diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-07-29 07:38:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-07-29 07:38:23 +0200 |
commit | 8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea (patch) | |
tree | 237e30aef76169d9de1e080aa09cb1be1e2cd02d /tde-i18n-ja | |
parent | 7e0cb981ac676ba1362f8a1682c468e98462e674 (diff) | |
download | tde-i18n-8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea.tar.gz tde-i18n-8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1060 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/knetattach.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/kpager.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/kthememanager.po | 28 |
6 files changed, 571 insertions, 571 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index f485d9271b9..086224c0353 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8712,536 +8712,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " -#~ "by Blair Tennessy; 2005." -#~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " -#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " -#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "大きい円に小さい円を詰め込みます。デカルトの円の定理のデモンストレーション" -#~ "です。Allan R. Wilks および David Bagley 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " -#~ "Mark Kilgard; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "これは xfishtank writ large です.: たくさん鮫、イルカ、鯨などのGLアニメー" -#~ "ションです。泳ぐ動きが素晴らしい。オリジナルは Mark Kilgard によって開発さ" -#~ "れました。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " -#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " -#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " -#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " -#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " -#~ "Pezaris; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "qix と同様に、これはさまざまな表示モードを生み出すのに、とてもシンプルなモ" -#~ "デルを採用しています。制御される点は、ある範囲の距離に近付くまでは、互いに" -#~ "引き合います。そしてそれより近くなると今度は反発し合います。引き合い/反発" -#~ "する力は、核の強い力と弱い力の場合と同様に、どちらも粒子同士の距離に比例し" -#~ "ています。この仕掛けを見るための面白い方法の一つは、跳ね返るボールです。と" -#~ "いうのも、それらボールの動きや相互作用はとても奇妙に見えるからです。しばし" -#~ "ば二つのボールは互いの周囲を衛星のように回り合う状態になります。これは三つ" -#~ "目のボールに邪魔されるかスクリーンの端にぶつかるまで続きます。これはとても" -#~ "カオス的に見えます。John Pezaris の Lisp コードに基づき、Jamie Zawinski が" -#~ "書きました。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " -#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " -#~ "Jonathan Lin; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "宇宙空間を移動しながら、戦っている宇宙戦闘ロボット (色の付いた円で表されて" -#~ "います) のシミュレーションです。Jonathan Lin によって書かれました。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" -#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " -#~ "1997." -#~ msgstr "" -#~ "これは回転しながら変形する、透明な表面の上にさまざまなサイズの斑点がある風" -#~ "船を描画します。Jeremie Petit 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " -#~ "Grieken; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "箱いっぱいに詰められた 3D の弾む爆発するボールを描画。Sander van Grieken " -#~ "作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " -#~ "John Neil; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "ランダムに色が変化し続ける、組み合わされた同心円を描きます。John Neil 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " -#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " -#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "BSOD は \"Blue Screen of Death\" を略したものです。最高のパーソナルコン" -#~ "ピュータのエミュレーション。これは、多数のあまり頑健でないオペレーティング" -#~ "システムのポピュラーなスクリーンセーバーをシミュレートします。Jamie " -#~ "Zawinski 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " -#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " -#~ "Richard Jones; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "浮かび上がりうねる 3D の泡の流れを描画します。泡は、鏡面の反射を伴いながら" -#~ "スクリーンの前面に向かって浮かび上がってきます。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " -#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "エッシャーの「不可能なかご」を描画します。三次元のメビウスの輪のアナロ" -#~ "ジー。三次元空間で回転します。Marcelo Vianna 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " -#~ "2001." -#~ msgstr "たくさんの 3D 電子部品のアニメーション。Ben Buxton 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " -#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "これは、すべての要素がランダムにスピンするコンパスを描画します。「遭難した" -#~ "嫌な感じ」を再現しています。Jamie Zawinski 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " -#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " -#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "表面に変動し続ける染みのパターンを持った、重なり合う箱の、脈動する集合を描" -#~ "画します。