diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2022-02-19 18:52:23 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2022-02-19 18:52:23 +0000 |
commit | 39700fb493dafb99fa5f932fd52668612c0b3ced (patch) | |
tree | 68ffa5d1d8507f325a852ee0ff5138126a362052 /tde-i18n-it | |
parent | 23d8daba1638a90c36ee6cadd5c21b5e81bad208 (diff) | |
download | tde-i18n-39700fb493dafb99fa5f932fd52668612c0b3ced.tar.gz tde-i18n-39700fb493dafb99fa5f932fd52668612c0b3ced.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/tdeio_media
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_media/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po | 113 |
1 files changed, 62 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po index aaeeba9f52a..e1220cfdd98 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-19 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-17 03:02+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Nessun supporto di questo tipo." #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:80 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 msgid "Unknown mount error." msgstr "Errore mount sconosciuto." @@ -78,10 +78,11 @@ msgstr "Sblocca" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120 #: mediamanager/mediamanager.cpp:296 mediamanager/mediamanager.cpp:308 #: mediamanager/mediamanager.cpp:320 mediamanager/mediamanager.cpp:332 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "Nessun supporto di questo tipo: %1" @@ -118,10 +119,14 @@ msgstr "Condivisione remota" msgid "Hard Disk" msgstr "Disco rigido" -#: mediamanager/mediamanager.cpp:216 mediamanager/mediamanager.cpp:223 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:236 mediamanager/mediamanager.cpp:243 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:263 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:276 mediamanager/mediamanager.cpp:283 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244 +#, fuzzy +#| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" +msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend" +msgstr "Funzione disponibile solo con TDE hardware backend" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgstr "Funzione disponibile solo con TDE hardware backend" @@ -245,20 +250,18 @@ msgstr "Macchina fotografica" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 non è un supporto montabile." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:70 msgid "%1 is already mounted to %2." msgstr "%1 è già montato su %2." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #, c-format msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgstr "Errore interno. Impossibile trovare dispositivo id %1." @@ -271,18 +274,18 @@ msgstr "<b>Impossibile montare questo dispositivo.</b>" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1518 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 msgid "<p>Technical details:<br>" msgstr "<p>Dettagli tecnici:<br>" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:97 msgid "%1 is already unmounted." msgstr "%1 è già smontato." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1540 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 msgid "" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "b> could not be unmounted. " @@ -301,14 +304,12 @@ msgstr "" "b><br><i>Tutti i dati non salvati andranno persi</i>" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:122 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:154 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116 msgid "%1 is not an encrypted media." msgstr "%1 non è un supporto cifrato." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1451 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:127 msgid "%1 is already unlocked." msgstr "%1 è già sbloccato." @@ -316,20 +317,26 @@ msgstr "%1 è già sbloccato." msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgstr "<b>Impossibile sbloccare il dispositivo.</b>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:159 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121 msgid "%1 is already locked." msgstr "%1 è già bloccato." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1515 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgstr "<b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" +msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" +msgstr "<b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Il comando di smontaggio ha restituito il seguente errore:" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1622 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "You have to close them or change their working directory before attempting " @@ -339,7 +346,7 @@ msgstr "" "sotto. Devi chiuderli o cambiare la loro directory di lavoro prima di " "riprovare a smontare il dispositivo." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1663 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -351,83 +358,81 @@ msgstr "" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione.\n" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:61 -msgid "Try to mount an unknown medium." -msgstr "Provo a montare un supporto sconosciuto." - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:88 -msgid "Try to unmount an unknown medium." -msgstr "Provo a smontare un supporto sconosciuto." - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 msgid "Unknown unmount error." msgstr "Errore smontaggio sconosciuto." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 msgid "Try to unlock an unknown medium." msgstr "Provo a sbloccare un supporto sconosciuto." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:148 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 msgid "Try to lock an unknown medium." msgstr "Provo a bloccare un supporto sconosciuto." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134 msgid "Unknown lock error." msgstr "Errore blocco sconosciuto." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:213 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown lock error." +msgid "Unknown eject error." +msgstr "Errore blocco sconosciuto." + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgstr "Provo a liberare i detentori da un mezzo sconosciuto." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgstr "Provo a rimuovere in sicurezza un supporto sconosciuto." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:310 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 msgid "Try to open an unknown medium." msgstr "Provo ad aprire un supporto sconosciuto." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 msgid "%1 cannot be found." msgstr "Non è stato trovato %1." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:332 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgstr "%1 non è un supporto montabile o cifrato." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:430 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 msgid "Unknown unlock error." msgstr "Errore sblocco sconosciuto." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:443 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 msgid "Mount given URL" msgstr "Monta l'URL dato" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:444 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 msgid "Unmount given URL" msgstr "Smonta l'URL dato" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:445 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 msgid "Unlock given URL" msgstr "Sblocca l'URL dato" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:446 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 msgid "Lock given URL" msgstr "Blocca l'URL dato" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:447 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 msgid "Eject given URL" msgstr "Espelli l'URL dato" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:448 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgstr "Rimuovi in sicurezza (smonta ed espelli) l'URL dato" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:449 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 msgid "Open real medium folder" msgstr "Apri la cartella reale del supporto" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:450 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgstr "media:/URL da montare/smontare/sbloccare/bloccare/espellere/rimuovere" @@ -863,6 +868,12 @@ msgstr "Misto" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "File system: iso9660" +#~ msgid "Try to mount an unknown medium." +#~ msgstr "Provo a montare un supporto sconosciuto." + +#~ msgid "Try to unmount an unknown medium." +#~ msgstr "Provo a smontare un supporto sconosciuto." + #~ msgid "The drive is encrypted." #~ msgstr "Il drive è cifrato." |