diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-04-28 19:15:39 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-04-28 19:15:39 +0000 |
commit | 9bb3a559d0a9f2ae4f963481006883fb8a06b835 (patch) | |
tree | 34fa8fb43de4a439caed47dca59fadec5546d081 /tde-i18n-it/messages | |
parent | 9893035759297d861c66ba709bb590d6d36ea042 (diff) | |
download | tde-i18n-9bb3a559d0a9f2ae4f963481006883fb8a06b835.tar.gz tde-i18n-9bb3a559d0a9f2ae4f963481006883fb8a06b835.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdepim/tdeio_imap4
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/tdeio_imap4/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 6214a125f80..60ce8f86327 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:36+0100\n" "Last-Translator: Pino Toscano <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:613 +#: imap4.cc:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Messaggio da %1 durante l'elaborazione di \"%2\": %3" -#: imap4.cc:615 +#: imap4.cc:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "Messaggio da %1: %2" -#: imap4.cc:936 +#: imap4.cc:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" @@ -45,35 +45,35 @@ msgstr "" "La cartella seguente sarà creata sul server: %1. Che cosa vuoi memorizzare " "in questa cartella?" -#: imap4.cc:938 +#: imap4.cc:950 msgid "Create Folder" msgstr "Crea cartella" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Messages" msgstr "&Messaggi" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Subfolders" msgstr "&Sottocartelle" -#: imap4.cc:1273 +#: imap4.cc:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "" "Impossibile annullare l'iscrizione della cartella %1. Il server ha risposto: " "%2" -#: imap4.cc:1294 +#: imap4.cc:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "" "Impossibile effettuare l'iscrizione della cartella %1. Il server ha " "risposto: %2" -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "Impossibile cambiare le flag del messaggio %1." -#: imap4.cc:1452 +#: imap4.cc:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Impossibile impostare la lista di controllo accesso nella cartella %1 per " "l'utente %2. Il server ha risposto: %3" -#: imap4.cc:1471 +#: imap4.cc:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Impossibile cancellare la lista di controllo accesso nella cartella %1 per " "l'utente %2. Il server ha risposto: %3" -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" @@ -97,28 +97,28 @@ msgstr "" "Impossibile recuperare la lista di controllo accesso nella cartella %1. Il " "server ha risposto: %2" -#: imap4.cc:1549 +#: imap4.cc:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Ricerca della cartella %1 non riuscita. Il server ha risposto: %2" -#: imap4.cc:1583 +#: imap4.cc:1595 msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "Comando personalizzato %1:%2 non riuscito. Il server ha risposto: %3" -#: imap4.cc:1666 +#: imap4.cc:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Impossibile impostare l'annotazione %1 nella cartella %2. Il server ha " "risposto %3" -#: imap4.cc:1690 +#: imap4.cc:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Impossibile recuperare l'annotazione %1 nella cartella %2. Il server ha " "risposto %3" -#: imap4.cc:1727 +#: imap4.cc:1739 msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "Impossibile recuperare le informazioni di quota nella cartella %1. Il server " "ha risposto %2" -#: imap4.cc:2052 +#: imap4.cc:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Il server %1 non supporta né IMAP4 né IMAP4rev1.\n" "Si è identificato con: %2" -#: imap4.cc:2063 +#: imap4.cc:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -143,23 +143,23 @@ msgstr "" "Disabilita questa caratteristica di sicurezza per connetterti senza " "crittografia." -#: imap4.cc:2088 +#: imap4.cc:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "Impossibile avviare TLS." -#: imap4.cc:2097 +#: imap4.cc:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "L'accesso è stato disabilitato dal server." -#: imap4.cc:2104 +#: imap4.cc:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "Il metodo di autenticazione %1 non è supportato dal server." -#: imap4.cc:2132 +#: imap4.cc:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Nome utente e password per il tuo account IMAP:" -#: imap4.cc:2146 +#: imap4.cc:2158 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Il server %1 ha risposto:\n" "%2" -#: imap4.cc:2153 +#: imap4.cc:2165 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "" "Il server %2 ha risposto:\n" "%3" -#: imap4.cc:2160 +#: imap4.cc:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "" "L'autenticazione SASL non è stata compilata all'interno di tdeio_imap4." -#: imap4.cc:2704 +#: imap4.cc:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "Impossibile aprire la cartella %1. Il server ha risposto: %2" |