これはキュービストの LavaLite の一種です。Jamie Zawinski 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " -#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " -#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " -#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " -#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." -#~ msgstr "" -#~ "画像を取り込んで溶かします。この効果を見たことがあるはずです。どんなスク" -#~ "リーンセーバーもこの効果なしには済ませられません。カラフルなものであれば、" -#~ "この効果がもっとも発揮されるでしょう。警告: もしスクリーンセーバーがオフに" -#~ "もかかわらず、この効果が残って見えるなら医者に行った方がいいでしょう。" -#~ "David Wald および Vivek Khera 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " -#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " -#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." -#~ msgstr "Hopalog や Julia などの離散写像システム。Tim Auckland 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " -#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " -#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " -#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " -#~ "Written by James Youngman; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "このプログラムは、円の縁上の点の軌跡を描きます。その円は別の円の縁上の点を" -#~ "回転しています。そして更にその円はまた・・・と言う風に続きます。これは前-" -#~ "太陽中心の惑星モデルの基礎となったものです。James Youngman 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " -#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " -#~ "Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "さまざまな回転する突起をもった図形が、ねじれたり、伸びたり、裏返ったりする" -#~ "様子を描画します。Linas Vepstas の GL Extrusion library のサンプルを基に、" -#~ "David Konerding が作りました。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " -#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "正弦波カーブに従って波打つリボンのように見えるものを描画。Bas van Gaalen " -#~ "と Charles Vidal の作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " -#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." -#~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " -#~ "Pease; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "GL を使って、回転するワイアーフレーム上の波紋を描きます。Josiah Pease 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " -#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " -#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " -#~ "Written by David Konerding; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "宇宙を跳ね回る惑星を描きます。David Konerding 作。組み込まれている画像は地" -#~ "球の地図です ('xearth' から抜き出しました)。ただし図形の表面には任意のテク" -#~ "スチャを張り付けることができます。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " -#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" -#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " -#~ "2002." -#~ msgstr "" -#~ "ルービックのスネークパズルのシミュレーションです。Jamie Wilkinson, Andrew " -#~ "Bennetts, および Peter Aylett の作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " -#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " -#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " -#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " -#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " -#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "これは半透明な、アメーバのような斑点のアニメーションを描画します。斑点はス" -#~ "クリーン上を移動しながら形を変えていきます。それらは半透明なので、重なった" -#~ "下の斑点が上の斑点を通して見えます。折り重なった部分の色は混ぜ合わされま" -#~ "す。Jamie Zawinski 作。このアイディアは、私の持っているあるクールなマウス" -#~ "パッドから得ました。これは何枚のプラスチックの層の間に色の付いたオイルを挟" -#~ "み込んだもので、ここに見られる効果を現実に再現しています。Jamie Zawinski " -#~ "作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " -#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "これはシンプルな回転軌道のシミュレーションです。オブジェクトの軌跡を有効に" -#~ "していると、人でいっぱいの部屋の中の写真のように見えるでしょう。Greg " -#~ "Bowering 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1992." -#~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" -#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." -#~ msgstr "" -#~ "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コント" -#~ "ロール点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの " -#~ "CPU と、高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " -#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " -#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "仮想的な平面上の繰り返しによるレース状のフラクタルパターンです。1986年の " -#~ "Scientific American 誌の記事による。大部分は Patrick Naughton が書きまし" -#~ "た。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " -#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " -#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " -#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " -#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " -#~ "1992." -#~ msgstr "" -#~ "これはランダムな雲のようなパターンを描画します。