summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:24:38 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:24:38 +0000
commitb7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6 (patch)
tree9c3288ab2814b018538f8ef1b34fbad75ec1b311 /tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po
parent6646035a99b06b4879cfd3e8350ab2c470a23f25 (diff)
downloadtde-i18n-b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6.tar.gz
tde-i18n-b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po75
1 files changed, 41 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po
index b0f0b135b7b..89aa56c9e2f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Rizzi"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "[email protected]"
msgid "Use of Icon"
msgstr "Uso dell'icona"
+#: icons.cpp:67
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
@@ -70,6 +74,11 @@ msgstr "Gestore Desktop/File"
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti"
+#: icons.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Barra degli strumenti"
+
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Icone piccole"
@@ -187,8 +196,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Impossibile trovare l'archivio %1 del tema delle icone."
#: iconthemes.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"Unable to download the icon theme archive\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Impossibile scaricare il tema delle icone;\n"
@@ -199,12 +209,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "Il file non è un archivio di un tema di icone valido."
#: iconthemes.cpp:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
+"A problem occurred during the installation process however, most of the "
+"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
-"Si è verificato un problema durante il processo di installazione; comunque la "
-"maggior parte dei temi in archivio è stata installata"
+"Si è verificato un problema durante il processo di installazione; comunque "
+"la maggior parte dei temi in archivio è stata installata"
#: iconthemes.cpp:208
msgid "Installing icon themes"
@@ -217,12 +228,10 @@ msgstr "<qt>Installazione tema <strong>%1</strong></qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Sei sicuro di voler rimuovere il tema icone <strong>%1?</strong> "
-"<br>"
-"<br>Questa azione eliminerà i file installati da questo tema</qt>"
+"<br><br>Questa azione eliminerà i file installati da questo tema</qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
@@ -251,26 +260,24 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
+"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
+"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
+"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
+"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
+"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
+"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
+"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
-"<h1>Icone</h1> Questo modulo permette di scegliere le icone per il tuo desktop."
-"<p> Per scegliere un tema di icone fai clic sul suo nome ed applica la tua "
-"scelta premendo il pulsante \"Applica\" qui sotto. Se non vuoi applicare la "
-"scelta puoi premere il pulsante \"Ripristina\" e scartare le modifiche "
-"fatte.</p> "
-"<p> Premendo \"Installa nuovo tema\" puoi installare un nuovo tema di icone "
-"fornendo il suo indirizzo nella casella o premendo il tasto sfoglia. Premi il "
-"pulsante \"OK\" per finire l'installazione.</p>"
-"<p> Il pulsante \"Rimuovi tema\" sarà attivato solo se selezioni un tema che "
-"hai installato usando questo modulo. Non sei abilitato a eliminare i temi "
-"installati globalmente.</p>"
-"<p>Puoi anche specificare gli effetti grafici da utilizzare sulle icone</p>"
+"<h1>Icone</h1> Questo modulo permette di scegliere le icone per il tuo "
+"desktop.<p> Per scegliere un tema di icone fai clic sul suo nome ed applica "
+"la tua scelta premendo il pulsante \"Applica\" qui sotto. Se non vuoi "
+"applicare la scelta puoi premere il pulsante \"Ripristina\" e scartare le "
+"modifiche fatte.</p> <p> Premendo \"Installa nuovo tema\" puoi installare un "
+"nuovo tema di icone fornendo il suo indirizzo nella casella o premendo il "
+"tasto sfoglia. Premi il pulsante \"OK\" per finire l'installazione.</p><p> "
+"Il pulsante \"Rimuovi tema\" sarà attivato solo se selezioni un tema che hai "
+"installato usando questo modulo. Non sei abilitato a eliminare i temi "
+"installati globalmente.</p><p>Puoi anche specificare gli effetti grafici da "
+"utilizzare sulle icone</p>"