summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2021-08-01 22:07:33 +0000
committerTDE Gitea <[email protected]>2021-08-01 22:07:33 +0000
commitd2281b45543145066f1d02fe0445108ba7b55964 (patch)
tree6e02397861307a0db91ac510477a2faf8d646bde /tde-i18n-it/messages/tdelibs
parentd17f11013f428824d52be3c09e5be61d8a8a96f6 (diff)
downloadtde-i18n-d2281b45543145066f1d02fe0445108ba7b55964.tar.gz
tde-i18n-d2281b45543145066f1d02fe0445108ba7b55964.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po426
1 files changed, 214 insertions, 212 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 1c5331da320..e449287bda0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdelibs_colors.po to italian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <[email protected]>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-08 19:44+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italiano <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-01 18:05+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdelibs_colors/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: rgb.txt:2
#, no-c-format
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "Bianco fumo"
msgid ""
"_: color\n"
"gainsboro"
-msgstr "gainsboro"
+msgstr "grigio chiaro"
#: rgb.txt:9
#, no-c-format
@@ -210,21 +212,21 @@ msgid ""
msgstr "bianco"
#: rgb.txt:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"black"
-msgstr "Vecchio pizzo"
+msgstr "nero"
#: rgb.txt:44
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray"
msgstr "Grigio ardesia scuro"
#: rgb.txt:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGrey"
@@ -287,25 +289,25 @@ msgid ""
msgstr "Grigio chiaro"
#: rgb.txt:66
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MidnightBlue"
-msgstr "Blu chiaro"
+msgstr "Blu notte"
#: rgb.txt:67
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"navy"
-msgstr "avorio"
+msgstr "Blu navale"
#: rgb.txt:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavyBlue"
-msgstr "Blu cielo"
+msgstr "Blu navale"
#: rgb.txt:71
#, no-c-format
@@ -315,18 +317,18 @@ msgid ""
msgstr "Blu fiore di grano"
#: rgb.txt:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateBlue"
-msgstr "Blu ardesia 1"
+msgstr "Blu ardesia scuro"
#: rgb.txt:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue"
-msgstr "Blu ardesia 1"
+msgstr "Blu ardesia"
#: rgb.txt:77
#, no-c-format
@@ -343,35 +345,35 @@ msgid ""
msgstr "Blu ardesia chiaro"
#: rgb.txt:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumBlue"
-msgstr "Blu ardesia medio"
+msgstr "Blu medio"
#: rgb.txt:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue"
msgstr "Blu cielo"
#: rgb.txt:84
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue"
-msgstr "bisque"
+msgstr "blu"
#: rgb.txt:86
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue"
msgstr "Blu polvere"
#: rgb.txt:88
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue"
@@ -392,7 +394,7 @@ msgid ""
msgstr "Blu cielo chiaro"
#: rgb.txt:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue"
@@ -427,32 +429,32 @@ msgid ""
msgstr "Turchese pallido"
#: rgb.txt:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkTurquoise"
-msgstr "Turchese pallido"
+msgstr "Turchese scuro"
#: rgb.txt:106
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumTurquoise"
msgstr "Turchese pallido"
#: rgb.txt:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise"
-msgstr "Turchese pallido"
+msgstr "turchese"
#: rgb.txt:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan"
-msgstr "tanè"
+msgstr "ciano"
#: rgb.txt:110
#, no-c-format
@@ -462,11 +464,11 @@ msgid ""
msgstr "Ciano chiaro"
#: rgb.txt:112
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue"
-msgstr "Blu cadetto 1"
+msgstr "Blu cadetto"
#: rgb.txt:114
#, no-c-format
@@ -483,18 +485,18 @@ msgid ""
msgstr "acquamarina"
#: rgb.txt:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGreen"
-msgstr "Verde mare scuro"
+msgstr "Verde scuro"
#: rgb.txt:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen"
-msgstr "Verde oliva scuro 1"
