagine parte dal centro dello schermo, mentre gli altri duplicati si dipartono da destra, sinistra, sopra e sotto questa.</para
-> </listitem>
+<term>Centrata e ripetuta</term>
+<listitem><para>L'immagine viene ripetuta fino a che l'intero desktop viene coperto. La prima immagine parte dal centro dello schermo, mentre gli altri duplicati si dipartono da destra, sinistra, sopra e sotto questa.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Centrata e massimizzata</term>
-<listitem
-><para
->L'immagine viene messa al centro dello schermo e viene riscalata fino a coprire il desktop, ma non viene alterato il rapporto delle dimensioni dell'immagine originale. In questo modo l'immagine non si distorce. </para
-> </listitem>
+<term>Centrata e massimizzata</term>
+<listitem><para>L'immagine viene messa al centro dello schermo e viene riscalata fino a coprire il desktop, ma non viene alterato il rapporto delle dimensioni dell'immagine originale. In questo modo l'immagine non si distorce. </para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Riscalata</term>
-<listitem
-><para
->L'immagine viene scalata per coprire perfettamente il desktop, in tutti e quattro gli angoli.</para
-> </listitem>
+<term>Riscalata</term>
+<listitem><para>L'immagine viene scalata per coprire perfettamente il desktop, in tutti e quattro gli angoli.</para> </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="tdmconfig-sessions">
-<title
->Sessioni</title>
-
-<para
-><guilabel
->Autorizza a spegnere il computer</guilabel
-></para>
-<para
->Usa la casella a cascata per scegliere a chi è permesso spegnere il computer:</para>
+<title>Sessioni</title>
+
+<para><guilabel>Autorizza a spegnere il computer</guilabel></para>
+<para>Usa la casella a cascata per scegliere a chi è permesso spegnere il computer:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Nessuno</guilabel
->: nessuno può spegnere il computer usando &tdm;. Devi essere loggato, ed eseguire il comando.</para>
+<para><guilabel>Nessuno</guilabel>: nessuno può spegnere il computer usando &tdm;. Devi essere loggato, ed eseguire il comando.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Tutti</guilabel
->: tutti possono spegnere il computer usando &tdm;.</para>
+<para><guilabel>Tutti</guilabel>: tutti possono spegnere il computer usando &tdm;.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Solo root</guilabel
->: &tdm; richiede la password di <systemitem
->root</systemitem
-> per poter spegnere il PC.</para
-></listitem
->
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Solo terminale</guilabel
->: L'utente deve essere in questo terminale, per spegnere il computer.</para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Solo root</guilabel>: &tdm; richiede la password di <systemitem>root</systemitem> per poter spegnere il PC.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Solo terminale</guilabel>: L'utente deve essere in questo terminale, per spegnere il computer.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
-><emphasis
->Comandi</emphasis
-></para>
-<para
->Usa queste caselle di testo per definire i comandi esatti di spegnimento.</para>
-<para
->Il comando predefinito di spegnimento è:</para>
-
-<para
-><command
->/sbin/shutdown</command
-></para>
-
-<para
->Il comando predefinito di riavvio è:</para>
-
-<para
-><command
->/sbin/reboot</command
-></para>
-
-<para
->La modalità Terminale (che riavvia il computer in modalità testuale) usa come comando predefinito:</para>
-
-<para
-><command
->/sbin/init <option
->3</option
-></command
-></para>
-
-<para
->Quando la casella di spunta <guilabel
->Mostra opzioni di avvio</guilabel
-> è abilitata, &tdm; offre la possibilità di utilizzare lilo. Per questa opzione bisogna esplicitare correttamente il percorso di <command
->lilo</command
-> e del file di map di lilo.</para>
+<para><emphasis>Comandi</emphasis></para>
+<para>Usa queste caselle di testo per definire i comandi esatti di spegnimento.</para>
+<para>Il comando predefinito di spegnimento è:</para>
+
+<para><command>/sbin/shutdown</command></para>
+
+<para>Il comando predefinito di riavvio è:</para>
+
+<para><command>/sbin/reboot</command></para>
+
+<para>La modalità Terminale (che riavvia il computer in modalità testuale) usa come comando predefinito:</para>
+