モノクロの場合とカラーとで" -#~ "は全く見え方が異なります。処理の基本的アイディアは次の通りです。まず画像の" -#~ "縁の 4 点を取り、各々にランダムな「角度」を与えます。それから、それらの点" -#~ "の中点と取り、その点に 4 点の平均値に小さなランダムのオフセットを加えたも" -#~ "のをセットします。それから「角度」に応じて色を塗ります。色の選択は、角度を" -#~ "色相、彩度、輝度のいずれかに「角度」を割り当て、それ以外の値にランダムな値" -#~ "を割り振ります。「輝度」モードは、雲のようなパターンを産みやすいようです。" -#~ "その他の場合には、画像は熱写像、または CAT スキャンのようなパターンを生成" -#~ "しやすいようです。Juergen Nickelsen と Jamie Zawinski の作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " -#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." -#~ msgstr "手品をする stick-man。Tim Auckland 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " -#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Lemarchand の箱のシミュレーションをアニメーション化。繰り返し自動的に解い" -#~ "ていきます。OpenGL が必要です。またテクスチャの質感を出すためには高速な" -#~ "ハードウェアのマシーンの方が良いでしょう。警告: 時々ドアを開けます。Jamie " -#~ "Zawinski 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " -#~ "1999." -#~ msgstr "" -#~ "これはループ状の「もの」のコロニーを作ります。そも「もの」は産まれ、年を取" -#~ "り、死んでいきます。David Bagley 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " -#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "これは三次元の再帰的 Menger ガスケット図の変種を描きます。立方体ベースのフ" -#~ "ラクタルオブジェクトで、シェルピンスキーの 4 面体と類似のものです。Jamie " -#~ "Zawinski 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " -#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " -#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" -#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "分子のさまざまな表現を描きます。いくつかの一般的な分子は組み込まれています" -#~ "が、PDB (プロテインデータベース) ファイルから入力することもできます。 " -#~ "Jamie Zawinski 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " -#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " -#~ "Dan Bornstein; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "これはペトリ皿の中でのカビのコロニーの様をシミュレートします。成長する色の" -#~ "付いた円は、重なり合い、螺旋の干渉縞を跡に残します。Dan Bornstein 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " -#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " -#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " -#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "古いターミナルのシミュレーション。大きなピクセルと蛍光色の長い残像が特徴で" -#~ "す。表示するテキストには、任意のプログラムを実行できます。Jamie Zawinski " -#~ "作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " -#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "交差するいくつかの平面を書きます。アルファブレンディング、フォグ、テクス" -#~ "チャ、MipMaps など (の GL の手法) を使用します。また「秒あたりフレーム」" -#~ "メーターにより、あなたのグラフィックカードの速さも分かります。OpenGL が必" -#~ "要です。David Konerding 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " -#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " -#~ "Written by Scott Draves; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Scott Draves によるもう一つの「ボム」プログラムの変種。これは成長する四角" -#~ "形の格子を描きます。四角形が互いに接すると、予想外の反応をします。「RD」は" -#~ "「反応の拡散 (reaction-diffusion)」の略です。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " -#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "スクリーンの部分を回転させたり、サイズを変更させてコラージュを作ります。" -#~ "Claudio Matsuoka 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " -#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " -#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " -#~ "Marcelo Vianna; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "三次元空間を回転しながら、繰り返しシャッフルしては解くことを繰り返すルー" -#~ "ビックキューブを描きます。もう一つの素敵な GL ハック。Marcelo Vianna 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " -#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "再帰的シェルピンスキー三角形のフラクタルの二次元版を描きます。Desmond " -#~ "Daignault 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " -#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " -#~ "and Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "黒いスクリーンの上を走るスポットライト。その下にあるデスクトップを照らし出" -#~ "します。Rick Schultz 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " -#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " -#~ "Jeff Epler; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "一連の、相互作用する、正方形の螺旋生成オートマトンです。何かにぶつかるま" -#~ "で、螺旋状に外側に向かって成長していき、ぶつかったものを回り込みます。" -#~ "Jeff Epler 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " -#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " -#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " -#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "波打ち、震える星のようなパターン。きらめき、回転し、裏返しになります。他の" -#~ "表示モードでは、これらの図形を色の付いたフィールドに置き、回転させます。動" -#~ "きがとても有機的です。