+msgstr "Verde oliva scuro"
#: rgb.txt:121
#, no-c-format
@@ -504,25 +506,25 @@ msgid ""
msgstr "Verde mare scuro"
#: rgb.txt:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen"
-msgstr "Verde mare scuro"
+msgstr "Verde mare"
#: rgb.txt:125
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSeaGreen"
-msgstr "Blu ardesia medio"
+msgstr "Verde mare medio"
#: rgb.txt:127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSeaGreen"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde mare chiaro"
#: rgb.txt:129
#, no-c-format
@@ -532,74 +534,74 @@ msgid ""
msgstr "Verde pallido"
#: rgb.txt:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde primavera"
#: rgb.txt:133
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LawnGreen"
-msgstr "Verde pallido"
+msgstr "Verde prato"
#: rgb.txt:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "verde"
#: rgb.txt:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "certosa"
#: rgb.txt:137
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSpringGreen"
-msgstr "Acquamarina medio"
+msgstr "Verde primavera medio"
#: rgb.txt:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"GreenYellow"
-msgstr "Giallo chiaro"
+msgstr "Giallo verde"
#: rgb.txt:141
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LimeGreen"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde limone"
#: rgb.txt:143
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"YellowGreen"
-msgstr "Verde pallido"
+msgstr "Giallo verde"
#: rgb.txt:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ForestGreen"
-msgstr "Verde pallido"
+msgstr "Verde foresta"
#: rgb.txt:147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab"
-msgstr "avorio"
+msgstr "Verde oliva"
#: rgb.txt:149
#, no-c-format
@@ -637,18 +639,18 @@ msgid ""
msgstr "Giallo chiaro"
#: rgb.txt:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow"
-msgstr "Giallo chiaro"
+msgstr "giallo"
#: rgb.txt:158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold"
-msgstr "lilla"
+msgstr "oro"
#: rgb.txt:160
#, no-c-format
@@ -658,18 +660,18 @@ msgid ""
msgstr "Ambra chiaro"
#: rgb.txt:161
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod"
-msgstr "Ambra chiaro"
+msgstr "giallo mimosa"
#: rgb.txt:163
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod"
-msgstr "Ambra pallido"
+msgstr "Giallo mimosa scuro"
#: rgb.txt:165
#, no-c-format
@@ -679,32 +681,32 @@ msgid ""
msgstr "Rosa-marrone"
#: rgb.txt:167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed"
-msgstr "Rosso indiano 1"
+msgstr "Rosso indiano"
#: rgb.txt:169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SaddleBrown"
-msgstr "salmone"
+msgstr "Marrone sella"
#: rgb.txt:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna"
-msgstr "lino"
+msgstr "Siena"
#: rgb.txt:171
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"peru"
-msgstr "prugna"
+msgstr "peru"
#: rgb.txt:172
#, no-c-format
@@ -728,11 +730,11 @@ msgid ""
msgstr "grano"
#: rgb.txt:176
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SandyBrown"
-msgstr "Rosa-marrone"
+msgstr "Marrone sabbia"
#: rgb.txt:177
#, no-c-format
@@ -742,25 +744,25 @@ msgid ""
msgstr "tanè"
#: rgb.txt:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate"
-msgstr "grano"
+msgstr "cioccolato"
#: rgb.txt:179
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick"
-msgstr "rosa"
+msgstr "rosso mattone"
#: rgb.txt:180
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown"
-msgstr "neve"
+msgstr "marrone"
#: rgb.txt:182
#, no-c-format
@@ -784,25 +786,25 @@ msgid ""
msgstr "Salmone chiaro"
#: rgb.txt:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange"
-msgstr "tanè"
+msgstr "arancio"
#: rgb.txt:188
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange"
-msgstr "Grigio scuro"
+msgstr "Arancio scuro"
#: rgb.txt:189
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral"
-msgstr "seta di mais"
+msgstr "corallo"
#: rgb.txt:191
#, no-c-format
@@ -812,25 +814,25 @@ msgid ""
msgstr "Corallo chiaro"
#: rgb.txt:192
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato"
