diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-15 19:53:07 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-15 19:53:07 +0000 |
commit | b2ea1e07e8d399df3a20ca073802dd22f14d59c0 (patch) | |
tree | 0bb7c616ff1c7ca67bc368c2ef440fc8b4c0573f /tde-i18n-it/messages/tdepim | |
parent | b3d95e0a3018fd1489bcfb5182348a12d0fe0019 (diff) | |
download | tde-i18n-b2ea1e07e8d399df3a20ca073802dd22f14d59c0.tar.gz tde-i18n-b2ea1e07e8d399df3a20ca073802dd22f14d59c0.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 92 |
1 files changed, 65 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index a982a05358b..24ff936f050 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 09:57GMT+1\n" "Last-Translator: alessandro pasotti <[email protected]>\n" "Language-Team: italian <[email protected]>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Daniele Medri,Alessandro Pasotti" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -41,10 +41,20 @@ msgstr "Aggiungi..." msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." +#: addresseewidget.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "&Rimuovi Host" + #: addresseewidget.cpp:93 msgid "New" msgstr "Nuovo" +#: addresseewidget.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "Modifica..." + #: addresseewidget.cpp:140 msgid "Prefixes" msgstr "Prefissi" @@ -155,13 +165,11 @@ msgstr "Testo SMS:" #: kabconfigwidget.cpp:121 msgid "" -"<ul>" -"<li>%N: Phone Number</li>" -"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>" +"<ul><li>%N: Phone Number</li><li>%F: File containing the text message(s)</" +"li></ul>" msgstr "" -"<ul>" -"<li>%N: Numero di telefono</li>" -"<li>%F: File contenente il testo del/i messaggio/i</li></ul>" +"<ul><li>%N: Numero di telefono</li><li>%F: File contenente il testo del/i " +"messaggio/i</li></ul>" #: kabconfigwidget.cpp:129 msgid "Location Map" @@ -169,19 +177,11 @@ msgstr "Mappa dei luoghi" #: kabconfigwidget.cpp:135 msgid "" -"<ul> " -"<li>%s: Street</li>" -"<li>%r: Region</li>" -"<li>%l: Location</li>" -"<li>%z: Zip Code</li>" -"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>" +"<ul> <li>%s: Street</li><li>%r: Region</li><li>%l: Location</li><li>%z: Zip " +"Code</li><li>%c: Country ISO Code</li> </ul>" msgstr "" -"<ul> " -"<li>%s: Via</li>" -"<li>%r: Regione</li>" -"<li>%l: Località</li>" -"<li>%z: CAP</li>" -"<li>%c: Codice ISO Paese</li> </ul>" +"<ul> <li>%s: Via</li><li>%r: Regione</li><li>%l: Località</li><li>%z: CAP</" +"li><li>%c: Codice ISO Paese</li> </ul>" #: kabconfigwidget.cpp:158 msgid "Contact" @@ -237,8 +237,12 @@ msgstr "&Rimuovi Host" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Porta:" -#~ msgid "The port number of the directory server if it is using a non-standard port (389 is the standard)" -#~ msgstr "Il numero della porta del directory server se sta usando una porta non standard (quella standard è la 389)" +#~ msgid "" +#~ "The port number of the directory server if it is using a non-standard " +#~ "port (389 is the standard)" +#~ msgstr "" +#~ "Il numero della porta del directory server se sta usando una porta non " +#~ "standard (quella standard è la 389)" #~ msgid "Base DN:" #~ msgstr "Base DN:" @@ -282,8 +286,12 @@ msgstr "&Rimuovi Host" #~ msgid "Import Page" #~ msgstr "Importa pagina" -#~ msgid "<qt><b>Warning:</b> Qt Designer could not be found. It is probably not installed. You will only be able to import existing designer files!</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Attenzione:</b>Qt designer non è stao trovato. Probabilmente non è installato. Potrai solamente importare file di designer esistenti!</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><b>Warning:</b> Qt Designer could not be found. It is probably not " +#~ "installed. You will only be able to import existing designer files!</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><b>Attenzione:</b>Qt designer non è stao trovato. Probabilmente non è " +#~ "installato. Potrai solamente importare file di designer esistenti!