diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-15 19:54:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-15 21:01:31 +0100 |
commit | 347ec6928dcd9a25318526021f638af2808d2718 (patch) | |
tree | 6fe7c352a8709eeabf968ab5d9bdb40f69a6288a /tde-i18n-ja/messages/tdepim | |
parent | 3b4ed00a9e4225b47127e2a29198d82b034b5f09 (diff) | |
download | tde-i18n-347ec6928dcd9a25318526021f638af2808d2718.tar.gz tde-i18n-347ec6928dcd9a25318526021f638af2808d2718.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 58ff2d8957845a3f9e2658c257b552b7fa9a82c5)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdepim/knotes.po | 78 |
1 files changed, 51 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/knotes.po index cef91092c82..b5a96bbeac0 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/knotes.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 11:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tadashi Jokagi,R. Imura,Noboru Sinohara,Shinichi Tsunoda" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" +"jp,[email protected]" #: knote.cpp:107 msgid "New" @@ -53,6 +53,11 @@ msgstr "ロック解除" msgid "Hide" msgstr "隠す" +#: knote.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "削除の確認" + #: knote.cpp:119 msgid "Insert Date" msgstr "日付を挿入" @@ -69,6 +74,10 @@ msgstr "送信..." msgid "Mail..." msgstr "メール..." +#: knote.cpp:128 +msgid "Save As..." +msgstr "" + #: knote.cpp:131 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." @@ -97,6 +106,10 @@ msgstr "<qt>本当にメモ <b>%1</b> を削除しますか?</qt>" msgid "Confirm Delete" msgstr "削除の確認" +#: knote.cpp:397 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: knote.cpp:711 msgid "Please enter the new name:" msgstr "新しい名前を入力してください:" @@ -117,11 +130,17 @@ msgstr "メールプロセスを起動できません。" msgid "Save note as plain text" msgstr "プレーンテキストでメモを保存" +#: knote.cpp:876 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: knote.cpp:890 msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> という名前のファイルは既に存在します。<br>本当に上書きしますか?</qt>" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " +"overwrite it?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> という名前のファイルは既に存在します。<br>本当に上書きします" +"か?</qt>" #: knote.cpp:981 msgid "&All Desktops" @@ -275,6 +294,10 @@ msgstr "スタイル(&S):" msgid "Bold" msgstr "ボールド" +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: knoteedit.cpp:75 msgid "Underline" msgstr "下線" @@ -396,8 +419,7 @@ msgstr "メモがありません" msgid "Communication error: %1" msgstr "通信エラー: %1" -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95 #, no-c-format msgid "KNotes" msgstr "KNotes" @@ -436,27 +458,29 @@ msgstr "TDE リソースフレームワークへの統合を開始" msgid "Idea and initial code for the new look&feel" msgstr "新しい外観のアイデアと初期コード" -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "メモ" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "KNotes が待ち受けし、メモを送信するポート。" - #: resourcelocal.cpp:89 msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient " +"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" msgstr "" -"<qt>メモを <b>%1</b> に保存できません。充分なディスク容量があるか確認してください。" -"<br>しかし、同じディレクトリにバックアップがあるはずです。</qt>" +"<qt>メモを <b>%1</b> に保存できません。充分なディスク容量があるか確認してくだ" +"さい。<br>しかし、同じディレクトリにバックアップがあるはずです。</qt>" #: resourcelocalconfig.cpp:37 msgid "Location:" msgstr "場所:" + +#: knotesappui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "メモ" + +#: knotesglobalconfig.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "KNotes が待ち受けし、メモを送信するポート。" |