+<para><command>/sbin/init <option>3</option></command></para>
+
+<para>Quando la casella di spunta <guilabel>Mostra opzioni di avvio</guilabel> è abilitata, &tdm; offre la possibilità di utilizzare lilo. Per questa opzione bisogna esplicitare correttamente il percorso di <command>lilo</command> e del file di map di lilo.</para>
<sect3 id="tdmconfig-sess">
-<title
->Tipi di sessione</title>
-
-<para
->Definisce quali tipi di sessione sono accessibili dalla finestra di login.</para>
-
-<para
->Per maggiori informazioni su questo argomento, vedi in <filename class="directory"
->/etc/X11/xdm/Xsession</filename
-> per trovare il file di configurazione di <application
->xdm</application
->. Puoi anche vedere le <ulink url="man:xdm"
->pagine di manuale xdm</ulink
->, specialmente sotto la sezione PROGRAMMI DI SESSIONE.</para>
-
-<para
->Per aggiungere una sessione, digita il suo nome nella casella di testo <guilabel
->Nuovo tipo</guilabel
->, e aziona <guibutton
->Aggiungi nuovo</guibutton
->. </para>
-
-<para
->Per rimuovere una sessione dalla lista, selezionala e premi <guibutton
->Rimuovi</guibutton
->.</para>
+<title>Tipi di sessione</title>
+
+<para>Definisce quali tipi di sessione sono accessibili dalla finestra di login.</para>
+
+<para>Per maggiori informazioni su questo argomento, vedi in <filename class="directory">/etc/X11/xdm/Xsession</filename> per trovare il file di configurazione di <application>xdm</application>. Puoi anche vedere le <ulink url="man:xdm">pagine di manuale xdm</ulink>, specialmente sotto la sezione PROGRAMMI DI SESSIONE.</para>
+
+<para>Per aggiungere una sessione, digita il suo nome nella casella di testo <guilabel>Nuovo tipo</guilabel>, e aziona <guibutton>Aggiungi nuovo</guibutton>. </para>
+
+<para>Per rimuovere una sessione dalla lista, selezionala e premi <guibutton>Rimuovi</guibutton>.</para>
</sect3>
@@ -509,210 +219,98 @@
<sect2 id="tdmconfig-users">
-<title
->Utenti</title>
+<title>Utenti</title>
-<para
->Da qui si può cambiare il modo in cui gli utenti sono rappresentati nella finestra di login.</para>
+<para>Da qui si può cambiare il modo in cui gli utenti sono rappresentati nella finestra di login.</para>
-<para
->Guardando questa finestra, vedrai tre liste (Tutti gli utenti, utenti selezionati, e non mostrare utenti). Puoi anche vedere un'immagine, e alcune opzioni nella parte destra della finestra.</para>
+<para>Guardando questa finestra, vedrai tre liste (Tutti gli utenti, utenti selezionati, e non mostrare utenti). Puoi anche vedere un'immagine, e alcune opzioni nella parte destra della finestra.</para>
-<para
->La prima cosa che devi decidere, è se vuoi mostrare gli utenti o no.</para>
+<para>La prima cosa che devi decidere, è se vuoi mostrare gli utenti o no.</para>
-<para
->Se scegli di mostrare gli utenti, allora la finestra di accesso mostrerà le immagini (scelte da te), di una lista di utenti. Quando qualcuno è pronto ad autenticarsi, può selezionare il proprio nome/immagine, inserire la propria password, e ottenere l'accesso. </para>
+<para>Se scegli di mostrare gli utenti, allora la finestra di accesso mostrerà le immagini (scelte da te), di una lista di utenti. Quando qualcuno è pronto ad autenticarsi, può selezionare il proprio nome/immagine, inserire la propria password, e ottenere l'accesso. </para>
-<para
->Se scegli di non mostrare gli utenti, la finestra di login sarà un po' più tradizionale. L'utente ha bisogno di inserire il nome utente e password per guadagnare l'accesso. Questa è la modalità migliore se molti utenti utilizzano questo terminale.</para>
+<para>Se scegli di non mostrare gli utenti, la finestra di login sarà un po' più tradizionale. L'utente ha bisogno di inserire il nome utente e password per guadagnare l'accesso. Questa è la modalità migliore se molti utenti utilizzano questo terminale.</para>
<sect3 id="tdmconfig-showusers">
-<title
->Per mostrare (e ordinare) o non mostrare gli utenti</title>
+<title>Per mostrare (e ordinare) o non mostrare gli utenti</title>
-<para
->Lungo il lato destro della finestra ci sono due caselle di spunta:</para>
+<para>Lungo il lato destro della finestra ci sono due caselle di spunta:</para>
-<para
->Se <guilabel
->Mostra utenti</guilabel
-> è selezionato, hai scelto di mostrare le immagini degli utenti, anziché far loro immettere manualmente il proprio nome utente.</para>
+<para>Se <guilabel>Mostra utenti</guilabel> è selezionato, hai scelto di mostrare le immagini degli utenti, anziché far loro immettere manualmente il proprio nome utente.</para>
-<para
->Se <guilabel
->Ordina utenti</guilabel
-> è selezionato, la lista degli utenti viene ordinata alfabeticamente nella finestra di login. Se questa opzione è disabilitata gli utenti verranno mostrati secondo l'ordine mostrato in questa pagina. Se <guilabel
->Mostra utenti</guilabel
-> non è abilitato, questa opzione non ha effetto.</para>
+<para>Se <guilabel>Ordina utenti</guilabel> è selezionato, la lista degli utenti viene ordinata alfabeticamente nella finestra di login. Se questa opzione è disabilitata gli utenti verranno mostrati secondo l'ordine mostrato in questa pagina. Se <guilabel>Mostra utenti</guilabel> non è abilitato, questa opzione non ha effetto.</para>
</sect3>
<sect3 id="tdmconfig-whichusers">
-<title
->Come determinare quali utenti mostrare e quali nascondere</title>
+<title>Come determinare quali utenti mostrare e quali nascondere</title>
-<para
->In <guilabel
->Mostra utenti</guilabel
-> ci sono delle caselle di selezione:</para>
+<para>In <guilabel>Mostra utenti</guilabel> ci sono delle caselle di selezione:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Mostra solo gli utenti selezionati: Se questa opzione è selezionata, solo gli utenti contenuti nella lista intitolata <guilabel
->Utenti selezionati</guilabel
-> saranno mostrati nella finestra di login. Se <guilabel
->Mostra utenti</guilabel
-> non è selezionato, questa opzione non ha effetto.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Mostra tutti gli utenti tranne: Se questa opzione è abilitata tutti gli utenti sono elencati, <emphasis
->eccetto</emphasis
-> quelli contenuti nella lista <guilabel
->Non mostrare utenti</guilabel
->. Se <guilabel
->Mostra utenti</guilabel
-> non è abilitato, questa opzione non ha effetto. </para
-></listitem>
+<listitem><para>Mostra solo gli utenti selezionati: Se questa opzione è selezionata, solo gli utenti contenuti nella lista intitolata <guilabel>Utenti selezionati</guilabel> saranno mostrati nella finestra di login. Se <guilabel>Mostra utenti</guilabel> non è selezionato, questa opzione non ha effetto.</para></listitem>
+<listitem><para>Mostra tutti gli utenti tranne: Se questa opzione è abilitata tutti gli utenti sono elencati, <emphasis>eccetto</emphasis> quelli contenuti nella lista <guilabel>Non mostrare utenti</guilabel>. Se <guilabel>Mostra utenti</guilabel> non è abilitato, questa opzione non ha effetto. </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="tdmconfig-select">
-<title
->Selezione utenti</title>
+<title>Selezione utenti</title>
-<para
->Questa pagina contiene tre elenchi. Quello più largo a sinistra mostra tutti gli utenti del sistema che potrebbero essere utenti genuini.</para>
+<para>Questa pagina contiene tre elenchi. Quello più largo a sinistra mostra tutti gli utenti del sistema che potrebbero essere utenti genuini.</para>
-<para
->Più a destra in alto c'è l'elenco che mostra gli utenti selezionati, mentre in basso c'è l'elenco degli utenti che non vogliono essere mostrati nella finestra di login.</para>
+<para>Più a destra in alto c'è l'elenco che mostra gli utenti selezionati, mentre in basso c'è l'elenco degli utenti che non vogliono essere mostrati nella finestra di login.</para>
-<para
->Per spostare un utente da una lista ad un'altra basta fare clic sul nome dell'utente e poi su <guibutton
->&gt;&gt;</guibutton
->, per muovere quest'utente dalla lista più a sinistra verso quella più a destra, oppure su <guibutton
->&lt;&lt;</guibutton
->, per spostarlo dalla lista più a destra a quella più a sinistra.</para>
+<para>Per spostare un utente da una lista ad un'altra basta fare clic sul nome dell'utente e poi su <guibutton>&gt;&gt;</guibutton>, per muovere quest'utente dalla lista più a sinistra verso quella più a destra, oppure su <guibutton>&lt;&lt;</guibutton>, per spostarlo dalla lista più a destra a quella più a sinistra.</para>
</sect3>
<sect3 id="tdmconfig-image">
-<title
->Immagini</title>
-
-<note
-><para
->Questa sezione del manuale si applica solo se <guilabel
->Mostra Utenti</guilabel
-> è selezionato. Altrimenti le impostazioni qui elencate non sono valide.</para
-></note>