Jamie Zawinski 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " -#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " -#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "星空の彼方に向かって、テキストの流れが角度を付けて、ゆっくりとスクロールさ" -#~ "れていきます。ちょうど、同じ名前の映画のオープニングのように。Jamie " -#~ "Zawinski と Claudio Matauoka の作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " -#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " -#~ "Massimino Pascal; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "ストレンジアトラクターを描きます。カラフルで、予測できない動きをするドット" -#~ "から成るフィールドで、横切り、渦巻きます。動きが素晴らしい。Massimino " -#~ "Pascal 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "これは線または円弧による、スクリーンを埋め尽くす足跡パターンを描きます。" -#~ "Adrian Likins 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." -#~ msgstr "なぐり書きのような虫にも見えるパスの描画。Tyler Pierce 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " -#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " -#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " -#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " -#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " -#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "これは、システムのビデオ入力からフレームを取り込み、ランダムに選択された " -#~ "PBM フィルタを使って、ビデオフレームをさまざまに (輪郭の検出や回転されたイ" -#~ "メージから元のイメージを再抽出するなど) 操作するスクリプトです。そして作成" -#~ "された画像は数秒スクリーンに表示され、それから再び同じ動作が繰り返されま" -#~ "す。これはテレビ放送をつないでいる環境で役に立ちます。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" -#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " -#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " -#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "浮動する星が、シンプルな二次元の力場の組合せによって動かされます。各力場の" -#~ "強さは連続的に変化します。またランダムにオン/オフが切り替わります。Paul " -#~ "'Joey' Clark 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " -#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "ゆらめく炎のシミュレーション。また任意の画像を取り込み、炎の上に浮かび上が" -#~ "らせることもできます。Carsten Haitzler 他多くの人々による。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " -#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "いくつかの生き物の群れがスクリーン中を飛び回ります。生き物には色の付いたか" -#~ "わいい尻尾があります。Chris Leger 作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" -#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " -#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "スクリーンの一部をズームインして、動かします。 -lenses オプションを使え" -#~ "ば、純なズーム以外のにも、さまざまなレンズの重ね合わせの効果が見れます。" -#~ "James Macnicol が書きました。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" #~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " #~ "by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "時々ランダムに釘を突き出すボール。痛ぇっ!! Jamie Zawinski 作。" @@ -10364,6 +9834,536 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee はさまざまなテレビの問題をシミュレートします。これには、電波障害、" #~ "垂直同期維持損失およびテストパターンなどが含まれます。Greg Knauss 作。" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " +#~ "by Blair Tennessy; 2005." +#~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " +#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " +#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "大きい円に小さい円を詰め込みます。デカルトの円の定理のデモンストレーション" +#~ "です。Allan R. Wilks および David Bagley 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " +#~ "Mark Kilgard; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "これは xfishtank writ large です.: たくさん鮫、イルカ、鯨などのGLアニメー" +#~ "ションです。泳ぐ動きが素晴らしい。オリジナルは Mark Kilgard によって開発さ" +#~ "れました。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " +#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " +#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " +#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " +#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " +#~ "Pezaris; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "qix と同様に、これはさまざまな表示モードを生み出すのに、とてもシンプルなモ" +#~ "デルを採用しています。制御される点は、ある範囲の距離に近付くまでは、互いに" +#~ "引き合います。そしてそれより近くなると今度は反発し合います。引き合い/反発" +#~ "する力は、核の強い力と弱い力の場合と同様に、どちらも粒子同士の距離に比例し" +#~ "ています。この仕掛けを見るための面白い方法の一つは、跳ね返るボールです。と" +#~ "いうのも、それらボールの動きや相互作用はとても奇妙に見えるからです。しばし" +#~ "ば二つのボールは互いの周囲を衛星のように回り合う状態になります。これは三つ" +#~ "目のボールに邪魔されるかスクリーンの端にぶつかるまで続きます。これはとても" +#~ "カオス的に見えます。John Pezaris の Lisp コードに基づき、Jamie Zawinski が" +#~ "書きました。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " +#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " +#~ "Jonathan Lin; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "宇宙空間を移動しながら、戦っている宇宙戦闘ロボット (色の付いた円で表されて" +#~ "います) のシミュレーションです。Jonathan Lin によって書かれました。