summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-km/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po245
1 files changed, 0 insertions, 245 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-km/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
deleted file mode 100644
index 7615f507513..00000000000
--- a/tde-i18n-km/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,245 +0,0 @@
-# translation of imgalleryplugin.po to khmer
-#
-# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2006.
-# Auk Piseth <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:33+0700\n"
-"Last-Translator: Auk Piseth <[email protected]>\n"
-"Language-Team: khmer <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: imgallerydialog.cpp:53
-msgid "Create Image Gallery"
-msgstr "​បង្កើត​វិចិត្រសាល​រូបភាព"
-
-#: imgallerydialog.cpp:54
-msgid "Create"
-msgstr "បង្កើត​"
-
-#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Image Gallery for %1"
-msgstr "វិចិត្រសាល​រូបភាព​សម្រាប់ %1"
-
-#: imgallerydialog.cpp:88
-msgid "Look"
-msgstr "រូបរាង"
-
-#: imgallerydialog.cpp:88
-msgid "Page Look"
-msgstr "រូបរាង​ទំព័រ"
-
-#: imgallerydialog.cpp:96
-msgid "&Page title:"
-msgstr "ចំណង​ជើង​ទំព័រ ៖"
-
-#: imgallerydialog.cpp:105
-msgid "I&mages per row:"
-msgstr "រូបភាព​ក្នុង​មួយ​ជួរដេក ៖"
-
-#: imgallerydialog.cpp:111
-msgid "Show image file &name"
-msgstr "បង្ហាញ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​រូបភាព"
-
-#: imgallerydialog.cpp:115
-msgid "Show image file &size"
-msgstr "បង្ហាញ​ទំហំ​ឯកសារ​រូបភាព"
-
-#: imgallerydialog.cpp:119
-msgid "Show image &dimensions"
-msgstr "បង្ហាញ​វិមាត្រ​រូបភាព"
-
-#: imgallerydialog.cpp:132
-msgid "Fon&t name:"
-msgstr "ឈ្មោះ​ពុម្ពអក្សរ​ ៖"
-
-#: imgallerydialog.cpp:144
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ ៖"
-
-#: imgallerydialog.cpp:156
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ ៖"
-
-#: imgallerydialog.cpp:168
-msgid "&Background color:"
-msgstr "​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖"
-
-#: imgallerydialog.cpp:178
-msgid "Folders"
-msgstr "​ថត"
-
-#: imgallerydialog.cpp:185
-msgid "&Save to HTML file:"
-msgstr "រក្សាទុក​ទៅ​​​ឯកសារ​ HTML ៖"
-
-#: imgallerydialog.cpp:188
-msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
-msgstr "<p>ឈ្មោះ​របស់​ឯកសារ HTML វិចិត្រសាល​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​ទៅ ។"
-
-#: imgallerydialog.cpp:199
-msgid "&Recurse subfolders"
-msgstr "ការ​ហៅ​ថតរង​ដោយ​ខ្លួន​ឯង"
-
-#: imgallerydialog.cpp:201
-msgid ""
-"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
-msgstr ""
-"<p>ថាតើ​ថតរង​គួរ​ត្រូវ​បាន​រួម​បញ្ចូល​សម្រាប់​ការ​បង្កើត​វិ​ចិត្រសាល​រូបភាព​ "
-"ឬ​ក៏​អត់ ។"
-
-#: imgallerydialog.cpp:208
-msgid "Rec&ursion depth:"
-msgstr "ជម្រៅ​ការ​ហៅ​ខ្លួន​ឯង"
-
-#: imgallerydialog.cpp:210
-msgid "Endless"
-msgstr "គ្មាន​ទី​បញ្ចប់"
-
-#: imgallerydialog.cpp:212
-msgid ""
-"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
-"to by setting an upper bound for the recursion depth."
-msgstr ""
-"<p>អ្នក​អាច​កំណត់​ចំនួន​ថតនូវ​​កម្មវិធី​បង្កើត​វិចិត្រសាល​រូបភាព​នឹង​ឆ្លង​កាត់​ដ"
-"ោយ​​កំណត់​​ព្រំដែន​ខាង​លើ​សម្រាប់​ជម្រៅ​ការហៅ​ខ្លួនឯង ។"
-
-#: imgallerydialog.cpp:224
-msgid "Copy or&iginal files"
-msgstr "ចម្លង​ឯកសារ​ដើម"
-
-#: imgallerydialog.cpp:227
-msgid ""
-"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
-"instead of the original images."