-
-<para
->Ogni utente del sistema può essere rappresentato da un'immagine. L'immagine per questo utente è in un file chiamato <filename
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/share/apps/tdm/pics/users/$<envar
->USER</envar
->.xpm.</filename
->. Se l'utente non ha questo file, sarà usato un altro file: <filename
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/share/apps/tdm/pics/users/default.xpm</filename
->.</para>
-
-<para
->Per assegnare una nuova immagine all'utente basta selezionarne uno nella lista di utenti e trascinare un file immagine sul bottone immagine sulla destra, o fare clic sul bottone immagine stesso e selezionare una nuova immagine.</para>
-
-<para
->Se nessun utente è selezionato, ti verrà chiesto se vuoi cambiare l'immagine predefinita.</para>
-
-<para
->La sostituzione è effettuata da un processo di &konqueror;, quindi se un file di immagine già esiste ti sarà chiesto da &konqueror; se lo vuoi sovrascrivere. Se si conferma l'immagine sarà rimpiazzata, e <emphasis
->non</emphasis
-> dovrai premere il pulsante <guibutton
->Applica</guibutton
->.</para>
+<title>Immagini</title>
+
+<note><para>Questa sezione del manuale si applica solo se <guilabel>Mostra Utenti</guilabel> è selezionato. Altrimenti le impostazioni qui elencate non sono valide.</para></note>
+
+<para>Ogni utente del sistema può essere rappresentato da un'immagine. L'immagine per questo utente è in un file chiamato <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/tdm/pics/users/$<envar>USER</envar>.xpm.</filename>. Se l'utente non ha questo file, sarà usato un altro file: <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/tdm/pics/users/default.xpm</filename>.</para>
+
+<para>Per assegnare una nuova immagine all'utente basta selezionarne uno nella lista di utenti e trascinare un file immagine sul bottone immagine sulla destra, o fare clic sul bottone immagine stesso e selezionare una nuova immagine.</para>
+
+<para>Se nessun utente è selezionato, ti verrà chiesto se vuoi cambiare l'immagine predefinita.</para>
+
+<para>La sostituzione è effettuata da un processo di &konqueror;, quindi se un file di immagine già esiste ti sarà chiesto da &konqueror; se lo vuoi sovrascrivere. Se si conferma l'immagine sarà rimpiazzata, e <emphasis>non</emphasis> dovrai premere il pulsante <guibutton>Applica</guibutton>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="tdmconfig-convenience">
-<title
->Comodità</title>
+<title>Comodità</title>
-<para
->Nella scheda <guilabel
->Comodità</guilabel
-> puoi configurare alcune opzioni che rendono la vita più semplice alle persone pigre, come l'accesso automatico o l'accesso senza password.</para>
+<para>Nella scheda <guilabel>Comodità</guilabel> puoi configurare alcune opzioni che rendono la vita più semplice alle persone pigre, come l'accesso automatico o l'accesso senza password.</para>
-<important
-><para
->Pensaci più volte prima di abilitare queste opzioni. Ogni opzioni nella scheda <guilabel
->Comodità</guilabel
-> è potenzialmente adatta a compromettere seriamente la sicurezza del tuo sistema. Praticamente, queste opzioni devono essere usate solo in un ambiente che non sia affatto critico, &eg; un computer privato a casa. </para
-></important>
+<important><para>Pensaci più volte prima di abilitare queste opzioni. Ogni opzioni nella scheda <guilabel>Comodità</guilabel> è potenzialmente adatta a compromettere seriamente la sicurezza del tuo sistema. Praticamente, queste opzioni devono essere usate solo in un ambiente che non sia affatto critico, &eg; un computer privato a casa. </para></important>
<sect3 id="loginmanager-convenience-autologin">
-<title
->Accesso automatico</title>
-
-<para
->L'accesso automatico dà a chiunque l'accesso a un certo account su questo sistema, senza compiere alcuna autenticazione. Puoi abilitarlo usando l'opzione <guilabel
->Abilita accesso automatico</guilabel
->.</para>
-
-<para
->L'accesso automatico è disponibile in modalità: <guilabel
->accesso veramente automatico</guilabel
-> che si comporta come ti aspetteresti che un login automatico si comportasse, &ie; &tdm; effettuerà automaticamente l'accesso senza aspettare alcun input dall'utente. Abilita questa opzione usando l'opzione <guilabel
->Abilita accesso automatico</guilabel
