diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2020-02-17 00:41:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-02-17 00:41:36 +0100 |
commit | a42e9fd9f1e58bb1ab11117f01cf46ddce19cce8 (patch) | |
tree | 267efd102b80000d3fe5da2d85f2ab8498bae7d6 /tde-i18n-km/messages/tdebase | |
parent | 04683b60c7ff87606ff1a093c9f153b4f992a766 (diff) | |
download | tde-i18n-a42e9fd9f1e58bb1ab11117f01cf46ddce19cce8.tar.gz tde-i18n-a42e9fd9f1e58bb1ab11117f01cf46ddce19cce8.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kdesktop.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po | 280 |
3 files changed, 199 insertions, 163 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index afdd908287b..0069a004ecb 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:51+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" "Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" @@ -32,19 +32,24 @@ msgstr "" msgid "Select preferred email client:" msgstr "ជ្រើសកម្មវិធីអ៊ីមែលដែលចូលចិត្ត ៖" -#: componentchooser.cpp:273 +#: componentchooser.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Select preferred file manager application:" +msgstr "ជ្រើសកម្មវិធីស្ថានីយដែលចូលចិត្ត ៖" + +#: componentchooser.cpp:342 msgid "Select preferred terminal application:" msgstr "ជ្រើសកម្មវិធីស្ថានីយដែលចូលចិត្ត ៖" -#: componentchooser.cpp:368 +#: componentchooser.cpp:437 msgid "Select preferred Web browser application:" msgstr "ជ្រើសកម្មវិធីរុករកអ៊ិនធឺណិតដែលចូលចិត្ត ៖" -#: componentchooser.cpp:393 +#: componentchooser.cpp:462 msgid "Unknown" msgstr "មិនស្គាល់" -#: componentchooser.cpp:408 +#: componentchooser.cpp:477 msgid "" "<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save " "that change now?</qt>" @@ -52,11 +57,11 @@ msgstr "" "<qt>អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរសមាសភាគលំនាំដើមនៃជម្រើសរបស់អ្នក តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរនោះឥឡូវឬ" "ទេ ?</qt>" -#: componentchooser.cpp:412 +#: componentchooser.cpp:481 msgid "No description available" msgstr "មិនមានការពិពណ៌នា" -#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428 +#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497 msgid "" "Choose from the list below which component should be used by default for the " "%1 service." @@ -94,7 +99,7 @@ msgstr "ក្នុងកម្មវិធីរុករកខាង # i18n: file browserconfig_ui.ui line 120 #: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 -#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 +#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -238,6 +243,37 @@ msgid "Select this option if you want to use any other mail program." msgstr "ជ្រើសជម្រើសនេះ ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើកម្មវិធីអ៊ីមែលផ្សេង ។" # i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72 +#: filemanagerconfig_ui.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a different &file manager program:" +msgstr "ប្រើកម្មវិធីស្ថានីយ៍ផ្សេង ៖ " + +# i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 97 +#: filemanagerconfig_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use Konqueror as file manager application" +msgstr "ប្រើ Konsole ជាកម្មវិធីស្ថានីយ" + +# i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 130 +#: filemanagerconfig_ui.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select your favorite file manager client. Please note " +"that the file you select has to have the executable attribute set in order " +"to be accepted.