</qt>" #~ msgid "Available Pages" #~ msgstr "Pagine disponibili" @@ -291,8 +299,38 @@ msgstr "&Rimuovi Host" #~ msgid "Preview of Selected Page" #~ msgstr "Anteprima della pagina selezionata" -#~ msgid "<qt><p>This section allows you to add your own GUI Elements ('<i>Widgets</i>') to store your own values into the address book. Proceed as described below:</p><ol><li>Click on '<i>Edit with Qt Designer</i>'<li>In the dialog, select '<i>Widget</i>', then click <i>OK</i><li>Add your widgets to the form<li>Save the file in the directory proposed by Qt Designer<li>Close Qt Designer</ol><p>In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose '<i>Import Page</i>'</p><p><b>Important:</b> The name of each input widget you place within the form must start with '<i>X_</i>'; so if you want the widget to correspond to your custom entry '<i>X-Foo</i>', set the widget's <i>name</i> property to '<i>X_Foo</i>'.</p><p><b>Important:</b> The widget will edit custom fields with an application name of KADDRESSBOOK. To change the application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.</p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>In questa sezione puoi aggiungere i tuoi elementi GUI (\"<i>Widgets</i>\") per memorizzare i tuoi valori nella rubrica indirizzi. Procedi come mostrato sotto:</p> <ol> <li>Fai clic su \"<i>Apri con Qt Designer</i>\" <li>Nella finestra, seleziona \"<i>Widget</i>\" poi fai clic su <i>OK</i> <li>Aggiungi le tue Widget al modulo <li>Salva il file nella cartella proposta dal Qt Designer <li>Chiudi Qt Designer</ol> <p> Se hai già un file Designer (*.ui) da qualche parte sul tuo disco fisso, scegli semplicemente \"<i>Importa pagina</i>\"</p> <p><b>Importante:</b>Il nome di ciascuna widget di input che inserisci nel form deve cominciare con \"<i>X_</i>\"; così se desideri che la widget corrisponda alla tua voce personalizzata \"<i>X-Foo</i>\", imposta la proprietà <i>nome</i> della widget a \"<i>X_Foo</i>\".</p><p><b>Importante:</b> La widget modificherà i campi personalizzati di con un nome applicazione KADDRESSBOOK. Per cambiare il nome dell'applicazione da modificare, imposta il nome della widget in Qt Designer</p>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><p>This section allows you to add your own GUI Elements " +#~ "('<i>Widgets</i>') to store your own values into the address book. " +#~ "Proceed as described below:</p><ol><li>Click on '<i>Edit with Qt " +#~ "Designer</i>'<li>In the dialog, select '<i>Widget</i>', then click <i>OK</" +#~ "i><li>Add your widgets to the form<li>Save the file in the directory " +#~ "proposed by Qt Designer<li>Close Qt Designer</ol><p>In case you already " +#~ "have a designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply " +#~ "choose '<i>Import Page</i>'</p><p><b>Important:</b> The name of each " +#~ "input widget you place within the form must start with '<i>X_</i>'; so if " +#~ "you want the widget to correspond to your custom entry '<i>X-Foo</i>', " +#~ "set the widget's <i>name</i> property to '<i>X_Foo</i>'.</" +#~ "p><p><b>Important:</b> The widget will edit custom fields with an " +#~ "application name of KADDRESSBOOK. To change the application name to be " +#~ "edited, set the widget name in Qt Designer.</p></qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><p>In questa sezione puoi aggiungere i tuoi elementi GUI " +#~ "(\"<i>Widgets</i>\") per memorizzare i tuoi valori nella rubrica " +#~ "indirizzi. Procedi come mostrato sotto:</p> <ol> <li>Fai clic su " +#~ "\"<i>Apri con Qt Designer</i>\" <li>Nella finestra, seleziona " +#~ "\"<i>Widget</i>\" poi fai clic su <i>OK</i> <li>Aggiungi le tue Widget al " +#~ "modulo <li>Salva il file nella cartella proposta dal Qt Designer " +#~ "<li>Chiudi Qt Designer</ol> <p> Se hai già un file Designer (*.ui) da " +#~ "qualche parte sul tuo disco fisso, scegli semplicemente \"<i>Importa " +#~ "pagina</i>\"</p> <p><b>Importante:</b>Il nome di ciascuna widget di input " +#~ "che inserisci nel form deve cominciare con \"<i>X_</i>\"; così se " +#~ "desideri che la widget corrisponda alla tua voce personalizzata \"<i>X-" +#~ "Foo</i>\", imposta la proprietà <i>nome</i> della widget a \"<i>X_Foo</i>" +#~ "\".</p><p><b>Importante:</b> La widget modificherà i campi personalizzati " +#~ "di con un nome applicazione KADDRESSBOOK. Per cambiare il nome " +#~ "dell'applicazione da modificare, imposta il nome della widget in Qt " +#~ "Designer</p>" #~ msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>" #~ msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Come funziona questo?</a>" |