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" +#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " +#~ "1997." +#~ msgstr "" +#~ "これは回転しながら変形する、透明な表面の上にさまざまなサイズの斑点がある風" +#~ "船を描画します。Jeremie Petit 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " +#~ "Grieken; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "箱いっぱいに詰められた 3D の弾む爆発するボールを描画。Sander van Grieken " +#~ "作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " +#~ "John Neil; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "ランダムに色が変化し続ける、組み合わされた同心円を描きます。John Neil 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " +#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " +#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "BSOD は \"Blue Screen of Death\" を略したものです。最高のパーソナルコン" +#~ "ピュータのエミュレーション。これは、多数のあまり頑健でないオペレーティング" +#~ "システムのポピュラーなスクリーンセーバーをシミュレートします。Jamie " +#~ "Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " +#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " +#~ "Richard Jones; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "浮かび上がりうねる 3D の泡の流れを描画します。泡は、鏡面の反射を伴いながら" +#~ "スクリーンの前面に向かって浮かび上がってきます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " +#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "エッシャーの「不可能なかご」を描画します。三次元のメビウスの輪のアナロ" +#~ "ジー。三次元空間で回転します。Marcelo Vianna 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " +#~ "2001." +#~ msgstr "たくさんの 3D 電子部品のアニメーション。Ben Buxton 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " +#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "これは、すべての要素がランダムにスピンするコンパスを描画します。「遭難した" +#~ "嫌な感じ」を再現しています。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " +#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " +#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "表面に変動し続ける染みのパターンを持った、重なり合う箱の、脈動する集合を描" +#~ "画します。これはキュービストの LavaLite の一種です。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " +#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " +#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " +#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " +#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." +#~ msgstr "" +#~ "画像を取り込んで溶かします。この効果を見たことがあるはずです。どんなスク" +#~ "リーンセーバーもこの効果なしには済ませられません。カラフルなものであれば、" +#~ "この効果がもっとも発揮されるでしょう。警告: もしスクリーンセーバーがオフに" +#~ "もかかわらず、この効果が残って見えるなら医者に行った方がいいでしょう。" +#~ "David Wald および Vivek Khera 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " +#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " +#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." +#~ msgstr "Hopalog や Julia などの離散写像システム。Tim Auckland 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " +#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " +#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " +#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " +#~ "Written by James Youngman; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "このプログラムは、円の縁上の点の軌跡を描きます。その円は別の円の縁上の点を" +#~ "回転しています。そして更にその円はまた・・・と言う風に続きます。これは前-" +#~ "太陽中心の惑星モデルの基礎となったものです。James Youngman 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " +#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " +#~ "Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "さまざまな回転する突起をもった図形が、ねじれたり、伸びたり、裏返ったりする" +#~ "様子を描画します。Linas Vepstas の GL Extrusion library のサンプルを基に、" +#~ "David Konerding が作りました。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " +#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "正弦波カーブに従って波打つリボンのように見えるものを描画。Bas van Gaalen " +#~ "と Charles Vidal の作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " +#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." +#~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " +#~ "Pease; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "GL を使って、回転するワイアーフレーム上の波紋を描きます。Josiah Pease 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " +#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " +#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " +#~ "Written by David Konerding; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "宇宙を跳ね回る惑星を描きます。David Konerding 作。組み込まれている画像は地" +#~ "球の地図です ('xearth' から抜き出しました)。ただし図形の表面には任意のテク" +#~ "スチャを張り付けることができます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " +#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" +#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " +#~ "2002." +#~ msgstr "" +#~ "ルービックのスネークパズルのシミュレーションです。