<br> " +msgstr "" +"ចុចប៊ូតុងនេះ ដើម្បីជ្រើសកម្មវិធីស្ថានីយដែលអ្នកចូលចិត្ត ។ សូមចំណាំថា ដើម្បីអាចទទួលយកបាន ឯកសារដែលអ្នក" +"បានជ្រើស ត្រូវមានការកំណត់គុណលក្ខណៈដែលអាចប្រតិបត្តិ ។ <br> សូមចំណាំផងដែរថា កម្មវិធីខ្លះដែលប្រើ " +"កម្មវិធីស្ថានីយ នឹងមិនធ្វើការឡើយ ប្រសិនបើអ្នកបន្ថែមអាគុយម៉ង់របស់បន្ទាត់បញ្ជា (ឧទាហរណ៍ ៖ konsole -" +"ls) ។" + +# i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 152 +#: filemanagerconfig_ui.ui:152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click here to browse for a file manager program." +msgstr "ចុចទីនេះ ដើម្បីរកមើលកម្មវិធីស្ថានីយ ។" + +# i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72 #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Use a different &terminal program:" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdesktop.po index 7ed1d342621..26209e8b648 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-03 00:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:01+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" "Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" @@ -772,32 +772,32 @@ msgstr "" msgid "Sort directories first" msgstr "តម្រៀបថតមុន" +# i18n: file kdesktop.kcfg line 73 +#: kdesktop.kcfg:74 +#, no-c-format +msgid "Terminal application" +msgstr "កម្មវិធីស្ថានីយ" + +# i18n: file kdesktop.kcfg line 74 +#: kdesktop.kcfg:75 +#, no-c-format +msgid "Defines which terminal application is used." +msgstr "កំណត់ស្ថានីយណាមួយដែលត្រូវប្រើ ។" + # i18n: file kdesktop.kcfg line 61 -#: kdesktop.kcfg:76 +#: kdesktop.kcfg:81 #, no-c-format msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgstr "ការរុញកណ្តុរលើផ្ទៃខាងក្រោយរបស់ផ្ទៃតុ នឹងប្តូរផ្ទៃតុ" # i18n: file kdesktop.kcfg line 62 -#: kdesktop.kcfg:77 +#: kdesktop.kcfg:82 #, no-c-format msgid "" "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "the desktop background." msgstr "អ្នកអាចប្ដូររវាងផ្ទៃតុនិម្មិត ដោយប្រើការរុញកណ្ដុរលើផ្ទៃខាងក្រោយផ្ទៃតុ ។" -# i18n: file kdesktop.kcfg line 73 -#: kdesktop.kcfg:88 -#, no-c-format -msgid "Terminal application" -msgstr "កម្មវិធីស្ថានីយ" - -# i18n: file kdesktop.kcfg line 74 -#: kdesktop.kcfg:89 -#, no-c-format -msgid "Defines which terminal application is used." -msgstr "កំណត់ស្ថានីយណាមួយដែលត្រូវប្រើ ។" - # i18n: file kdesktop.kcfg line 78 #: kdesktop.kcfg:93 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po index b52aa5efa42..7201fc3f657 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-13 03:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 16:40+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" "Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "ថតបណ្ដាញ" msgid "Shared files and folders" msgstr "ឯកសារ និងថតដែលបានចែករំលែក" -#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3855 +#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3836 msgid "Trash" msgstr "ធុងសំរាម" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "ចំពោះ URLs ដែលចង្អុលទៅឯកស msgid "Location to open" msgstr "ទីតាំងដែលត្រូវបើក" -#: konq_mainwindow.cc:556 +#: konq_mainwindow.cc:537 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "" "URL មិនត្រឹមត្រូវ\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:561 +#: konq_mainwindow.cc:542 #, c-format msgid "" "Protocol not supported\n" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "" "ពិធីការដែលមិនបានគាំទ្រ\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:644 konq_run.cc:119 +#: konq_mainwindow.cc:625 konq_run.cc:119 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." @@ -1364,19 +1364,19 @@ msgstr "" "ដោះស្រាយប្រភេទឯកសារនេះបានទេ ។" # | msgid "Open Location" -#: konq_mainwindow.cc:1474 +#: konq_mainwindow.cc:1455 msgid "Open Location" msgstr "បើកទីតាំង" -#: konq_mainwindow.cc:1505 +#: konq_mainwindow.cc:1486 msgid "Cannot create the find part, check your installation." msgstr "មិនអាចបង្កើតផ្នែកដែលរក សូមពិនិត្យការដំឡើងរបស់អ្នក ។" -#: konq_mainwindow.cc:1781 +#: konq_mainwindow.cc:1762 msgid "Canceled." msgstr "បានបោះបង់ ។" -#: konq_mainwindow.cc:1819 +#: konq_mainwindow.cc:1800 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -1384,21 +1384,21 @@ msgstr "" "ទំព័រនេះផ្ទុកការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនទាន់បានដាក់ស្នើ ។\n" "ផ្ទុកទំព័រនេះឡើងវិញនឹងបោះចោលការផ្លាស់ប្ដូរទាំងនេះ ។" -#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685 -#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830 -#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322 -#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 +#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 +#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 +#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 msgid "Discard Changes?" msgstr "មិនរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ ?" -#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685 -#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830 -#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322 -#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 +#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 +#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 +#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 msgid "&Discard Changes" msgstr "មិនរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ" -#: konq_mainwindow.cc:1849 konq_mainwindow.cc:4042 +#: konq_mainwindow.cc:1830 konq_mainwindow.cc:4023 msgid "" "Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and " "Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1406,11 +1406,11 @@ msgstr "" "ឈប់ផ្ទុកឯកសារ<p>ការផ្ទេរតាមបណ្ដាញទាំងអស់នឹងត្រូវបានបញ្ឈប់ ហើយ Konqueror នឹងបង្ហាញមាតិកាដែល" "បានទទួលយូរមកហើយ ។" -#: konq_mainwindow.cc:1852 konq_mainwindow.cc:4045 +#: konq_mainwindow.cc:1833 konq_mainwindow.cc:4026 msgid "Stop loading the document" msgstr "បញ្ឈប់ការផ្ទុកឯកសារ" -#: konq_mainwindow.cc:1856 konq_mainwindow.cc:4032 +#: konq_mainwindow.cc:1837 konq_mainwindow.cc:4013 msgid "" "Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed " "to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order " @@ -1419,23 +1419,23 @@ msgstr "" "ផ្ទុកឯកសារដែលបង្ហាញបច្ចុប្បន្នឡើងវិញ<p>នេះអាចត្រូវការដើម្បីធ្វើឲ្យស្រស់ទំព័របណ្ដាញ ដែលបានកែប្រែ" "តាំងពីពួកវាបានផ្ទុក ដើម្បីធ្វើឲ្យការផ្លាស់ប្ដូរមើលឃើញ ។" -#: konq_mainwindow.cc:1859 konq_mainwindow.cc:4035 +#: konq_mainwindow.cc:1840 konq_mainwindow.cc:4016 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "ផ្ទុកឯកសារដែលបានបង្ហាញក្នុងផ្ទាំងទាំងអស់ឡើងវិញ" -#: konq_mainwindow.cc:1953 +#: konq_mainwindow.cc:1934 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "របារចំហៀងរបស់អ្នកមិនធ្វើការ ឬមិនអាចប្រើបានឡើយ ។" -#: konq_mainwindow.cc:1953 konq_mainwindow.cc:1972 +#: konq_mainwindow.cc:1934 konq_mainwindow.cc:1953 msgid "Show History Sidebar" msgstr "បង្ហាញរបារចំហៀងប្រវត្តិ" -#: konq_mainwindow.cc:1972 +#: konq_mainwindow.cc:1953 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "មិនអាចរកឃើញកម្មវិធីជំនួយប្រវត្តិដែលរត់ ក្នុងរបារចំហៀងរបស់អ្នក ។" -#: konq_mainwindow.cc:2666 konq_mainwindow.cc:2684 +#: konq_mainwindow.cc:2647 konq_mainwindow.cc:2665 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" "ផ្ទាំងនេះមានការផ្លាស់ប្ដូរ ដែលមិនបានដាក់ស្នើ ។\n" "ផ្ដាច់ផ្តាំងនេះនឹងបោះចោលការផ្លាស់ប្ដូរទាំងនេះ ។" -#: konq_mainwindow.cc:2796 +#: konq_mainwindow.cc:2777 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" "ទិដ្ឋភាពនេះមានការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានដាក់ស្នើ ។\n" "បិទទិដ្ឋភាពនេះនឹងបោះចោលការផ្លាស់ប្ដូរទាំងនេះ ។" -#: konq_mainwindow.cc:2812 konq_mainwindow.cc:2829 +#: konq_mainwindow.cc:2793 konq_mainwindow.cc:2810 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -1459,19 +1459,19 @@ msgstr "" "ផ្ទាំងនេះមានការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានដាក់ស្នើ ។\n" "បិទផ្ទាំងនឹងបោះចោលជម្រើសទាំងនេះ ។" -#: konq_mainwindow.cc:2851 +#: konq_mainwindow.cc:2832 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់បិទផ្ទាំងផ្សេងៗទៀតឬ ?" -#: konq_mainwindow.cc:2852 +#: konq_mainwindow.cc:2833 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "បិទការអះអាងផ្ទាំងផ្សេងទៀត" -#: konq_mainwindow.cc:2852 konq_mainwindow.cc:3898 konq_tabs.cc:489 +#: konq_mainwindow.cc:2833 konq_mainwindow.cc:3879 konq_tabs.cc:489 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "បិទផ្ទាំងផ្សេងទៀត" -#: konq_mainwindow.cc:2866 +#: konq_mainwindow.cc:2847 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "" "ផ្ទាំងនេះមានការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនទាន់ដាក់ស្នើ ។\n" "បិទផ្ទាំងផ្សេងទៀតនឹងមិនរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរទាំងនេះ ។" -#: konq_mainwindow.cc:2899 +#: konq_mainwindow.cc:2880 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -1487,267 +1487,267 @@ msgstr "" "ផ្ទាំងនេះមានការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានដាក់ស្នើ ។\n" "ផ្ទុកផ្ទាំងទាំងអស់ឡើងវិញនឹងមិនរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរទាំងនេះ ។" -#: konq_mainwindow.cc:2971 +#: konq_mainwindow.cc:2952 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "គ្មានសិទ្ធិ សរសេរទៅ កាន់ %1" -#: konq_mainwindow.cc:2981 +#: konq_mainwindow.cc:2962 msgid "Enter Target" msgstr "បញ្ចូលគោលដៅ" -#: konq_mainwindow.cc:2990 +#: konq_mainwindow.cc:2971 msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> មិនត្រឹមត្រូវ</qt>" -#: konq_mainwindow.cc:3006 +#: konq_mainwindow.cc:2987 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "ចម្លងឯកសារដែលបានជ្រើសពី %1 ទៅ ៖" -#: konq_mainwindow.cc:3016 +#: konq_mainwindow.cc:2997 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "ផ្លាស់ទីឯកសារដែលបានជ្រើសពី %1 ទៅ ៖" -#: konq_mainwindow.cc:3800 +#: konq_mainwindow.cc:3781 msgid "&Edit File Type..." msgstr "កែសម្រួលប្រភេទឯកសារ..." -#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cc:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "បង្អួចថ្មី" -#: konq_mainwindow.cc:3803 +#: konq_mainwindow.cc:3784 msgid "&Duplicate Window" msgstr "ស្ទួនបង្អួច" -#: konq_mainwindow.cc:3804 +#: konq_mainwindow.cc:3785 msgid "Send &Link Address..." msgstr "ផ្ញើអាសយដ្ឋានតំណ..." -#: konq_mainwindow.cc:3805 +#: konq_mainwindow.cc:3786 msgid "S&end File..." msgstr "ផ្ញើឯកសារ..." -#: konq_mainwindow.cc:3808 +#: konq_mainwindow.cc:3789 msgid "Open &Terminal" msgstr "បើកស្ថានីយ" # | msgid "Open Location" -#: konq_mainwindow.cc:3810 +#: konq_mainwindow.cc:3791 msgid "&Open Location..." msgstr "បើកទីតាំង..." -#: konq_mainwindow.cc:3812 +#: konq_mainwindow.cc:3793 msgid "&Find File..." msgstr "រកឯកសារ..." -#: konq_mainwindow.cc:3817 +#: konq_mainwindow.cc:3798 msgid "&Use index.html" msgstr "ប្រើ index.html" -#: konq_mainwindow.cc:3818 +#: konq_mainwindow.cc:3799 msgid "Lock to Current Location" msgstr "ភ្ជាប់ទៅទីតាំងបច្ចុប្បន្ន" -#: konq_mainwindow.cc:3819 +#: konq_mainwindow.cc:3800 msgid "Lin&k View" msgstr "ទិដ្ឋភាពតំណ" -#: konq_mainwindow.cc:3822 +#: konq_mainwindow.cc:3803 msgid "&Up" msgstr "ឡើងលើ" -#: konq_mainwindow.cc:3841 konq_mainwindow.cc:3860 +#: konq_mainwindow.cc:3822 konq_mainwindow.cc:3841 msgid "History" msgstr "ប្រវត្តិ" -#: konq_mainwindow.cc:3845 +#: konq_mainwindow.cc:3826 msgid "Home" msgstr "ផ្ទះ" -#: