summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmaccess.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmaccess.po371
1 files changed, 0 insertions, 371 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmaccess.po
deleted file mode 100644
index d9035e280d8..00000000000
--- a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,371 +0,0 @@
-# translation of kcmaccess.po to Kazakh
-#
-# Sairan Kikkarin <[email protected]>, 2005, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-11 10:56+0600\n"
-"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Kazakh\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kcmaccess.cpp:186
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGraph"
-
-#: kcmaccess.cpp:188
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kcmaccess.cpp:190
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kcmaccess.cpp:204
-msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr ""
-"NumLock, CapsLock және ScrollLock белсенді болған кезде %1 дегенді басу"
-
-#: kcmaccess.cpp:206
-msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "CapsLock және ScrollLock белсенді болған кезде %1 дегенді басу"
-
-#: kcmaccess.cpp:208
-msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
-msgstr "NumLock және ScrollLock белсенді болған кезде %1 дегенді басу"
-
-#: kcmaccess.cpp:210
-msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
-msgstr "ScrollLock белсенді болған кезде %1 дегенді басу"
-
-#: kcmaccess.cpp:213
-msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
-msgstr "NumLock, CapsLock белсенді болған кезде %1 дегенді басу"
-
-#: kcmaccess.cpp:215
-msgid "Press %1 while CapsLock is active"
-msgstr "CapsLock белсенді болған кезде %1 дегенді басу"
-
-#: kcmaccess.cpp:217
-msgid "Press %1 while NumLock is active"
-msgstr "NumLock белсенді болған кезде %1 дегенді басу"
-
-#: kcmaccess.cpp:219
-#, c-format
-msgid "Press %1"
-msgstr "%1 дегенді басу"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess "
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "KDE арнайы мүмкіндіктер құралы"
-
-#: kcmaccess.cpp:231
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: kcmaccess.cpp:233
-msgid "Author"
-msgstr "Авторы"
-
-#: kcmaccess.cpp:247
-msgid "Audible Bell"
-msgstr "Дыбысты қоңырауы"
-
-#: kcmaccess.cpp:254
-msgid "Use &system bell"
-msgstr "&Жүйелік қоңырауы қолданылсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:256
-msgid "Us&e customized bell"
-msgstr "Таң&далған қоңырау қолданылсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:258
-msgid ""
-"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
-msgstr ""
-"Құсбелгісі қойылса, әдеттегі жүйелік қоңырауы қолданылады. Жүйелік қоңырауды "
-"баптау үшін \"Жүйелік қоңырауы\" деген модульді ашыңыз.Әтетте, ол жай "
-"шиқылдайды."
-
-#: kcmaccess.cpp:261
-msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
-msgstr ""
-"Егер жай қоңыраудың орнына бір дыбыс файлды орындағыңыз келсе, осы құсбелгіні "
-"қойыңыз. Онда, бәлкім, жүйелік қоңырауды өшіруді қалайтын шығарсыз."
-"<p> Ескеріңіз: баяу компьютерлерде болған оқиға мен оны сүйемелдеу ретінде "
-"орындайтын дыбыс арасында \"қідіріс\" болуы мүмкін."
-
-#: kcmaccess.cpp:268
-msgid "Sound &to play:"
-msgstr "&Орындайтын дыбысы:"
-
-#: kcmaccess.cpp:273
-msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
-msgstr ""
-"Егер \"Таңдалған қоңырау қолданылсын\" деген құсбелгісі қойылса, мұнда дыбыс "
-"файлын таңдай аласыз. \"Шолу...\" батырмасын басып, керек файлды таңдайтын "
-"диалогты бастауға болады."
-
-#: kcmaccess.cpp:290
-msgid "Visible Bell"
-msgstr "Көрінетін қоңырау"
-
-#: kcmaccess.cpp:296
-msgid "&Use visible bell"
-msgstr "Қоңырау көрінетін эффектімен &сүйемелденсін"
-
-#: kcmaccess.cpp:298
-msgid ""
-"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
-"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
-"useful for deaf people."
-msgstr ""
-"Бұл құсбелгісі әдетте қоңырау дыбысы шығарылатын кезде, \"көрінетін қоңырау\" "
-"ретінде көрінетін белгі көрсеткізеді. Бұл саңырау адамдар үшін әсіресе қолайлы."
-
-#: kcmaccess.cpp:304
-msgid "I&nvert screen"
-msgstr "Экра&нды терістеу"
-
-#: kcmaccess.cpp:307
-msgid ""
-"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
-msgstr "Экрандағы барлық түстері төменде белгіленген уақытқа терістеледі."
-
-#: kcmaccess.cpp:309
-msgid "F&lash screen"
-msgstr "Экранды &жарқ еткізу"
-
-#: kcmaccess.cpp:311
-msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
-msgstr "Экран төменде белгілеген уақытқа қалаған түске боялады."
-
-#: kcmaccess.cpp:317
-msgid ""
-"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
-msgstr ""
-"Бұнда \"экранды жарқ еткізуге\" қолданылатын \"көрінетін қоңырау\" белгісінің "
-"түсін таңдауға болады."
-
-#: kcmaccess.cpp:324
-msgid "Duration:"
-msgstr "Ұзақтық:"
-
-#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
-msgid " msec"
-msgstr " мсек"
-
-#: kcmaccess.cpp:327
-msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
-msgstr ""
-"Мұнда \"көрінетін қоңырау\" белгінің берілетін ұзақтығын баптай аласыз."