-msgstr ""
-"<p>វា​ធ្វើ​ការ​ចម្លង​រូបភាព​ទាំង​អស់​ "
-"ហើយ​វិចិត្រសាល​នឹង​សំអាង​លើ​ច្បាប់​ចម្លង​ជំនួយ​ឲ្យ​រូពភាព​ដើម ។"
-
-#: imgallerydialog.cpp:233
-msgid "Use &comment file"
-msgstr "ប្រើ​ឯកសារ​សេចក្តី​អធិប្បាយាយ ៖"
-
-#: imgallerydialog.cpp:237
-msgid ""
-"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
-"for generating subtitles for the images."
-"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
-"below."
-msgstr ""
-"<p>ប្រសិន​បើ​អ្នក​អនុញ្ញាត​ជម្រើស​នេះ អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​ឯកសារ​អធិប្បាយ​មួយ​ "
-"ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​បង្កើត​ចំណង​ជើង​រង​ សម្រាប់​រូបភាព ។"
-"<p>សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ សូម​មើល​ជំនួយ \"នេះ​ជា​អ្វី ?\" "
-"នៅ​ខាង​ក្រោម ។"
-
-#: imgallerydialog.cpp:244
-msgid "Comments &file:"
-msgstr "ឯកសារ​សេចក្តី​អធិប្បាយ ៖"
-
-#: imgallerydialog.cpp:247
-msgid ""
-"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
-"the subtitles for the images. The format of this file is:"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>and so on"
-msgstr ""
-"<p>អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​របស់​ឯកសារ​អធិប្បាយ​នៅ​ទី​នេះ ។ "
-"ឯកសារ​អធិប្បាយ​មាន​ចំណង​ជើង​រង​សម្រាប់​រូពភាព ។ ទ្រង់ទ្រាយ​របស់​ឯកសារ​នេះ​គឺ ៖"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>សេចក្តី​ពិពណ៌នា"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>សេចក្តី​អធិប្បាយ"
-"<br>"
-"<br>និង​បន្តបន្ទាប់"
-
-#: imgallerydialog.cpp:274
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "​រូបភាព​តូច"
-
-#: imgallerydialog.cpp:290
-msgid "Image format f&or the thumbnails:"
-msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​សម្រាប់​រូបភាព​តូច"
-
-#: imgallerydialog.cpp:298
-msgid "Thumbnail size:"
-msgstr "ទំហំ​រូបភាព​តូច ៖"
-
-#: imgallerydialog.cpp:307
-msgid "&Set different color depth:"
-msgstr "កំណត់​ជម្រៅ​ពណ៌​ខុសៗគ្នា ៖"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:54
-msgid "&Create Image Gallery..."
-msgstr "បង្កើត​វិចិត្រសាល​រូបភាព..."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:63
-msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
-msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​កម្មវិធី​ជំនួយ​បានទេ សូម​រាយការណ៍​កំហុស​ ។"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:68
-msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
-msgstr ""
-"ការ​បង្កើត​វិចិត្រ​សាល​​រូបភាព​មួយ​​​ធ្វើការ​តែ​នៅលើ​ថត​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:87
-msgid "Creating thumbnails"
-msgstr "ការ​បង្កើត​រូបភាព​តូចៗ"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Couldn't create folder: %1"
-msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ថត ៖ %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:169
-#, c-format
-msgid "<i>Number of images</i>: %1"
-msgstr "<i>ចំនួន​រូបភាព</i> ៖ %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:170
-#, c-format
-msgid "<i>Created on</i>: %1"
-msgstr "<i>បាន​បង្កើត​នៅ</i> ៖ %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:175
-msgid "<i>Subfolders</i>:"
-msgstr "<i>ថត​រង</i> ៖"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Created thumbnail for: \n"
-"%1"
-msgstr ""
-"បាន​បង្កើត​រូបភាព​តូច​សម្រាប់ ៖ \n"
-"%1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:211
-msgid ""
-"Creating thumbnail for: \n"
-"%1\n"
-" failed"
-msgstr ""
-"ការ​បង្កើត​រូបភាព​តូច​សម្រាប់ ៖ \n"
-"%1\n"
-" បាន​បរាជ័យ"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:226
-msgid "KB"
-msgstr "​គីឡូបៃ"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Couldn't open file: %1"
-msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ ៖ %1"