konq_mainwindow.cc:3849 +#: konq_mainwindow.cc:3830 msgid "S&ystem" msgstr "ប្រព័ន្ធ" -#: konq_mainwindow.cc:3850 +#: konq_mainwindow.cc:3831 msgid "App&lications" msgstr "កម្មវិធី" -#: konq_mainwindow.cc:3851 +#: konq_mainwindow.cc:3832 msgid "&Storage Media" msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុក" -#: konq_mainwindow.cc:3852 +#: konq_mainwindow.cc:3833 msgid "&Network Folders" msgstr "ថតបណ្ដាញ" -#: konq_mainwindow.cc:3853 +#: konq_mainwindow.cc:3834 msgid "Sett&ings" msgstr "ការកំណត់" -#: konq_mainwindow.cc:3856 +#: konq_mainwindow.cc:3837 msgid "Autostart" msgstr "ចាប់ផ្តើមស្វ័យប្រវត្តិ" -#: konq_mainwindow.cc:3857 +#: konq_mainwindow.cc:3838 msgid "Most Often Visited" msgstr "បានមើលញឹកបំផុត" -#: konq_mainwindow.cc:3864 konq_mainwindow.cc:4416 +#: konq_mainwindow.cc:3845 konq_mainwindow.cc:4397 msgid "&Save View Profile..." msgstr "រក្សាទុកទម្រង់ទិដ្ឋភាព..." -#: konq_mainwindow.cc:3865 +#: konq_mainwindow.cc:3846 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរទិដ្ឋភាព ក្នុងមួយថត" -#: konq_mainwindow.cc:3867 +#: konq_mainwindow.cc:3848 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "យកលក្ខណៈសម្បត្តិថតចេញ" -#: konq_mainwindow.cc:3887 +#: konq_mainwindow.cc:3868 msgid "Configure Extensions..." msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផ្នែកបន្ថែម..." -#: konq_mainwindow.cc:3888 +#: konq_mainwindow.cc:3869 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការពិនិត្យអក្ខវិរុទ្ធ..." -#: konq_mainwindow.cc:3891 +#: konq_mainwindow.cc:3872 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "ពុះទិដ្ឋភាព ឆ្វេង/ស្ដាំ" -#: konq_mainwindow.cc:3892 +#: konq_mainwindow.cc:3873 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "ពុះទិដ្ឋភាព លើ/ក្រោម" -#: konq_mainwindow.cc:3893 konq_tabs.cc:86 +#: konq_mainwindow.cc:3874 konq_tabs.cc:86 msgid "&New Tab" msgstr "ផ្ទាំងថ្មី" -#: konq_mainwindow.cc:3894 +#: konq_mainwindow.cc:3875 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "ស្ទួនផ្ទាំងបច្ចុប្បន្ន" -#: konq_mainwindow.cc:3895 +#: konq_mainwindow.cc:3876 msgid "Detach Current Tab" msgstr "ផ្ដាច់ផ្ទាំងបច្ចុប្បន្ន" -#: konq_mainwindow.cc:3896 +#: konq_mainwindow.cc:3877 msgid "&Close Active View" msgstr "បិទទិដ្ឋភាពសកម្ម" -#: konq_mainwindow.cc:3897 +#: konq_mainwindow.cc:3878 msgid "Close Current Tab" msgstr "បិទផ្ទាំងបច្ចុប្បន្ន" -#: konq_mainwindow.cc:3900 +#: konq_mainwindow.cc:3881 msgid "Activate Next Tab" msgstr "ធ្វើឲ្យផ្ទាំងបន្ទាប់សកម្ម" -#: konq_mainwindow.cc:3901 +#: konq_mainwindow.cc:3882 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "ធ្វើឲ្យផ្ទាំងមុនសកម្ម" -#: konq_mainwindow.cc:3906 +#: konq_mainwindow.cc:3887 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "ធ្វើឲ្យផ្ទាំង %1 សកម្ម" -#: konq_mainwindow.cc:3909 +#: konq_mainwindow.cc:3890 msgid "Move Tab Left" msgstr "ផ្លាស់ទីផ្ទាំងទៅឆ្វេង" -#: konq_mainwindow.cc:3910 +#: konq_mainwindow.cc:3891 msgid "Move Tab Right" msgstr "ផ្លាស់ទីផ្ទាំងទៅស្ដាំ" -#: konq_mainwindow.cc:3913 +#: konq_mainwindow.cc:3894 msgid "Dump Debug Info" msgstr "ព័ត៌មានបំបាត់កំហុស" -#: konq_mainwindow.cc:3916 +#: konq_mainwindow.cc:3897 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធទម្រង់ទិដ្ឋភាព..." -#: konq_mainwindow.cc:3917 +#: konq_mainwindow.cc:3898 msgid "Load &View Profile" msgstr "ផ្ទុកទម្រង់ទិដ្ឋភាព" -#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 +#: konq_mainwindow.cc:3911 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "ផ្ទុកផ្ទាំងទាំងអស់ឡើងវិញ" -#: konq_mainwindow.cc:3932 +#: konq_mainwindow.cc:3913 #, fuzzy msgid "&Reload/Stop" msgstr "ផ្ទុកផ្ទាំងឡើងវិញ" -#: konq_mainwindow.cc:3947 +#: konq_mainwindow.cc:3928 