->. Se questa opzione non è abilitata, &tdm; si avvierà normalmente, permettendo di effettuare l'accesso di un qualsiasi utente, ed effettuare l'accesso automatico solo se ucciderai il server X, &eg; premendo <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->Backspace</keycap
-></keycombo
->.</para>
-
-<para
->Puoi scegliere l'account da usare per l'accesso automatico nella lista sottostante.</para>
+<title>Accesso automatico</title>
+
+<para>L'accesso automatico dà a chiunque l'accesso a un certo account su questo sistema, senza compiere alcuna autenticazione. Puoi abilitarlo usando l'opzione <guilabel>Abilita accesso automatico</guilabel>.</para>
+
+<para>L'accesso automatico è disponibile in modalità: <guilabel>accesso veramente automatico</guilabel> che si comporta come ti aspetteresti che un login automatico si comportasse, &ie; &tdm; effettuerà automaticamente l'accesso senza aspettare alcun input dall'utente. Abilita questa opzione usando l'opzione <guilabel>Abilita accesso automatico</guilabel>. Se questa opzione non è abilitata, &tdm; si avvierà normalmente, permettendo di effettuare l'accesso di un qualsiasi utente, ed effettuare l'accesso automatico solo se ucciderai il server X, &eg; premendo <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>Backspace</keycap></keycombo>.</para>
+
+<para>Puoi scegliere l'account da usare per l'accesso automatico nella lista sottostante.</para>
</sect3>
<sect3 id="loginmanager-convenience-nopasswd">
-<title
->Accesso senza password</title>
-
-<para
->Usando questa funzionalità, puoi permettere ad alcuni utenti di accedere senza password. Si abilita questa funzione usando l'opzione <guilabel
->Abilita accesso senza password</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Sotto questa opzione vedrai una lista di utenti per i quali è richiesta una password e una lista (vuota, se non l'hai modificata)di utenti che non necessitano di password. Quando <guilabel
->Abilita accesso senza password</guilabel
-> è abilitato, puoi spostare gli utenti da una lista all'altra selezionandoli e azionando i pulsanti <guibutton
->&gt;&gt;</guibutton
-> e <guibutton
->&lt;&lt;</guibutton
->.</para>
-
-<important
-><para
->Ancora una volta, questa opzione è da usare esclusivamente in ambienti sicuri. Se abiliti questa funzione su di un sistema pubblico, devi assicurarti che la potranno usare solo utenti con pesantissime restrizioni di accesso. &eg; <systemitem
->ospite</systemitem
->.</para
-></important>
-
-<para
->L'opzione <guilabel
->Nuovo accesso automatico dopo il crash del server X</guilabel
-> ti permette di saltare la procedura di autenticazione quando il server X va in crash. <guilabel
->Precedente</guilabel
-> mostrerà il nome dell'ultimo accesso inserito nel campo di accesso in &tdm;. Alcuni amministratori considerano anche questa una breccia nella sicurezza, perché potenziali nemici conoscerebbero almeno un nome di accesso valido.</para>
+<title>Accesso senza password</title>
+
+<para>Usando questa funzionalità, puoi permettere ad alcuni utenti di accedere senza password. Si abilita questa funzione usando l'opzione <guilabel>Abilita accesso senza password</guilabel>.</para>
+
+<para>Sotto questa opzione vedrai una lista di utenti per i quali è richiesta una password e una lista (vuota, se non l'hai modificata)di utenti che non necessitano di password. Quando <guilabel>Abilita accesso senza password</guilabel> è abilitato, puoi spostare gli utenti da una lista all'altra selezionandoli e azionando i pulsanti <guibutton>&gt;&gt;</guibutton> e <guibutton>&lt;&lt;</guibutton>.</para>
+
+<important><para>Ancora una volta, questa opzione è da usare esclusivamente in ambienti sicuri. Se abiliti questa funzione su di un sistema pubblico, devi assicurarti che la potranno usare solo utenti con pesantissime restrizioni di accesso. &eg; <systemitem>ospite</systemitem>.</para></important>
+
+<para>L'opzione <guilabel>Nuovo accesso automatico dopo il crash del server X</guilabel> ti permette di saltare la procedura di autenticazione quando il server X va in crash. <guilabel>Precedente</guilabel> mostrerà il nome dell'ultimo accesso inserito nel campo di accesso in &tdm;. Alcuni amministratori considerano anche questa una breccia nella sicurezza, perché potenziali nemici conoscerebbero almeno un nome di accesso valido.</para>
</sect3>