diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:27:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-10 02:48:23 +0100 |
commit | aeca68ea6afe45ae2acc5757d4eb3fccdbec13d5 (patch) | |
tree | 7768de587902dffbac18040b0139ad0065c6b1bb /tde-i18n-km/messages/tdebase | |
parent | 7bec0f25446cbd498f28e89c00842e0cdd7099c1 (diff) | |
download | tde-i18n-aeca68ea6afe45ae2acc5757d4eb3fccdbec13d5.tar.gz tde-i18n-aeca68ea6afe45ae2acc5757d4eb3fccdbec13d5.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit e7f05dbcdac455a8e9a2f1284ef62d73374db24e)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmview1394.po | 143 |
1 files changed, 67 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmview1394.po index c6e2f07196f..abb79a6ad53 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:53+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" "Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" @@ -13,137 +13,128 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: view1394.cpp:64 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration.<br>The meaning of the columns:<br><b>Name</b>: port or node " +"name, the number can change with each bus reset<br><b>GUID</b>: the 64 bit " +"GUID of the node<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port " +"of your computer<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource " +"manager capable<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master " +"capable<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous " +"transfers<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable<br><b>PM</" +"b>: checked if the node is power management capable<br><b>Acc</b>: the cycle " +"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100<br><b>Speed</b>: the speed " +"of the node<br>" +msgstr "" +"នៅខាងស្ដាំដៃ អ្នកអាចមើលព័ត៌មានមួយចំនួនអំពីការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ IEEE 1394 របស់អ្នក ។<br>អត្ថន័យនៃ" +"ជួរឈរ ៖<br><b>ឈ្មោះ</b>៖ ច្រក ឬ ឈ្មោះថ្នាំង លេខអាចផ្លាស់ប្ដូរដោយការកំណត់ខ្សែបញ្ជូនឡើង" +"វិញ<br><b>GUID</b> ៖ 64 ប៊ីត GUID នៃថ្នាំង<br><b>មូលដ្ឋាន</b>៖ ពិនិត្យមើលថាតើថ្នាំងគឺជា" +"ច្រក IEEE 1394 នៃកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក<br><b>IRM</b>៖ checked if the node is " +"isochronous resource manager capable<br><b>CRM</b>៖ checked if the node is " +"cycle master capable<br><b>ISO</b>៖ checked if the node supports isochronous " +"transfers<br><b>BM</b>៖ checked if the node is bus manager capable<br><b>PM</" +"b>៖ checked if the node is power management capable<br><b>Acc</b>៖ the cycle " +"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100<br><b>ល្បឿន</b>៖ ល្បឿនរបស់" +"ថ្នាំង<br>" + +#: view1394.cpp:195 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "ច្រក %1 ៖ \"%2\"" + +#: view1394.cpp:208 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "ថ្នាំង %1" + +#: view1394.cpp:211 +msgid "Not ready" +msgstr "មិនទាន់រួចរាល់" + +#: view1394.cpp:315 +msgid "Unknown" +msgstr "មិនស្គាល់" + # i18n: file view1394widget.ui line 22 -#. i18n: file view1394widget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 +#: view1394widget.ui:22 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" # i18n: file view1394widget.ui line 33 -#. i18n: file view1394widget.