summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:27:39 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-12-10 02:48:23 +0100
commitaeca68ea6afe45ae2acc5757d4eb3fccdbec13d5 (patch)
tree7768de587902dffbac18040b0139ad0065c6b1bb /tde-i18n-kk
parent7bec0f25446cbd498f28e89c00842e0cdd7099c1 (diff)
downloadtde-i18n-aeca68ea6afe45ae2acc5757d4eb3fccdbec13d5.tar.gz
tde-i18n-aeca68ea6afe45ae2acc5757d4eb3fccdbec13d5.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit e7f05dbcdac455a8e9a2f1284ef62d73374db24e)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po146
1 files changed, 69 insertions, 77 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po
index 35c3ecac8a6..90d1ef6f12a 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:46+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,126 +15,118 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 22
-#: rc.cpp:3
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: view1394.cpp:64
+msgid ""
+"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
+"configuration.<br>The meaning of the columns:<br><b>Name</b>: port or node "
+"name, the number can change with each bus reset<br><b>GUID</b>: the 64 bit "
+"GUID of the node<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
+"of your computer<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource "
+"manager capable<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master "
+"capable<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
+"transfers<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable<br><b>PM</"
+"b>: checked if the node is power management capable<br><b>Acc</b>: the cycle "
+"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100<br><b>Speed</b>: the speed "
+"of the node<br>"
+msgstr ""
+"Оң жағында IEEE 1394 конфигурацияңыз туралы мәліметтер келтірілген.<br> "
+"Бағандарының мағыналары:<br> <b>Атауы</b>: порт немесе түйіннің атауы, "
+"нөмірі әрбір құрды ысырып тастаған сайын өзгереді<br> <b>GUID</b>: түйіннің "
+"64 биттік GUID идентификаторы<br> <b>Жергілікті</b>: түйін компьютеріңіздің "
+"IEEE 1394 порты болса, белгіненіп тұрады<br> <b>IRM</b>: түйін isochronous "
+"ресурс менеджерімен үйлесімді болса, белгіленіп тұрады<br> <b>CRM</b>: түйін "
+"цикл шеберімен үйлесімді болса, белгіленіп тұрады<br> <b>ISO</b>: түйін "
+"isochronous дерек берілімдерді қолдаса, белгіленіп тұрады<br> <b>BM</b>: "
+"түйін шинасы менеджерімен үйлесімді болса, белгіленіп тұрады<br> <b>PM</b>: "
+"түйіннің қуат басқару мүмкіндігі болса, белгіленіп тұрады<br> <b>Acc</b>: "
+"түйіннің цикл таймерінің дәлдігі, мәні 0 мен 100 арасында<br> <b>Жылдамдық</"
+"b>: түйіннің жылдамдығы<br>"
+
+#: view1394.cpp:195
+msgid "Port %1:\"%2\""
+msgstr "%1:\"%2\" порты"
+
+#: view1394.cpp:208
+#, c-format
+msgid "Node %1"
+msgstr "%1 түйіні"
+
+#: view1394.cpp:211
+msgid "Not ready"
+msgstr "Дайын емес"
+
+#: view1394.cpp:315
+msgid "Unknown"
+msgstr "Беймәлім"
+
+#: view1394widget.ui:22
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Атауы"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 33
-#: rc.cpp:6
+#: view1394widget.ui:33
#, no-c-format
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: view1394widget.ui:44
#, no-c-format
msgid "Local"
msgstr "Жергілікті"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 55
-#: rc.cpp:12
+#: view1394widget.ui:55
#, no-c-format
msgid "IRM"
msgstr "IRM"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 66
-#: rc.cpp:15
+#: view1394widget.ui:66
#, no-c-format
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 77
-#: rc.cpp:18
+#: view1394widget.ui:77
#, no-c-format
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: view1394widget.ui:88
#, no-c-format
msgid "BM"
msgstr "BM"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 99
-#: rc.cpp:24
+#: view1394widget.ui:99
#, no-c-format
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 110
-#: rc.cpp:27
+#: view1394widget.ui:110
#, no-c-format
msgid "Acc"
msgstr "Acc"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 121
-#: rc.cpp:30
+#: view1394widget.ui:121
#, no-c-format
msgid "Speed"
msgstr "Жылдамдық"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 132
-#: rc.cpp:33
+#: view1394widget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Жабдықтаушысы"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 178
-#: rc.cpp:36
+#: view1394widget.ui:178
#, no-c-format
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "1394 шинасын ысыру"
-
-#: view1394.cpp:64
-msgid ""
-"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
-"configuration."
-"<br>The meaning of the columns:"
-"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset"
-"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node"
-"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer"
-"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable"
-"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable"
-"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers"
-"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable"
-"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable"
-"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100"
-"<br><b>Speed</b>: the speed of the node"
-"<br>"
-msgstr ""
-"Оң жағында IEEE 1394 конфигурацияңыз туралы мәліметтер келтірілген."
-"<br> Бағандарының мағыналары:"
-"<br> <b>Атауы</b>: порт немесе түйіннің атауы, нөмірі әрбір құрды ысырып "
-"тастаған сайын өзгереді"
-"<br> <b>GUID</b>: түйіннің 64 биттік GUID идентификаторы"
-"<br> <b>Жергілікті</b>: түйін компьютеріңіздің IEEE 1394 порты болса, "
-"белгіненіп тұрады"
-"<br> <b>IRM</b>: түйін isochronous ресурс менеджерімен үйлесімді болса, "
-"белгіленіп тұрады"
-"<br> <b>CRM</b>: түйін цикл шеберімен үйлесімді болса, белгіленіп тұрады"
-"<br> <b>ISO</b>: түйін isochronous дерек берілімдерді қолдаса, белгіленіп "
-"тұрады"
-"<br> <b>BM</b>: түйін шинасы менеджерімен үйлесімді болса, белгіленіп тұрады"
-"<br> <b>PM</b>: түйіннің қуат басқару мүмкіндігі болса, белгіленіп тұрады"
-"<br> <b>Acc</b>: түйіннің цикл таймерінің дәлдігі, мәні 0 мен 100 арасында"
-"<br> <b>Жылдамдық</b>: түйіннің жылдамдығы"
-"<br>"
-
-#: view1394.cpp:195
-msgid "Port %1:\"%2\""
-msgstr "%1:\"%2\" порты"
-
-#: view1394.cpp:208
-#, c-format
-msgid "Node %1"
-msgstr "%1 түйіні"
-
-#: view1394.cpp:211
-msgid "Not ready"
-msgstr "Дайын емес"
-
-#: view1394.cpp:315
-msgid "Unknown"
-msgstr "Беймәлім"