diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-15 19:30:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-15 20:34:35 +0100 |
commit | 5e205903dff324466e1a2ad6b647667a496b759a (patch) | |
tree | 413cf9f89d5c734cc2d14a70e2838c975b8eebed /tde-i18n-ja/messages/tdeadmin | |
parent | 84a1f952cc29812be4e9177415b298e1f737c195 (diff) | |
download | tde-i18n-5e205903dff324466e1a2ad6b647667a496b759a.tar.gz tde-i18n-5e205903dff324466e1a2ad6b647667a496b759a.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeadmin')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kcron.po | 89 |
1 files changed, 69 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kcron.po index 51beadf77af..259bbc895b8 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Noboru Sinohara,Kurose Shushi,Fumiaki Okushi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -207,6 +207,34 @@ msgstr "土曜日" msgid "Sun" msgstr "日曜日" +#: ctdow.cpp:87 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:87 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:88 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:88 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:89 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:89 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:90 +msgid "Sunday" +msgstr "" + #: ctmonth.cpp:32 msgid "every month " msgstr "毎月" @@ -267,7 +295,8 @@ msgstr "%H:%M" #: cttask.cpp:239 msgid "" -"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" +"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source " +"code\n" "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" msgstr "MONTHS の DAYS_OF_MONTH" @@ -326,11 +355,13 @@ msgstr "" #: ktapp.cpp:96 msgid "" "You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " -"the menu." +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " +"from the menu." msgstr "" -"このアプリケーションを使って、バックグランドで動作するプログラムをスケジュールできます。\n" -"新しいタスクをスケジュールするには、タスクフォルダをクリックして、メニューから「編集/新規」を選択してください。" +"このアプリケーションを使って、バックグランドで動作するプログラムをスケジュー" +"ルできます。\n" +"新しいタスクをスケジュールするには、タスクフォルダをクリックして、メニューか" +"ら「編集/新規」を選択してください。" #: ktapp.cpp:96 msgid "Welcome to the Task Scheduler" @@ -344,6 +375,10 @@ msgstr "新規(&N)..." msgid "M&odify..." msgstr "変更(&O)..." +#: ktapp.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 msgid "&Enabled" msgstr "有効(&E)" @@ -352,6 +387,14 @@ msgstr "有効(&E)" msgid "&Run Now" msgstr "実行(&R)" +#: ktapp.cpp:139 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "" + +#: ktapp.cpp:140 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "" + #: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 #: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 #: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 @@ -573,10 +616,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "分" #: kttask.cpp:523 -msgid "" -"Please enter the following to schedule the task:\n" -msgstr "" -"タスクをスケジュールするために以下を入力してください:\n" +msgid "Please enter the following to schedule the task:\n" +msgstr "タスクをスケジュールするために以下を入力してください:\n" #: kttask.cpp:529 msgid "the program to run" @@ -604,11 +645,19 @@ msgstr "プログラムが見つかりません。もう一度入力してくだ #: kttask.cpp:630 msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." -msgstr "プログラムは実行可能なファイルではありません。もう一度入力してください。" +msgstr "" +"プログラムは実行可能なファイルではありません。もう一度入力してください。" #: kttask.cpp:697 msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." -msgstr "ローカルまたはマウントされた (デバイスの上の) プログラムのみ crontab から実行できます。" +msgstr "" +"ローカルまたはマウントされた (デバイスの上の) プログラムのみ crontab から実行" +"できます。" + +#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Clear All" +msgstr "すべて設定" #: ktvariable.cpp:37 msgid "&Variable:" @@ -646,29 +695,29 @@ msgstr "変数名を入力してください。" msgid "Please enter the variable value." msgstr "変数の値を入力してください。" -#: ktview.cpp:104 +#: ktview.cpp:99 msgid "Users/Tasks/Variables" msgstr "ユーザ/タスク/変数" -#: ktview.cpp:106 +#: ktview.cpp:101 msgid "Tasks/Variables" msgstr "タスク/変数" -#: ktview.cpp:108 +#: ktview.cpp:103 msgid "Value" msgstr "値" -#: ktview.cpp:109 +#: ktview.cpp:104 msgid "Description" msgstr "説明" -#: ktview.cpp:275 +#: ktview.cpp:270 msgid "" "_: user on host\n" "%1 <%2> on %3" msgstr "%3 の %1 <%2> " -#: ktview.cpp:283 +#: ktview.cpp:278 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "スケジュールされたタスク" |