summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <[email protected]>2022-02-28 06:34:26 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2022-03-01 07:12:15 +0000
commitba4f2f1f81d0a06a44f7ffcdecfc253b33f735b1 (patch)
treed1c08a0e20b48e2b7f7dfd20911b21982f4c7859 /tde-i18n-it/messages
parentf40cae6a0359a28db3a6e252d7920f5938b9b039 (diff)
downloadtde-i18n-ba4f2f1f81d0a06a44f7ffcdecfc253b33f735b1.tar.gz
tde-i18n-ba4f2f1f81d0a06a44f7ffcdecfc253b33f735b1.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: tdebase/tdeio_trash Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_trash/it/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po69
1 files changed, 39 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index 3a6bfe5a387..ab3cee89e92 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -1,59 +1,61 @@
# translation of tdeio_trash.po to
# Andrea RIZZI <[email protected]>, 2005.
# Andrea Rizzi <[email protected]>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <[email protected]>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:40+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 07:12+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_trash/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
-msgstr "ktrash"
+msgstr "Cestino"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo del pannello di controllo del Cestino"
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2019 Michele Calgaro"
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "&Regole del Cestino"
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
+"<h1>Cestino</h1> Qui puoi scegliere le impostazioni per la dimensione del "
+"Cestino e le regole di pulizia. "
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
-msgstr "Svuota il cestino"
+msgstr "Svuota il contenuto del cestino"
#: ktrash.cpp:32
msgid "Restore a trashed file to its original location"
@@ -73,65 +75,65 @@ msgid ""
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move "
"'url' trash:/\""
msgstr ""
-"Programma helper per gestire il cestino di TDE\n"
+"Programma di aiuto per gestire il cestino di TDE\n"
"Nota: per spostare i file nel cestino non usare ktrash ma \"kfmclient move "
"'url' trash:/\""
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina i file più vecchi di:"
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
-msgstr ""
+msgstr "Limita alla dimensione massima"
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
-msgstr ""
+msgstr "&Percentuale:"
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
-msgstr ""
+msgstr "&Dimensione fissa:"
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Byte"
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
-msgstr ""
+msgstr "KByte"
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
-msgstr ""
+msgstr "MByte"
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
-msgstr ""
+msgstr "GByte"
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
-msgstr ""
+msgstr "TByte"
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
-msgstr ""
+msgstr "Al raggiungimento del limite:"
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisami"
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina i file più vecchi dal cestino"
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina i file più grandi dal cestino"
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 %2)"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
msgid "General"
@@ -180,15 +182,22 @@ msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
+"Il file '%1' è più grande della dimensione del cestino '%2'.\n"
+"Non può essere cestinato."
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
+"Spazio insufficiente nella cartella cestino '%1'.\n"
+"Il file non può essere cestinato. Pulisci manualmente il cestino e riprova."
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""
+"La dimensione corrente della cartella cestino '%1' è maggiore della "
+"dimensione consentita.\n"
+"Pulisci manualmente il cestino."