diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2023-04-27 21:45:14 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <[email protected]> | 2023-04-27 21:45:14 +0000 |
commit | 0e18bd1fbe18282b35ae1d40c545dcc4c7a793ff (patch) | |
tree | af541eab5d406ca41e71f338236c6acce29708e8 /tde-i18n-kk/messages/tdebase | |
parent | f2d553a6bbb15f43787335971460127670d8392f (diff) | |
download | tde-i18n-0e18bd1fbe18282b35ae1d40c545dcc4c7a793ff.tar.gz tde-i18n-0e18bd1fbe18282b35ae1d40c545dcc4c7a793ff.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po index 829d617fa63..2fd9d6583e6 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 17:02+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "Кең жаю (тігінен ғана)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Кең жаю (көлденеңінен ғана)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741 msgid "Minimize" msgstr "Түю" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305 msgid "Shade" msgstr "Айдарға түю" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740 msgid "Lower" msgstr "Төменге" @@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Төменге" msgid "On All Desktops" msgstr "Барлық жұмыс үстелдерінде" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 -#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:769 msgid "Nothing" msgstr "Ештеңе" @@ -136,35 +136,35 @@ msgstr "Айдардағы тышқан тегершігінің әрекеті: msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Тышқанның тегершігінің әрекетін баптау" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763 msgid "Raise/Lower" msgstr "Алға шығару/Артқа тығу" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Айдарға түю/Айдардан жаю" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Кең жаю/Қалпына келтіру" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Алдында/Артында ұстау" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Алдыңғы/Келесі үстеліне жылжыту" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768 msgid "Change Opacity" msgstr "Мөлдірлігін өзгерту" -#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774 msgid "Reverse wheel direction" msgstr "" -#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776 msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." msgstr "" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "" "Мұнда Сіз терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанды шерткенде болатын " "әрекеттерді баптай аласыз." -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616 msgid "Left button:" msgstr "Сол жақ батырмасы:" -#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "Осы жолда Сіз терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанның сол жақ " "батырмасын шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз." -#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620 msgid "Right button:" msgstr "Оң жақ батырмасы:" -#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "Осы жолда Сіз терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанның оң жақ " "батырмасын шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз." -#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642 msgid "Middle button:" msgstr "Ортаңғы батырмасы:" @@ -228,19 +228,19 @@ msgstr "" "Осы бағанда Сіз назардағы терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанды " "шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз." -#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739 msgid "Raise" msgstr "Алға шығару" -#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306 msgid "Operations Menu" msgstr "Әрекеттер мәзірі" -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 +#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Алға шығару немесе артқа тығу" -#: mouse.cpp:257 +#: mouse.cpp:254 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "<em>Назардағы</em> терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның <em>сол</" "em> жақ батырмасын шерткенде болатын әрекеттер." -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "<em>Назардағы</em> терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның <em>оң</" "em> жақ батырмасын шерткенде болатын әрекеттер." -#: mouse.cpp:281 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "<em>Белсенді </em>терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның " "<em>ортаңғы</em> батырмасын шерткенде болатын әрекеттер." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "<em>Назардағы емес</em>терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның " "<em>сол</em> жақ батырмасын шерткенде болатын әрекеттер." -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "" "<em>Назардағы емес</em>терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның " "<em>оң</em> жақ батырмасын шерткенде болатын әрекеттер." -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "Назардан тыс терезе" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -292,19 +292,19 @@ msgstr "" "Осы бағанда Сіз назардан тыс терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанды " "шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз." -#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "Назар аударып алға шығару" -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "Назар аударып артқа тығу" -#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "Назар аудару" -#: mouse.cpp:324 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -312,37 +312,37 @@ msgstr "" "<em>Назардан тыс</em> терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанның " "<em>ортаңғы</em> батырмасын шерткенде болатын әрекеттер." -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "Кең жаю батырмасы" -#: mouse.cpp:339 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "Мұнда кең жаю батырмасын шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз." -#: mouse.cpp:347 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Кең жаю батырмасын тышқанның <em>сол</em> жақ батырмасымен шерткенде болатын " "әрекет." -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Кең жаю батырмасын тышқанның <em>ортаңғы</em> батырмасымен шерткенде болатын " "әрекет." -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Кең жаю батырмасын тышқанның <em>оң</em> жақ батырмасымен шерткенде болатын " "әрекет." -#: mouse.cpp:610 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Назардан тыс терезенің ішінде" -#: mouse.cpp:614 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Мұнда назардан тыс терезенің ішінде шерткенде болатын әрекетерін баптай " "аласыз (ішкі дегені айдарда да, қоршауда да емес)." -#: mouse.cpp:633 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз (ішкі дегені айдарда да, қоршауда " "да емес)." -#: mouse.cpp:636 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" "шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз (ішкі дегені айдарда да, қоршауда " "да емес)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -377,19 +377,19 @@ msgstr "" "шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз (ішкі дегені айдарда да, қоршауда " "да емес)." -#: mouse.cpp:654 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Назар аударып алға шығару және шертуді қабылдау" -#: mouse.cpp:655 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Назар аударып шертуді қабылдау" -#: mouse.cpp:680 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Терезенің іші, айдары және қоршауы" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "" "Осында Сіз терезенің бір жерінде, түрлендіру пернесінің бірін басып тұрып " "тышқанның батырмасын шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз." -#: mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "Түрлендіру пернесі:" -#: mouse.cpp:692 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -409,19 +409,19 @@ msgstr "" "Осында Сіз Meta және Alt пернелерді басып тұрғанда болатын әрекетерді баптай " "аласыз." -#: mouse.cpp:697 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Түрлендіру перне + сол жақ батырма:" -#: mouse.cpp:701 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Түрлендіру перне + оң жақ батырма:" -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Түрлендіру перне + ортаңғы батырма:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -429,11 +429,11 @@ msgstr "" "Осында Сіз терезенің бір жерінде, түрлендіру пернесін басып тұрып тышқанның " "ортаңғы батырмасын шерткенде болатын әрекеттерін баптай аласыз." -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Түрлендіру перне + тышқанның тегершігі:" -#: mouse.cpp:723 +#: mouse.cpp:720 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -441,19 +441,19 @@ msgstr "" "Осында Сіз түрлендіру пернесін басып тұрып тышқанның тегершігін бұрағанда " "болатын әрекеттерін баптай аласыз." -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:739 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Назар аударып, алға шығару және жылжыту" -#: mouse.cpp:741 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "Өлшемін өзгерту" |