msgid "&Stop" msgstr "បញ្ឈប់" -#: konq_mainwindow.cc:3949 +#: konq_mainwindow.cc:3930 msgid "&Rename" msgstr "ប្ដូរឈ្មោះ" -#: konq_mainwindow.cc:3950 +#: konq_mainwindow.cc:3931 msgid "&Move to Trash" msgstr "ផ្លាស់ទីទៅធុងសំរាម" -#: konq_mainwindow.cc:3956 +#: konq_mainwindow.cc:3937 msgid "Copy &Files..." msgstr "ចម្លងឯកសារ..." -#: konq_mainwindow.cc:3957 +#: konq_mainwindow.cc:3938 msgid "M&ove Files..." msgstr "ផ្លាស់ទីឯកសារ..." -#: konq_mainwindow.cc:3959 +#: konq_mainwindow.cc:3940 msgid "Create Folder..." msgstr "បង្កើតថត..." -#: konq_mainwindow.cc:3960 +#: konq_mainwindow.cc:3941 msgid "Animated Logo" msgstr "រូបសញ្ញាមានចលនា" -#: konq_mainwindow.cc:3963 konq_mainwindow.cc:3964 +#: konq_mainwindow.cc:3944 konq_mainwindow.cc:3945 msgid "L&ocation: " msgstr "ទីតាំង ៖ " -#: konq_mainwindow.cc:3967 +#: konq_mainwindow.cc:3948 msgid "Location Bar" msgstr "របារទីតាំង" -#: konq_mainwindow.cc:3972 +#: konq_mainwindow.cc:3953 msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term." msgstr "របារទីតាំង<p>បញ្ចូលអាសយដ្ឋានតំបន់បណ្ដាញ ឬពាក្យស្វែងរក ។" -#: konq_mainwindow.cc:3975 +#: konq_mainwindow.cc:3956 msgid "Clear Location Bar" msgstr "ជម្រះរបារទីតាំង" -#: konq_mainwindow.cc:3980 +#: konq_mainwindow.cc:3961 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "ជម្រះរបារទីតាំង<p>ជម្រះមាតិកានៃរបារទីតាំង ។" -#: konq_mainwindow.cc:4003 +#: konq_mainwindow.cc:3984 msgid "Bookmark This Location" msgstr "ចំណាំទីតាំងនេះ" -#: konq_mainwindow.cc:4007 +#: konq_mainwindow.cc:3988 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "ការណែនាំអំពី Kon&queror" -#: konq_mainwindow.cc:4009 +#: konq_mainwindow.cc:3990 msgid "Go" msgstr "ទៅ" -#: konq_mainwindow.cc:4010 +#: konq_mainwindow.cc:3991 msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "ទៅ<br /><br />ទៅកាន់ទំព័រដែលបានបញ្ចូលអាសយដ្ឋាននៅក្នុងរបារទីតាំង ។" -#: konq_mainwindow.cc:4016 +#: konq_mainwindow.cc:3997 msgid "" "Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/" "home/%1 clicking this button will take you to file:/home." @@ -1755,27 +1755,27 @@ msgstr "" "បញ្ចូលថតមេ<p>ឧទាហរណ៍ បើទីតាំងបច្ចុប្បន្នគឺ file:/home/%1 ចុចលើប៊ូតុងនេះនឹងនាំអ្នកទៅ file:/" "home ។" -#: konq_mainwindow.cc:4019 +#: konq_mainwindow.cc:4000 msgid "Enter the parent folder" msgstr "បញ្ចូលថតមេ" -#: konq_mainwindow.cc:4021 +#: konq_mainwindow.cc:4002 msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>" msgstr "ផ្លាស់ទីថយក្រោយមួយជំហាន ក្នុងប្រវត្តិរុករក<p>" -#: konq_mainwindow.cc:4022 +#: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "ផ្លាស់ទីថយក្រោយមួយជំហាន ក្នុងប្រវត្តិរុករក" -#: konq_mainwindow.cc:4024 +#: konq_mainwindow.cc:4005 msgid "Move forward one step in the browsing history<p>" msgstr "ផ្លាស់ទីទៅមុខមួយជំហានក្នុងប្រវត្តិដែលបានរុករក<p>" -#: konq_mainwindow.cc:4025 +#: konq_mainwindow.cc:4006 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "ផ្លាស់ទីទៅមុខមួយជំហាន ក្នុងប្រវត្តិរុករក" -#: konq_mainwindow.cc:4027 +#: konq_mainwindow.cc:4008 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this " "button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File " @@ -1784,11 +1784,11 @@ msgstr "" "រុករកទៅ 'ទីតាំងផ្ទះ' របស់អ្នក<p>អ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធទីតាំង ប៊ូតុងនេះនឹងនាំអ្នកទៅ <b>ការកំណត់" "ផ្ទាល់ខ្លួន TDE</b> ក្រោម <b>កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ</b>/<b>ឥរិយាបថ</b> ។" -#: konq_mainwindow.cc:4030 +#: konq_mainwindow.cc:4011 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "រុករកទៅ 'ទីតាំងផ្ទះ' របស់អ្នក" -#: konq_mainwindow.cc:4037 +#: konq_mainwindow.cc:4018 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be " "needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, " @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "" "ផ្ទុកឯកសារដែលបង្ហាញបច្ចុប្បន្នទាំងអស់ឡើងវិញក្នុងផ្ទាំង<p>នេះអាចត្រូវការដើម្បីធ្វើឲ្យទំព័របណ្ដាញស្រស់ " "ដែលបានកែប្រែតាំងពីពួកវាបានផ្ទុក ដើម្បីធ្វើឲ្យការផ្លាស់ប្ដូរមើលឃើញ ។" -#: konq_mainwindow.cc:4040 +#: konq_mainwindow.cc:4021 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "ផ្ទុកឯកសារដែលបានបង្ហាញក្នុងផ្ទាំងទាំងអស់ឡើងវិញ" -#: konq_mainwindow.cc:4047 +#: konq_mainwindow.cc:4028 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in " @@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr "" "កាត់អត្ថបទ ឬធាតុដែលបានជ្រើសបច្ចុប្បន្ន និងផ្លាស់ទីវាទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ប្រព័ន្ធ<p> នេះធ្វើឲ្យវាមាន" "ចំពោះពាក្យបញ្ជា <b>បិទភ្ជាប់</b> ក្នុង Konqueror និងកម្មវិធី TDE ផ្សេងទៀត ។" -#: konq_mainwindow.cc:4051 +#: konq_mainwindow.cc:4032 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "ផ្លាស់ទីអត្ថបទ ឬធាតុដែលបានជ្រើសទៅកាន់ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" -#: konq_mainwindow.cc:4053 +#: konq_mainwindow.cc:4034 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This " "makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE " @@ -1823,11 +1823,11 @@ msgstr "" "ចម្លងអត្ថបទ ឬធាតុដែលបានជ្រើសបច្ចុប្បន្នទៅក្ដារតម្បៀតខ្ពាស់ប្រព័ន្ធ<p>នេះធ្វើឲ្យវាមានចំពោះពាក្យ" "បញ្ជា <b>បិទភ្ជាប់</b> ក្នុង Konqueror និងកម្មវីធី TDE ផ្សេងទៀត ។" -#: konq_mainwindow.cc:4057 +#: konq_mainwindow.cc:4038 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "ចម្លងអត្ថបទ ឬ ធាតុដែលបានជ្រើសទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" -#: konq_mainwindow.cc:4059 +#: konq_mainwindow.cc:4040 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for " "text copied or cut from other TDE applications." @@ -1835,11 +1835,11 @@ msgstr "" "បិទភ្ជាប់មាតិកាក្ដារតម្បៀតខ្ពស់ដែលបានចម្លង ឬកាត់មុន<p>នេះធ្វើការផងដែរសម្រាប់អត្ថបទដែលចម្លង ឬ" "កាត់ពីកម្មវិធី TDE ផ្សេងទៀត ។" -#: konq_mainwindow.cc:4062 +#: konq_mainwindow.cc:4043 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "បិទភ្ជាប់មាតិការបស់ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" -#: konq_mainwindow.cc:4064 +#: konq_mainwindow.cc:4045 msgid "" "Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog " "where you can set various options, such as the number of copies to print and " @@ -1850,15 +1850,15 @@ msgstr "" "ទឿត ដូចជាចំនួនច្បាប់ចម្លងដើម្បីបោះពុម្ព និងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមួយណាត្រូវប្រើ ។<p>ប្រអប់នេះផ្ដល់សិទ្ធិដំណើរការ" "ចំពោះសេវាបោះពុម្ព TDE ពិសេសដូចជា បង្កើតឯកសារ PDF ពីឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។" -#: konq_mainwindow.cc:4070 +#: konq_mainwindow.cc:4051 msgid "Print the current document" msgstr "បោះពុម្ពឯកសារបច្ចុប្បន្ន" -#: konq_mainwindow.cc:4076 +#: konq_mainwindow.cc:4057 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "បើក index.html នៅពេលចូលក្នុងថត ប្រសិនបើមាន ។" -#: konq_mainwindow.cc:4077 +#: konq_mainwindow.cc:4058 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "" "ទិដ្ឋភាពដែលជាប់សោមិនអាចផ្លាស់ប្ដូរថតបានទេ ។ ប្រើជាបន្សំជាមួយនឹង 'ទិដ្ឋភាពតំណ' ដើម្បីរុករកឯកសារ" "ច្រើនពីថតមួយ" -#: konq_mainwindow.cc:4078 +#: konq_mainwindow.cc:4059 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1874,83 +1874,83 @@ msgstr "" "កំណត់ទិដ្ឋភាពជា 'បានភ្ជាប់' ។ ទិដ្ឋភាពដែលបានភ្ជាប់តាមដានការផ្លាស់ប្ដូរថត ដែលបានធ្វើក្នុងទិដ្ឋភាព" "ដែលបានភ្ជាប់ផ្សេងទៀត ។" -#: konq_mainwindow.cc:4102 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 +#: konq_mainwindow.cc:4083 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "បើកថតក្នុងផ្ទាំង" -#: konq_mainwindow.cc:4107 