-
-#: kcmaccess.cpp:344
-msgid "&Bell"
-msgstr "Қоңы&рау"
-
-#: kcmaccess.cpp:352
-msgid "S&ticky Keys"
-msgstr "Жа&бысқақ пернелер"
-
-#: kcmaccess.cpp:358
-msgid "Use &sticky keys"
-msgstr "Жабы&сқақ пернелері қолданылсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:363
-msgid "&Lock sticky keys"
-msgstr "Жабысқақ пернелерді бұға&ттау"
-
-#: kcmaccess.cpp:368
-msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
-msgstr "Жабысқақ пернелер екі пернені бірге басқанда босатылсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:373
-msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
-msgstr "Түрлендіру пернесі күйін өзгерткенде жүйелік қоңырауы үн шығарсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:376
-msgid "Locking Keys"
-msgstr "Қосқыш пернелер"
-
-#: kcmaccess.cpp:382
-msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
-msgstr "Қосқыш пернесі күйін өзгерткенде жүйелік қоңырауы үн шығарсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:385
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
-"changes its state"
-msgstr ""
-"Түрлендіру не қосқыш пернесі күйін өзгерткенде KDE жүйелік құлақтандыру тетігі "
-"қолданылсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
-msgid "Configure System Notification..."
-msgstr "Жүйелік құлақтандыруды баптау..."
-
-#: kcmaccess.cpp:407
-msgid "&Modifier Keys"
-msgstr "&Түрлендіру пернелері"
-
-#: kcmaccess.cpp:414
-msgid "Slo&w Keys"
-msgstr "Бая&у пернелері"
-
-#: kcmaccess.cpp:420
-msgid "&Use slow keys"
-msgstr "Баяу пернелері қол&данылсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:428
-msgid "Acceptance dela&y:"
-msgstr "Қабылдауды кідірт&у:"
-
-#: kcmaccess.cpp:433
-msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
-msgstr "Перне ба&сылғанда жүйелік қоңырауы үн шығарсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:438
-msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
-msgstr "Перне басылып қаб&ылданғанда жүйелік қоңырауы үн шығарсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:443
-msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Перне басылып қаб&ылданмағанда жүйелік қоңырауы үн шығарсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:446
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Қалшылға қарсы пернелері"
-
-#: kcmaccess.cpp:452
-msgid "Use bou&nce keys"
-msgstr "Қал&шылға қарсы пернелері қолданылсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:460
-msgid "D&ebounce time:"
-msgstr "Қалшылдауды &басу уақыты:"
-
-#: kcmaccess.cpp:465
-msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Перне басылып қабылданмағанда жүйелік қоңырауы үн шығарсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:483
-msgid "&Keyboard Filters"
-msgstr "&Пернетақта сүзгілері"
-
-#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
-msgid "Activation Gestures"
-msgstr "Ым қимылдарды белсендендіру"
-
-#: kcmaccess.cpp:496
-msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
-msgstr "Жабысқақ және баяу пернелерді белсендендіруге ым қимылдары қолданылсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:500
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Бұнда келесі мүмкіндіктерді қосатын ым қимылдарын белсендіре аласыз:\n"
-"Жабысқақ пернелері: Shift пернесін 5 рет қатар басу арқылы\n"
-"Баяу пернелері: Shift пернесін 8 секунд басып тұру арқылы"
-
-#: kcmaccess.cpp:504
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Mouse Keys: %1\n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Бұнда келесі мүмкіндіктерді қосатын ым қимылдарын белсендіре аласыз:\n"
-"Тышқан пернелері: %1\n"
-"Жабысқақ пернелері: Shift пернесін 5 рет қатар басу арқылы\n"
-"Баяу пернелері: Shift пернесін 8 секунд басып тұру арқылы"
-
-#: kcmaccess.cpp:509
-msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
-msgstr ""
-"Баяу және жабысқақ пернелері біршама белсенсіздік аралықтан кейін болмасын"
-
-#: kcmaccess.cpp:515
-msgid " min"
-msgstr " мин"
-
-#: kcmaccess.cpp:517
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Уақыт аралығы:"
-
-#: kcmaccess.cpp:520
-msgid "Notification"
-msgstr "Құлақтандыру"
-
-#: kcmaccess.cpp:526
-msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Арнайы мүмкіндіктерді ым қимылымен қосу не өшіру кезде жүйелік қоңырауы үн "
-"шығарсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:529
-msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Пернетақтаның арнайы мүмкіндіктерді қосу не өшіру кезде құптау диалогы "
-"шығарылсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:531
-msgid ""
-"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
-"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
-"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
-"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
-msgstr ""
-"Құсбелгісі қойылса, пернетақтаның арнайы мүмкіндіктерді қосу не өшіру кезінде "
-"KDE құптау диалогты шығарады.\n"
-"Абайлаңыз, құсбелгісін алып тастасаңыз, пернетақтаның арнайы мүмкіндіктері "
-"ешбір құптаусыз қосылып - өшіріліп тұрады."
-
-#: kcmaccess.cpp:533
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
-"feature is turned on or off"
-msgstr ""
-"Перненің арнайы мүмкіндіктеріне қосылу-өшірілу кезінде KDE жүйелік құлақтандыру "
-"тетігі қолданылсын"
-
-#: kcmaccess.cpp:586
-msgid "*.wav|WAV Files"
-msgstr "*.wav|WAV файлдары "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ақсәуле Мамаева, Сайран Киккарин"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"