diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-09 19:07:06 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-09 19:07:06 +0000 |
commit | 7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa (patch) | |
tree | 26feabce0ef7c175eac321961d2c0821a0d48296 /tde-i18n-kk | |
parent | 340c7e02a335d83fb08db7f73f74a8be38d95dfb (diff) | |
download | tde-i18n-7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa.tar.gz tde-i18n-7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 97 |
1 files changed, 56 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index a04fc317616..1f1994c0e99 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 18:13+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:90 msgid "AutoBookmarks" msgstr "Автобетбелгілер" @@ -41,7 +53,8 @@ msgstr "&Үлкен-кішілігін ескеріп" #: autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</" +"p>" msgstr "" "<p>Құсбелгісі қойылса, сәйкестікте үлкен-кішілігі ескеріледі, әйтпесе " "ескерілмейді.</p>" @@ -51,13 +64,15 @@ msgid "&Minimal matching" msgstr "&Шамалы сәйкестік" #: autobookmarker.cpp:308 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.</p>" msgstr "" -"<p>Құсбелгісі қойылса үлгі өрнегіне шамалы сәйкестік ережесі қолданылады, егер " -"бұл туралы білмесеңіз, kate нұсқауларынан үлгі өрнектер туралыны оқыңыз.</p>" +"<p>Құсбелгісі қойылса үлгі өрнегіне шамалы сәйкестік ережесі қолданылады, " +"егер бұл туралы білмесеңіз, kate нұсқауларынан үлгі өрнектер туралыны оқыңыз." +"</p>" #: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" @@ -65,15 +80,15 @@ msgstr "&Файл қалқасы:" #: autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.</p>" -"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.</p>" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.</p>" msgstr "" "<p>Үтірлі нүктемен бөліктелген файл атауының қалқалар тізімі. Осы ережені " -"келтірілген файлдармен шектеу үшін қолданылады.</p> " -"<p>Тізімдердің екеуін де оңай толтыру үшін төмендегі MIME түрлерінің оң жақтағы " -"шебер батырмасын басыңыз.</p>" +"келтірілген файлдармен шектеу үшін қолданылады.</p> <p>Тізімдердің екеуін де " +"оңай толтыру үшін төмендегі MIME түрлерінің оң жақтағы шебер батырмасын " +"басыңыз.</p>" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -81,21 +96,21 @@ msgstr "MIME &түрлері:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" -"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.</p>" msgstr "" -"<p>Үтірлі нүктемен бөліктелген MIME түрлерінің тізімі. Осы ережені келтірілген " -"MIME түрлерімен шектеу үшін қолданылады.</p>" -"<p>Жүйеңіз танитын MIME түрлер тізімінен таңдап, файл атауының қалқаларды " -"толтыру үшін оң жақтағы шебер батырмасын басыңыз.</p>" +"<p>Үтірлі нүктемен бөліктелген MIME түрлерінің тізімі. Осы ережені " +"келтірілген MIME түрлерімен шектеу үшін қолданылады.</p><p>Жүйеңіз танитын " +"MIME түрлер тізімінен таңдап, файл атауының қалқаларды толтыру үшін оң " +"жақтағы шебер батырмасын басыңыз.</p>" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.</p>" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.</p>" msgstr "" "<p>Жүйеңіз танитын MIME түрлерін қарау үшін осы батырманы басыңыз. Файл " "атауының қалқалары MIME түрлерге сәйкес қалқалармен толтырылады.</p>" @@ -103,8 +118,8 @@ msgstr "" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Осы үлгі үшін MIME түрлерін таңдаңыз.\n" "Бұл автоматты түрде MIME түрлерімен байланысты файл атауының жұрнақтарын да " @@ -133,22 +148,18 @@ msgstr "Файл атауының қалқасы" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"<ol>" -"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.</li>" -"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" -"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.</p>" msgstr "" "<p>Бұл құжат ашылғанда келесі тәртібімен қолданылатын барлық автобетбелгі " -"ережелер тізімі: " -"<ol>" -"<li>MIME түрі не/және файл атауының қалқасы келтірілген болып, бұған құжат " -"сәйкес келмесе, ереже қолданылмайды.</li>" -"<li>Әйтпесе, құжаттың әрбір жолының келтірілген үлгіге сәйкестігі тексеріліп, " -"сәйкес келсе бетбелгі құрылады.</li></ul>" -"<p>Ережелерді басқару үшін төмендегі батырмаларды қолданыңыз.</p>" +"ережелер тізімі: <ol><li>MIME түрі не/және файл атауының қалқасы келтірілген " +"болып, бұған құжат сәйкес келмесе, ереже қолданылмайды.</li><li>Әйтпесе, " +"құжаттың әрбір жолының келтірілген үлгіге сәйкестігі тексеріліп, сәйкес " +"келсе бетбелгі құрылады.</li></ul><p>Ережелерді басқару үшін төмендегі " +"батырмаларды қолданыңыз.</p>" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -158,6 +169,10 @@ msgstr "&Жаңа..." msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Жаңа автобетбелгі ережесін қосу үшін осы батырманы басыңыз." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Таңдағанды өшіру үшін осы батырманы басыңыз." |