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 +#: konq_mainwindow.cc:4088 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" msgstr "បើកក្នុងបង្អួចថ្មី" -#: konq_mainwindow.cc:4108 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 +#: konq_mainwindow.cc:4089 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 msgid "Open in New Tab" msgstr "បើកក្នុងផ្ទាំងថ្មី" -#: konq_mainwindow.cc:4415 +#: konq_mainwindow.cc:4396 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "រក្សាទុកទម្រង់ទិដ្ឋភាព \"%1\"..." -#: konq_mainwindow.cc:4756 +#: konq_mainwindow.cc:4737 msgid "Open in T&his Window" msgstr "បើកក្នុងបង្អួចនេះ" -#: konq_mainwindow.cc:4757 +#: konq_mainwindow.cc:4738 msgid "Open the document in current window" msgstr "បើកឯកសារក្នុងបង្អួចបច្ចុប្បន្ន" -#: konq_mainwindow.cc:4759 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cc:4740 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "បើកក្នុងបង្អួចថ្មី" -#: konq_mainwindow.cc:4760 +#: konq_mainwindow.cc:4741 msgid "Open the document in a new window" msgstr "បើកឯកសារក្នុងបង្អួចថ្មី" -#: konq_mainwindow.cc:4770 konq_mainwindow.cc:4774 +#: konq_mainwindow.cc:4751 konq_mainwindow.cc:4755 #, fuzzy msgid "Open in &Background Tab" msgstr "បើកក្នុងផ្ទាំងថ្មី" -#: konq_mainwindow.cc:4771 konq_mainwindow.cc:4776 +#: konq_mainwindow.cc:4752 konq_mainwindow.cc:4757 #, fuzzy msgid "Open the document in a new background tab" msgstr "បើកឯកសារក្នុងផ្ទាំងថ្មី" -#: konq_mainwindow.cc:4772 konq_mainwindow.cc:4775 +#: konq_mainwindow.cc:4753 konq_mainwindow.cc:4756 msgid "Open in &New Tab" msgstr "បើកក្នុងផ្ទាំងថ្មី" -#: konq_mainwindow.cc:4773 konq_mainwindow.cc:4777 +#: konq_mainwindow.cc:4754 konq_mainwindow.cc:4758 #, fuzzy msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "បើកឯកសារក្នុងផ្ទាំងថ្មី" -#: konq_mainwindow.cc:5019 +#: konq_mainwindow.cc:5000 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "បើកជាមួយ %1" -#: konq_mainwindow.cc:5076 +#: konq_mainwindow.cc:5057 msgid "&View Mode" msgstr "របៀបមើល" -#: konq_mainwindow.cc:5285 +#: konq_mainwindow.cc:5266 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "អ្នកមានផ្ទាំងច្រើនបើកក្នុងបង្អួចនេះ តើអ្នកពិតជាចង់ចេញឬ ?" -#: konq_mainwindow.cc:5287 konq_viewmgr.cc:1146 +#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1146 msgid "Confirmation" msgstr "ការអះអាង" -#: konq_mainwindow.cc:5289 +#: konq_mainwindow.cc:5270 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "បិទផ្ទាំងបច្ចុប្បន្ន" -#: konq_mainwindow.cc:5321 +#: konq_mainwindow.cc:5302 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "" "ផ្ទាំងនេះមានការផ្លាស់ប្ដូរ ដែលមិនបានដាក់ស្នើ ។\n" "បិទបង្អួចនឹងមិនរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរទាំងនេះ ។" -#: konq_mainwindow.cc:5339 +#: konq_mainwindow.cc:5320 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1966,20 +1966,20 @@ msgstr "" "ទំព័រនេះមានការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានដាក់ស្នើ ។\n" "ការបិទបង្អួចនេះនឹងបោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរទាំងនេះ ។" -#: konq_mainwindow.cc:5431 +#: konq_mainwindow.cc:5412 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "របារចំហៀងរបស់អ្នកមិនធ្វើការ ឬមិនមាន ។ ធាតុថ្មីមិនអាចបន្ថែមបានទេ ។" -#: konq_mainwindow.cc:5431 konq_mainwindow.cc:5438 +#: konq_mainwindow.cc:5412 konq_mainwindow.cc:5419 msgid "Web Sidebar" msgstr "របារចំហៀងបណ្ដាញ" -#: konq_mainwindow.cc:5436 +#: konq_mainwindow.cc:5417 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "បន្ថែម ផ្នែកបន្ថែមបណ្ដាញថ្មី \"%1\" ទៅរបារចំហៀងរបស់អ្នក?" -#: konq_mainwindow.cc:5438 +#: konq_mainwindow.cc:5419 msgid "Do Not Add" msgstr "កុំបន្ថែម" |