diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2020-08-03 14:49:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-08-03 14:49:02 +0200 |
commit | 0aa82985444fbf5516fcbb23171365bd9bae347c (patch) | |
tree | e316891b6745df34576d1bb515d190a80a524fb8 /tde-i18n-ja | |
parent | a768aef5ea082ed6e0869eb13e135dd20ea97ec2 (diff) | |
download | tde-i18n-0aa82985444fbf5516fcbb23171365bd9bae347c.tar.gz tde-i18n-0aa82985444fbf5516fcbb23171365bd9bae347c.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdetoys/kmoon.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-ja/messages/tdetoys/kmoon.po index 7e1bcf2ddab..d26bec2a4b1 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdetoys/kmoon.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdetoys/kmoon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmoon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -29,19 +29,19 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kmoonapplet.cpp:52 +#: kmoonapplet.cpp:34 msgid "Moon Phase Indicator for TDE" msgstr "TDE 月齢インディケータ" -#: kmoonapplet.cpp:84 +#: kmoonapplet.cpp:66 msgid "&Configure..." msgstr "設定(&C)..." -#: kmoonapplet.cpp:100 +#: kmoonapplet.cpp:82 msgid "About Moon Phase Indicator" msgstr "月齢インディケータについて" -#: kmoonapplet.cpp:108 +#: kmoonapplet.cpp:90 msgid "" "Written by Stephan Kulow <[email protected]>\n" "\n" @@ -113,44 +113,44 @@ msgstr "" "KMoon が現在の設定と時間に基づいて\n" "表示する月です。" -#: kmoonwidget.cpp:127 +#: kmoonwidget.cpp:114 msgid "Full Moon" msgstr "満月" -#: kmoonwidget.cpp:170 +#: kmoonwidget.cpp:159 msgid "New Moon" msgstr "新月" -#: kmoonwidget.cpp:178 +#: kmoonwidget.cpp:169 #, c-format msgid "" "_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n" "Waxing Crescent (%n days since New Moon)" msgstr "三日月 (新月から %n 日経過)" -#: kmoonwidget.cpp:181 +#: kmoonwidget.cpp:172 msgid "First Quarter" msgstr "上弦の月" -#: kmoonwidget.cpp:189 +#: kmoonwidget.cpp:180 #, c-format msgid "" "_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n" "Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)" msgstr "凸月 (満月まで %n 日)" -#: kmoonwidget.cpp:200 +#: kmoonwidget.cpp:191 #, c-format msgid "" "_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n" "Waning Gibbous (%n days since Full Moon)" msgstr "凸月 (満月から %n 日経過)" -#: kmoonwidget.cpp:203 +#: kmoonwidget.cpp:194 msgid "Last Quarter" msgstr "下弦の月" -#: kmoonwidget.cpp:213 +#: kmoonwidget.cpp:204 #, c-format msgid "" "_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n" |