-msgstr "tanè"
+msgstr "pomodoro"
#: rgb.txt:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed"
-msgstr "Rosso indiano 1"
+msgstr "Arancio rosso"
#: rgb.txt:195
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red"
-msgstr "azzurro"
+msgstr "rosso"
#: rgb.txt:197
#, no-c-format
@@ -840,11 +842,11 @@ msgid ""
msgstr "Rosa shocking"
#: rgb.txt:199
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink"
-msgstr "rosa"
+msgstr "Rosa scuro"
#: rgb.txt:200
#, no-c-format
@@ -868,32 +870,32 @@ msgid ""
msgstr "Rosso-violetto pallido"
#: rgb.txt:205
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon"
-msgstr "tanè"
+msgstr "marrone scuro"
#: rgb.txt:207
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumVioletRed"
-msgstr "Rosso-violetto pallido"
+msgstr "Rosso Violetto Pallido"
#: rgb.txt:209
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed"
-msgstr "Rosso-violetto pallido"
+msgstr "Rosso- Violetto"
#: rgb.txt:210
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta"
-msgstr "tanè"
+msgstr "magenta"
#: rgb.txt:211
#, no-c-format
@@ -917,39 +919,39 @@ msgid ""
msgstr "lilla"
#: rgb.txt:215
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid"
-msgstr "Lilla"
+msgstr "Orchidea pallido"
#: rgb.txt:217
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid"
-msgstr "lilla"
+msgstr "Orchidea scuro"
#: rgb.txt:219
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkViolet"
-msgstr "violetto"
+msgstr "Viola scuro"
#: rgb.txt:221
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"BlueViolet"
-msgstr "Rosso-violetto pallido"
+msgstr "Blu Viola"
#: rgb.txt:222
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple"
-msgstr "azzurro"
+msgstr "viola"
#: rgb.txt:224
#, no-c-format
@@ -1127,11 +1129,11 @@ msgid ""
msgstr "Bianco navajo 3"
#: rgb.txt:249
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite4"
-msgstr "Bianco navajo"
+msgstr "Bianco navajo 4"
#: rgb.txt:250
#, no-c-format
@@ -1344,158 +1346,158 @@ msgid ""
msgstr "Blu ardesia 2"
#: rgb.txt:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue3"
-msgstr "Blu ardesia 1"
+msgstr "Blu ardesia 3"
#: rgb.txt:281
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue4"
-msgstr "Blu ardesia 1"
+msgstr "Blu ardesia 4"
#: rgb.txt:282
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue1"
msgstr "Blu cielo 1"
#: rgb.txt:283
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue2"
msgstr "Blu cielo 2"
#: rgb.txt:284
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue3"
msgstr "Blu cielo 3"
#: rgb.txt:285
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue4"
msgstr "Blu cielo"
#: rgb.txt:286
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue1"
-msgstr "bisque 1"
+msgstr "blu 1"
#: rgb.txt:287
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue2"
-msgstr "bisque 2"
+msgstr "blu 2"
#: rgb.txt:288
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue3"
-msgstr "bisque 3"
+msgstr "blu 3"
#: rgb.txt:289
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue4"
-msgstr "bisque 4"
+msgstr "blu 4"
#: rgb.txt:290
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue1"
-msgstr "Blu polvere"
+msgstr "Blu polvere 1"
#: rgb.txt:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue2"
-msgstr "Blu polvere"
+msgstr "Blu polvere 2"
#: rgb.txt:292
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue3"
-msgstr "Blu polvere"
+msgstr "Blu polvere 3"
#: rgb.txt:293
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue4"
-msgstr "Blu polvere"
+msgstr "Blu polvere 4"
#: rgb.txt:294
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue1"
-msgstr "Blu ardesia 1"
+msgstr "Blu acciaio 1"
#: rgb.txt:295
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue2"
-msgstr "Blu ardesia 2"
+msgstr "Blu acciaio 2"
#: rgb.txt:296
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue3"
-msgstr "Blu acciaio chiaro 3"
+msgstr "Blu acciaio 3"
#: rgb.txt:297
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue4"
-msgstr "Blu acciaio chiaro 4"
+msgstr "Blu acciaio 4"
#: rgb.txt:298