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: view1394widget.ui:33 #, no-c-format msgid "GUID" msgstr "GUID" # i18n: file view1394widget.ui line 44 -#. i18n: file view1394widget.ui line 44 -#: rc.cpp:9 +#: view1394widget.ui:44 #, no-c-format msgid "Local" msgstr "មូលដ្ឋាន" # i18n: file view1394widget.ui line 55 -#. i18n: file view1394widget.ui line 55 -#: rc.cpp:12 +#: view1394widget.ui:55 #, no-c-format msgid "IRM" msgstr "IRM" # i18n: file view1394widget.ui line 66 -#. i18n: file view1394widget.ui line 66 -#: rc.cpp:15 +#: view1394widget.ui:66 #, no-c-format msgid "CRM" msgstr "CRM" # i18n: file view1394widget.ui line 77 -#. i18n: file view1394widget.ui line 77 -#: rc.cpp:18 +#: view1394widget.ui:77 #, no-c-format msgid "ISO" msgstr "ISO" # i18n: file view1394widget.ui line 88 -#. i18n: file view1394widget.ui line 88 -#: rc.cpp:21 +#: view1394widget.ui:88 #, no-c-format msgid "BM" msgstr "BM" # i18n: file view1394widget.ui line 99 -#. i18n: file view1394widget.ui line 99 -#: rc.cpp:24 +#: view1394widget.ui:99 #, no-c-format msgid "PM" msgstr "PM" # i18n: file view1394widget.ui line 110 -#. i18n: file view1394widget.ui line 110 -#: rc.cpp:27 +#: view1394widget.ui:110 #, no-c-format msgid "Acc" msgstr "Acc" # i18n: file view1394widget.ui line 121 -#. i18n: file view1394widget.ui line 121 -#: rc.cpp:30 +#: view1394widget.ui:121 #, no-c-format msgid "Speed" msgstr "ល្បឿន" # i18n: file view1394widget.ui line 132 -#. i18n: file view1394widget.ui line 132 -#: rc.cpp:33 +#: view1394widget.ui:132 #, no-c-format msgid "Vendor" msgstr "ក្រុមហ៊ុនលក់" # i18n: file view1394widget.ui line 178 -#. i18n: file view1394widget.ui line 178 -#: rc.cpp:36 +#: view1394widget.ui:178 #, no-c-format msgid "Generate 1394 Bus Reset" msgstr "បង្កើតការកំណត់ខ្សែបញ្ជូន 1394 ឡើងវិញ" - -#: view1394.cpp:64 -msgid "" -"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " -"configuration." -"<br>The meaning of the columns:" -"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset" -"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node" -"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" -"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable" -"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable" -"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers" -"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable" -"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable" -"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" -"<br><b>Speed</b>: the speed of the node" -"<br>" -msgstr "" -"នៅខាងស្ដាំដៃ អ្នកអាចមើលព័ត៌មានមួយចំនួនអំពីការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ IEEE " -"1394 របស់អ្នក ។" -"<br>អត្ថន័យនៃជួរឈរ ៖" -"<br><b>ឈ្មោះ</b>៖ ច្រក ឬ ឈ្មោះថ្នាំង " -"លេខអាចផ្លាស់ប្ដូរដោយការកំណត់ខ្សែបញ្ជូនឡើងវិញ" -"<br><b>GUID</b> ៖ 64 ប៊ីត GUID នៃថ្នាំង" -"<br><b>មូលដ្ឋាន</b>៖ ពិនិត្យមើលថាតើថ្នាំងគឺជាច្រក IEEE 1394 " -"នៃកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក" -"<br><b>IRM</b>៖ checked if the node is isochronous resource manager capable" -"<br><b>CRM</b>៖ checked if the node is cycle master capable" -"<br><b>ISO</b>៖ checked if the node supports isochronous transfers" -"<br><b>BM</b>៖ checked if the node is bus manager capable" -"<br><b>PM</b>៖ checked if the node is power management capable" -"<br><b>Acc</b>៖ the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" -"<br><b>ល្បឿន</b>៖ ល្បឿនរបស់ថ្នាំង" -"<br>" - -#: view1394.cpp:195 -msgid "Port %1:\"%2\"" -msgstr "ច្រក %1 ៖ \"%2\"" - -#: view1394.cpp:208 -#, c-format -msgid "Node %1" -msgstr "ថ្នាំង %1" - -#: view1394.cpp:211 -msgid "Not ready" -msgstr "មិនទាន់រួចរាល់" - -#: view1394.cpp:315 -msgid "Unknown" -msgstr "មិនស្គាល់" |