Jamie Wilkinson, Andrew " +#~ "Bennetts, および Peter Aylett の作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " +#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " +#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " +#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " +#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " +#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "これは半透明な、アメーバのような斑点のアニメーションを描画します。斑点はス" +#~ "クリーン上を移動しながら形を変えていきます。それらは半透明なので、重なった" +#~ "下の斑点が上の斑点を通して見えます。折り重なった部分の色は混ぜ合わされま" +#~ "す。Jamie Zawinski 作。このアイディアは、私の持っているあるクールなマウス" +#~ "パッドから得ました。これは何枚のプラスチックの層の間に色の付いたオイルを挟" +#~ "み込んだもので、ここに見られる効果を現実に再現しています。Jamie Zawinski " +#~ "作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " +#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "これはシンプルな回転軌道のシミュレーションです。オブジェクトの軌跡を有効に" +#~ "していると、人でいっぱいの部屋の中の写真のように見えるでしょう。Greg " +#~ "Bowering 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" +#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +#~ msgstr "" +#~ "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コント" +#~ "ロール点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの " +#~ "CPU と、高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " +#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " +#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "仮想的な平面上の繰り返しによるレース状のフラクタルパターンです。1986年の " +#~ "Scientific American 誌の記事による。大部分は Patrick Naughton が書きまし" +#~ "た。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " +#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " +#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " +#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " +#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " +#~ "1992." +#~ msgstr "" +#~ "これはランダムな雲のようなパターンを描画します。モノクロの場合とカラーとで" +#~ "は全く見え方が異なります。処理の基本的アイディアは次の通りです。まず画像の" +#~ "縁の 4 点を取り、各々にランダムな「角度」を与えます。それから、それらの点" +#~ "の中点と取り、その点に 4 点の平均値に小さなランダムのオフセットを加えたも" +#~ "のをセットします。それから「角度」に応じて色を塗ります。色の選択は、角度を" +#~ "色相、彩度、輝度のいずれかに「角度」を割り当て、それ以外の値にランダムな値" +#~ "を割り振ります。「輝度」モードは、雲のようなパターンを産みやすいようです。" +#~ "その他の場合には、画像は熱写像、または CAT スキャンのようなパターンを生成" +#~ "しやすいようです。Juergen Nickelsen と Jamie Zawinski の作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " +#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." +#~ msgstr "手品をする stick-man。Tim Auckland 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " +#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Lemarchand の箱のシミュレーションをアニメーション化。繰り返し自動的に解い" +#~ "ていきます。OpenGL が必要です。またテクスチャの質感を出すためには高速な" +#~ "ハードウェアのマシーンの方が良いでしょう。警告: 時々ドアを開けます。Jamie " +#~ "Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " +#~ "1999." +#~ msgstr "" +#~ "これはループ状の「もの」のコロニーを作ります。そも「もの」は産まれ、年を取" +#~ "り、死んでいきます。David Bagley 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " +#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "これは三次元の再帰的 Menger ガスケット図の変種を描きます。立方体ベースのフ" +#~ "ラクタルオブジェクトで、シェルピンスキーの 4 面体と類似のものです。Jamie " +#~ "Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " +#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " +#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" +#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "分子のさまざまな表現を描きます。いくつかの一般的な分子は組み込まれています" +#~ "が、PDB (プロテインデータベース) ファイルから入力することもできます。 " +#~ "Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " +#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " +#~ "Dan Bornstein; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "これはペトリ皿の中でのカビのコロニーの様をシミュレートします。成長する色の" +#~ "付いた円は、重なり合い、螺旋の干渉縞を跡に残します。Dan Bornstein 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " +#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " +#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " +#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "古いターミナルのシミュレーション。大きなピクセルと蛍光色の長い残像が特徴で" +#~ "す。表示するテキストには、任意のプログラムを実行できます。Jamie Zawinski " +#~ "作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " +#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "交差するいくつかの平面を書きます。アルファブレンディング、フォグ、テクス" +#~ "チャ、MipMaps など (の GL の手法) を使用します。また「秒あたりフレーム」" +#~ "メーターにより、あなたのグラフィックカードの速さも分かります。OpenGL が必" +#~ "要です。David Konerding 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " +#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " +#~ "Written by Scott Draves; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Scott Draves によるもう一つの「ボム」プログラムの変種。これは成長する四角" +#~ "形の格子を描きます。