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue1"
-msgstr "Blu cielo 1"
+msgstr "Blu cielo scuro 1"
#: rgb.txt:299
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue2"
-msgstr "Blu cielo 2"
+msgstr "Blu cielo scuro 2"
#: rgb.txt:300
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue3"
-msgstr "Blu cielo 3"
+msgstr "Blu cielo scuro 3"
#: rgb.txt:301
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue4"
-msgstr "Blu cielo"
+msgstr "Blu cielo scuro 4"
#: rgb.txt:302
#, no-c-format
@@ -1519,11 +1521,11 @@ msgid ""
msgstr "Blu cielo 3"
#: rgb.txt:305
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue4"
-msgstr "Blu cielo"
+msgstr "Blu cielo 4"
#: rgb.txt:306
#, no-c-format
@@ -1547,11 +1549,11 @@ msgid ""
msgstr "Blu cielo chiaro 3"
#: rgb.txt:309
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue4"
-msgstr "Blu cielo chiaro"
+msgstr "Blu cielo chiaro 4"
#: rgb.txt:310
#, no-c-format
@@ -1715,67 +1717,67 @@ msgid ""
msgstr "Blu cadetto 3"
#: rgb.txt:333
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue4"
-msgstr "Blu cadetto 1"
+msgstr "Blu cadetto 4"
#: rgb.txt:334
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise1"
-msgstr "Turchese pallido 1"
+msgstr "turchese 1"
#: rgb.txt:335
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise2"
-msgstr "Turchese pallido 2"
+msgstr "turchese 2"
#: rgb.txt:336
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise3"
-msgstr "Turchese pallido 3"
+msgstr "turchese 3"
#: rgb.txt:337
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise4"
-msgstr "Turchese pallido 4"
+msgstr "turchese 4"
#: rgb.txt:338
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan1"
-msgstr "tanè"
+msgstr "ciano 1"
#: rgb.txt:339
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan2"
-msgstr "tanè"
+msgstr "ciano 2"
#: rgb.txt:340
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan3"
-msgstr "tanè"
+msgstr "ciano 3"
#: rgb.txt:341
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan4"
-msgstr "tanè"
+msgstr "ciano 4"
#: rgb.txt:342
#, no-c-format
@@ -1799,11 +1801,11 @@ msgid ""
msgstr "Grigio ardesia scuro 3"
#: rgb.txt:345
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray4"
-msgstr "Grigio ardesia scuro"
+msgstr "Grigio ardesia scuro 4"
#: rgb.txt:346
#, no-c-format
@@ -1827,11 +1829,11 @@ msgid ""
msgstr "acquamarina 3"
#: rgb.txt:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine4"
-msgstr "acquamarina"
+msgstr "acquamarina 4"
#: rgb.txt:350
#, no-c-format
@@ -1862,28 +1864,28 @@ msgid ""
msgstr "Verde mare scuro 4"
#: rgb.txt:354
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen1"
msgstr "Verde mare scuro 1"
#: rgb.txt:355
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen2"
msgstr "Verde mare scuro 2"
#: rgb.txt:356
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen3"
msgstr "Verde mare scuro 3"
#: rgb.txt:357
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen4"
@@ -1911,39 +1913,39 @@ msgid ""
msgstr "Verde pallido 3"
#: rgb.txt:361
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen4"
-msgstr "Verde pallido"
+msgstr "Verde pallido 4"
#: rgb.txt:362
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen1"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde primavera 1"
#: rgb.txt:363
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen2"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde primavera 2"
#: rgb.txt:364
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen3"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde primavera 3"
#: rgb.txt:365
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen4"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde primavera 4"
#: rgb.txt:366
#, fuzzy, no-c-format
@@ -3178,18 +3180,18 @@ msgid ""
msgstr "Salmone scuro"
#: rgb.txt:749
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkMagenta"
-msgstr "Verde mare scuro"
+msgstr "Magenta Scuro"
#: rgb.txt:751
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkRed"
-msgstr "Grigio scuro"
+msgstr "Rosso scuro"
#: rgb.txt:753
#, no-c-format