summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2018-07-01 18:16:13 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-07-01 18:16:29 +0200
commitd3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 (patch)
treed13a6fbe703ec85684e23e5ef96b0cf7d83a6cef /tde-i18n-kk/messages/tdelibs
parent637768499da5163b098824fd45a8d35edc40ec13 (diff)
downloadtde-i18n-d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8.tar.gz
tde-i18n-d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8.zip
Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]> (cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po22
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po28
2 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po
index 0ab6c01d19d..08e0f7bb2d8 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "%1 деген процесс іске қосылмады."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Ішкі қате\n"
-"Қате туралы хабарды http://bugs.kde.org сайтына жіберіңіз\n"
+"Қате туралы хабарды http://bugs.trinitydesktop.org сайтына жіберіңіз\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1107,11 +1107,11 @@ msgstr "%1 қатынау қатесі."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"%1 беймәлім қатесі\n"
"%2\n"
-"http://bugs.kde.org сайтына қате туралы толық хабарды жіберіңіз."
+"http://bugs.trinitydesktop.org сайтына қате туралы толық хабарды жіберіңіз."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"Басқа амал қалмаса, TDE тобына не бұл бағдарламаның өзге авторларына қате "
"туралы толық хабарламасын жіберіңіз. Егер бағдарлама басқа авторлардан болса, "
"оларға тікелей хабарлаңыз. Егер қате TDE-нің бағдарламасында болса, алдымен бұл "
-"қате туралы <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE қателер туралы хабарлау</a> "
+"қате туралы <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">TDE қателер туралы хабарлау</a> "
"сайтына біреу хабарлап қоймағанын тексеріңіз. Содан кейін, барлық көмек бола "
"алатын егжей-тегжейін келтіріп, қате туралы хабарды жіберіңіз."
@@ -2174,12 +2174,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
"Аутентификацияның қолданбайтын әдісі туралы TDE командасына <a "
-"href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> сайты арқылы хабарлаңыз."
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> сайты арқылы хабарлаңыз."
#: tdeio/global.cpp:1127
msgid "Request Aborted"
@@ -5548,8 +5548,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to [email protected]"
-msgstr "[email protected] адресіне қате туралы қысқа хабарды жібереді"
+msgid "Sends a short bug report to [email protected]"
+msgstr "[email protected] адресіне қате туралы қысқа хабарды жібереді"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 66496eee49e..30a8aa99f9b 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"Бұл диалогта веб-парақшалардағы скрипттердің қателері көрсетілген. Көбінде бұл "
"веб-парақшалардағы қателер, кейбірде Konqueror бағдарламасының қатесі. "
"Біріншісі болса - парақшаның авторларына хабарлаңыз, егер де бұл Konqueror "
-"бағдарламасының қатесі десеңіз - http://bugs.kde.org/ сайтына хабарлаңыз. "
+"бағдарламасының қатесі десеңіз - http://bugs.trinitydesktop.org/ сайтына хабарлаңыз. "
"Хабарда қатені туғызған жағдайдың мысалын келтірген жөн."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4666,8 +4666,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4678,8 +4678,8 @@ msgstr ""
"ол үшін пайдаланушылар бағдарламалардың кайсы қай кезде дұрыс істемейтінін "
"немесе қалай жетілдіруі жөн боларын хабарлағаны керек. "
"<br> "
-"<br>TDE жобасында қате туралы хабарлау жүйесі бар. Хабарлау үшін <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> "
+"<br>TDE жобасында қате туралы хабарлау жүйесі бар. Хабарлау үшін <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"сайтына жолығуға немесе \"Анықтама\" мазіріндегі \"Қате туралы хабарлау...\" "
"арқылы хабар жіберуге болады."
"<br>"
@@ -5442,11 +5442,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Қате туралы хабарлама жіберілмеді.\n"
"Оны қолмен жіберуге әрекет жасаңыз...\n"
-"Оны қалай жасауы http://bugs.kde.org/ сайтында көрсетілген."
+"Оны қалай жасауы http://bugs.trinitydesktop.org/ сайтында көрсетілген."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5925,10 +5925,10 @@ msgstr "&Авторлар"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Қателер туралы <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"Қателер туралы <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"дегенге хабарлаңыз.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8500,9 +8500,9 @@ msgstr "Бұл қолданбаны жазған адам беймәлім бо�
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Қателер туралы http://bugs.kde.org дегенге хабарлаңыз.\n"
+"Қателер туралы http://bugs.trinitydesktop.org дегенге хабарлаңыз.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12558,11 +12558,11 @@ msgstr "мәтіндік мәлімдемесіндегі сыртқы мәні�
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Қате туралы хабарлама жіберу үшін төмендегі батырманы басыңыз.\n"
-#~ "Браузерде http://bugs.kde.org ашылып толтыруға дайын пішін шығады.\n"
+#~ "Браузерде http://bugs.trinitydesktop.org ашылып толтыруға дайын пішін шығады.\n"
#~ "Ақпарат қателерді тіркеу серверіне жіберіледі."
#~ msgid "&Report Bug..."