summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook70
1 files changed, 13 insertions, 57 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
index c1e00da6734..cc5fb046e7f 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
@@ -1,6 +1,5 @@
<!-- <?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
-> -->
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> -->
<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
<!-- process index.docbook -->
@@ -12,82 +11,39 @@ So if you change this id attribute, the name *must* be changed in KBabelDict's s
<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
<authorgroup>
<author>
-<personname
-><firstname
-></firstname
-><surname
-></surname
-></personname>
+<personname><firstname></firstname><surname></surname></personname>
</author>
</authorgroup>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Pino</firstname
-><surname
->Toscano</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione italiana</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Pino</firstname><surname>Toscano</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione italiana</contrib></othercredit>
</chapterinfo>
-<title
->Usare &kbabeldict;</title>
+<title>Usare &kbabeldict;</title>
<anchor id="kbabeldict"/>
-<para
->&kbabeldict; è una semplice interfaccia per i moduli di traduzione per &kbabel;, e ti permette di cercare nelle traduzioni. </para>
+<para>&kbabeldict; è una semplice interfaccia per i moduli di traduzione per &kbabel;, e ti permette di cercare nelle traduzioni. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Immagine di &kbabeldict;</screeninfo>
+<screeninfo>Immagine di &kbabeldict;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Immagine di &kbabeldict;</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Immagine di &kbabeldict;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->L'immagine sopra non contiene le impostazioni del modulo selezionato. Puoi mostrarle usando il pulsante <guibutton
->Mostra impostazioni</guibutton
->. Saranno mostrate, sul lato destro della finestra, le preferenze del modulo selezionato. La finestra di &kbabeldict; avrà, quindi, un aspetto simile a questo: </para>
+<para>L'immagine sopra non contiene le impostazioni del modulo selezionato. Puoi mostrarle usando il pulsante <guibutton>Mostra impostazioni</guibutton>. Saranno mostrate, sul lato destro della finestra, le preferenze del modulo selezionato. La finestra di &kbabeldict; avrà, quindi, un aspetto simile a questo: </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Immagine di &kbabeldict;</screeninfo>
+<screeninfo>Immagine di &kbabeldict;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Immagine di &kbabeldict; con le preferenze mostrate</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Immagine di &kbabeldict; con le preferenze mostrate</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->L'uso è molto semplice. Seleziona un modulo nella lista a comparsa <guilabel
->Cerca nel modulo</guilabel
->, scrivi la frase da cercare e premi <guibutton
->Inizia ricerca</guibutton
->. Tutti i messaggi trovati sono mostrati nella lista sotto, che è la stessa di uno strumento che si trova nella finestra principale di &kbabel;. Puoi fermare la ricerca premendo <guilabel
->Interrompi</guilabel
->. Nel caso tu voglia cercare nel testo tradotto, e non nel messaggio originale inglese, usa l'opzione <guilabel
->Cerca nelle traduzioni</guilabel
->. </para>
-<para
->I pulsanti in basso possono essere usati per uscire da &kbabeldict;, mostrare o nascondere le impostazioni del modulo, o visualizzare una finestra di dialogo con le informazioni su &kbabeldict; e sul modulo stesso. </para>
+<para>L'uso è molto semplice. Seleziona un modulo nella lista a comparsa <guilabel>Cerca nel modulo</guilabel>, scrivi la frase da cercare e premi <guibutton>Inizia ricerca</guibutton>. Tutti i messaggi trovati sono mostrati nella lista sotto, che è la stessa di uno strumento che si trova nella finestra principale di &kbabel;. Puoi fermare la ricerca premendo <guilabel>Interrompi</guilabel>. Nel caso tu voglia cercare nel testo tradotto, e non nel messaggio originale inglese, usa l'opzione <guilabel>Cerca nelle traduzioni</guilabel>. </para>
+<para>I pulsanti in basso possono essere usati per uscire da &kbabeldict;, mostrare o nascondere le impostazioni del modulo, o visualizzare una finestra di dialogo con le informazioni su &kbabeldict; e sul modulo stesso. </para>
<note>
-<para
->Per una descrizione dei moduli standard e delle loro impostazioni vedi <xref linkend="dictionaries"/>. </para>
+<para>Per una descrizione dei moduli standard e delle loro impostazioni vedi <xref linkend="dictionaries"/>. </para>
</note>
</chapter>
<!--