四角形が互いに接すると、予想外の反応をします。「RD」は" +#~ "「反応の拡散 (reaction-diffusion)」の略です。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " +#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "スクリーンの部分を回転させたり、サイズを変更させてコラージュを作ります。" +#~ "Claudio Matsuoka 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " +#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " +#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " +#~ "Marcelo Vianna; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "三次元空間を回転しながら、繰り返しシャッフルしては解くことを繰り返すルー" +#~ "ビックキューブを描きます。もう一つの素敵な GL ハック。Marcelo Vianna 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "再帰的シェルピンスキー三角形のフラクタルの二次元版を描きます。Desmond " +#~ "Daignault 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " +#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " +#~ "and Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "黒いスクリーンの上を走るスポットライト。その下にあるデスクトップを照らし出" +#~ "します。Rick Schultz 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " +#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " +#~ "Jeff Epler; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "一連の、相互作用する、正方形の螺旋生成オートマトンです。何かにぶつかるま" +#~ "で、螺旋状に外側に向かって成長していき、ぶつかったものを回り込みます。" +#~ "Jeff Epler 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " +#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " +#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " +#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "波打ち、震える星のようなパターン。きらめき、回転し、裏返しになります。他の" +#~ "表示モードでは、これらの図形を色の付いたフィールドに置き、回転させます。動" +#~ "きがとても有機的です。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " +#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " +#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "星空の彼方に向かって、テキストの流れが角度を付けて、ゆっくりとスクロールさ" +#~ "れていきます。ちょうど、同じ名前の映画のオープニングのように。Jamie " +#~ "Zawinski と Claudio Matauoka の作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " +#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " +#~ "Massimino Pascal; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "ストレンジアトラクターを描きます。カラフルで、予測できない動きをするドット" +#~ "から成るフィールドで、横切り、渦巻きます。動きが素晴らしい。Massimino " +#~ "Pascal 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "これは線または円弧による、スクリーンを埋め尽くす足跡パターンを描きます。" +#~ "Adrian Likins 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." +#~ msgstr "なぐり書きのような虫にも見えるパスの描画。Tyler Pierce 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " +#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " +#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " +#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " +#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " +#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "これは、システムのビデオ入力からフレームを取り込み、ランダムに選択された " +#~ "PBM フィルタを使って、ビデオフレームをさまざまに (輪郭の検出や回転されたイ" +#~ "メージから元のイメージを再抽出するなど) 操作するスクリプトです。そして作成" +#~ "された画像は数秒スクリーンに表示され、それから再び同じ動作が繰り返されま" +#~ "す。これはテレビ放送をつないでいる環境で役に立ちます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" +#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " +#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " +#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "浮動する星が、シンプルな二次元の力場の組合せによって動かされます。各力場の" +#~ "強さは連続的に変化します。またランダムにオン/オフが切り替わります。Paul " +#~ "'Joey' Clark 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " +#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "ゆらめく炎のシミュレーション。また任意の画像を取り込み、炎の上に浮かび上が" +#~ "らせることもできます。Carsten Haitzler 他多くの人々による。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " +#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "いくつかの生き物の群れがスクリーン中を飛び回ります。生き物には色の付いたか" +#~ "わいい尻尾があります。Chris Leger 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" +#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " +#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "スクリーンの一部をズームインして、動かします。 -lenses オプションを使え" +#~ "ば、純なズーム以外のにも、さまざまなレンズの重ね合わせの効果が見れます。" +#~ "James Macnicol が書きました。" + #~ msgid "Random Cell Shape" #~ msgstr "ランダムなセルの形状" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po index deb1a9e24fd..9f6ea4d8f4f 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -259,72 +259,72 @@ msgstr "すべてのスクリーン" msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: tiles:1 +#: ../../kicker/data/tiles:1 #, fuzzy msgid "KDE Button" msgstr "TDE ボタン" -#: tiles:2 +#: ../../kicker/data/tiles:2 msgid "Blue Wood" msgstr "ブルーウッド" -#: tiles:3 +#: ../../kicker/data/tiles:3 msgid "Green Wood" msgstr "グリーンウッド" -#: tiles:4 +#: ../../kicker/data/tiles:4 msgid "Light Gray" msgstr "ライトグレー" -#: tiles:5 +#: ../../kicker/data/tiles:5 msgid "Light Green" msgstr "ライトグリーン" -#: tiles:6 +#: ../../kicker/data/tiles:6 msgid "Light Pastel" msgstr "ライトパステル" -#: tiles:7 +#: ../../kicker/data/tiles:7 msgid "Light Purple" msgstr "ライトパープル" -#: tiles:8 +#: ../../kicker/data/tiles:8 msgid "Nuts And Bolts" msgstr "ナッツアンドボルト" -#: tiles:9 +#: ../../kicker/data/tiles:9 msgid "Red Wood" msgstr "レッドウッド" -#: tiles:10 +#: ../../kicker/data/tiles:10 msgid "Solid Blue" msgstr "ソリッドブルー" -#: tiles:11 +#: ../../kicker/data/tiles:11 msgid "Solid Gray" msgstr "ソリッドグレー" -#: tiles:12 +#: ../../kicker/data/tiles:12 msgid "Solid Green" msgstr "ソリッドグリーン" -#: tiles:13 +#: ../../kicker/data/tiles:13 msgid "Solid Orange" msgstr "ソリッドオレンジ" -#: tiles:14 +#: ../../kicker/data/tiles:14 msgid "Solid Pastel" msgstr "ソリッドパステル" -#: tiles:15 +#: ../../kicker/data/tiles:15 msgid "Solid Purple" msgstr "ソリッドパープル" -#: tiles:16 +#: ../../kicker/data/tiles:16 msgid "Solid Red" msgstr "ソリッドレッド" -#: tiles:17 +#: ../../kicker/data/tiles:17 msgid "Solid Tigereye" msgstr "ソリッドタイガーアイ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/knetattach.po index 8869a1e465f..fcc6f5d5ae2 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/knetattach.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 14:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "TDE ネットワークウィザード" msgid "(c) 2004 George Staikos" msgstr "(c) 2004 George Staikos" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgid "Primary author and maintainer" msgstr "主作者とメンテナ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kpager.po index e527eb388fa..878476c8a22 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kpager.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kpager.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -96,14 +96,14 @@ msgstr "ページャを作成するがウィンドウは表示しない" msgid "Desktop Overview" msgstr "デスクトップの概観" -#: main.cpp:73 +#: main.cpp:72 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "オリジナル開発者/保守担当者" -#: main.cpp:76 main.cpp:78 +#: main.cpp:75 main.cpp:77 msgid "Developer" msgstr "開発者" -#: main.cpp:95 +#: main.cpp:94 msgid "Desktop Pager" msgstr "デスクトップページャ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po index fb326c203e2..1093ccbf0cc 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" " (c) 2003 TDE 開発チーム" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者およびメンテナ" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "オリジナルの作者" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kthememanager.po index b02c7cbbcb0..6ea23712237 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "新規テーマ" msgid "TDE Theme Manager" msgstr "TDE テーママネージャ" -#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 +#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." @@ -44,52 +44,52 @@ msgstr "" "このコントロールモジュールでは TDE の外観テーマのインストール、削除、作成を行" "います。" -#: kthememanager.cpp:219 +#: kthememanager.cpp:218 msgid "Theme Files" msgstr "テーマファイル" -#: kthememanager.cpp:220 +#: kthememanager.cpp:219 msgid "Select Theme File" msgstr "テーマファイルを選択" -#: kthememanager.cpp:254 +#: kthememanager.cpp:253 msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgstr "本当にテーマ <b>%1</b> を削除しますか?" -#: kthememanager.cpp:255 +#: kthememanager.cpp:254 msgid "Remove Theme" msgstr "テーマを削除" -#: kthememanager.cpp:277 +#: kthememanager.cpp:276 msgid "My Theme" msgstr "マイテーマ" -#: kthememanager.cpp:288 +#: kthememanager.cpp:287 msgid "Theme %1 already exists." msgstr "テーマ %1 は既に存在します。" -#: kthememanager.cpp:308 +#: kthememanager.cpp:307 #, c-format msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "テーマを %1 に作成しました。" -#: kthememanager.cpp:309 +#: kthememanager.cpp:308 msgid "Theme Created" msgstr "テーマを作成しました" -#: kthememanager.cpp:311 +#: kthememanager.cpp:310 msgid "An error occurred while creating your theme." msgstr "テーマの作成中にエラーが発生しました。" -#: kthememanager.cpp:312 +#: kthememanager.cpp:311 msgid "Theme Not Created" msgstr "テーマを作成できませんでした" -#: kthememanager.cpp:339 +#: kthememanager.cpp:338 msgid "This theme does not contain a preview." msgstr "このテーマにはプレビューが含まれていません。" -#: kthememanager.cpp:344 +#: kthememanager.cpp:343 msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgstr "作者: %1<br>Eメール: %2<br>バージョン: %3<br>ホームページ: %4" |