diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-22 16:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-22 17:39:00 +0100 |
commit | 90a17f61f8a827d980d386e30cf02217c66da4a8 (patch) | |
tree | c2406950a54f566271e96335edd1f9b0b970aff4 /tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | |
parent | 15525bd90bdd93bde13a584466755840abe7c6f0 (diff) | |
download | tde-i18n-90a17f61f8a827d980d386e30cf02217c66da4a8.tar.gz tde-i18n-90a17f61f8a827d980d386e30cf02217c66da4a8.zip |
Update translation files tdegraphics / kcoloredit
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
(cherry picked from commit 6832451635bb46da88b628b7709ec2580a65b41d)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 225 |
1 files changed, 135 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 84429f9b734..5e46292ac76 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:23+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" "Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" @@ -16,93 +16,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 -msgid "hex." -msgstr "ដប់ប្រាំមួយ " +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: gradientselection.cpp:41 -msgid "Variable" -msgstr "អថេរ" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -#: gradientselection.cpp:49 -msgid "Synchronize" -msgstr "ធ្វើសមកាលកម្ម" +#: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: colorselector.cpp:67 +msgid "Change" +msgstr "" #: colorselector.cpp:82 msgid "0" msgstr "0" -#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 -msgid "Invalid format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយមិនត្រឹមត្រូវ" - -#: palette.cpp:163 -msgid "Could not open file" -msgstr "មិនអាចបើកឯកសារ" - -#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 -msgid "Write error" -msgstr "កំហុសសរសេរ" - -#: palette.cpp:210 -msgid "Could not open file for writing" -msgstr "មិនអាចបើកឯកសារសម្រាប់សរសេរ" - -#: loadpalettedlg.cpp:35 -msgid "Load Palette" -msgstr "ផ្ទុកក្តារលាយពណ៌" - -#: loadpalettedlg.cpp:41 -msgid "Select a palette:" -msgstr "ជ្រើសក្តារលាយពណ៌មួយ ៖" - -#: loadpalettedlg.cpp:60 -msgid "Custom Colors" -msgstr "ពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួន" - -#: loadpalettedlg.cpp:62 -msgid "Recent Colors" -msgstr "ពណ៌ថ្មីៗនេះ" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|ឯកសារទាំងអស់" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "Open File" -msgstr "បើកឯកសារ" - -#: kcoloreditview.cpp:50 -msgid "Add Color" -msgstr "បន្ថែមពណ៌" - -#: kcoloreditview.cpp:55 -msgid "At cursor" -msgstr "នៅទស្សន៍ទ្រនិច" - -#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 -msgid "Overwrite" -msgstr "សរសេរជាន់លើ" +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "អថេរ" -#: kcoloreditview.cpp:74 -msgid "Color at Cursor" -msgstr "ពណ៌នៅទស្សន៏ទ្រនិច" +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "ធ្វើសមកាលកម្ម" -#: kcoloreditview.cpp:78 -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +#: kcolorchooser.cpp:34 +msgid "TDE Color Chooser" +msgstr "" -#: kcoloreditdoc.cpp:111 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: kcolorchooser.cpp:40 +msgid "Print the selected color to stdout" msgstr "" -"ឯកសារបច្ចុប្បន្នត្រូវបានកែប្រែ ។\n" -"តើអ្នកចង់រក្សាវាទុកឬទេ ?" -#: kcoloreditdoc.cpp:112 -msgid "Do Not Save" -msgstr "កុំរក្សាទុក" +#: kcolorchooser.cpp:47 +msgid "KColorChooser" +msgstr "" #: kcoloredit.cpp:77 msgid "New &Window" @@ -132,6 +90,10 @@ msgstr "រួចរាល់ ។" msgid "All Files" msgstr "ឯកសារទាំងអស់" +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: kcoloredit.cpp:266 msgid "" "A Document with this name already exists.\n" @@ -140,6 +102,78 @@ msgstr "" "ឯកសារឈ្មោះនេះមានរួចហើយ ។\n" "តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើវាឬទេ ?" +#: kcoloredit.cpp:268 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "សរសេរជាន់លើ" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"ឯកសារបច្ចុប្បន្នត្រូវបានកែប្រែ ។\n" +"តើអ្នកចង់រក្សាវាទុកឬទេ ?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "កុំរក្សាទុក" + +#: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "បន្ថែមពណ៌" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "នៅទស្សន៍ទ្រនិច" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "ពណ៌នៅទស្សន៏ទ្រនិច" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "ដប់ប្រាំមួយ " + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "ផ្ទុកក្តារលាយពណ៌" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "ជ្រើសក្តារលាយពណ៌មួយ ៖" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "ពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួន" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "ពណ៌ថ្មីៗនេះ" + +#: loadpalettedlg.cpp:71 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|ឯកសារទាំងអស់" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "បើកឯកសារ" + #: main.cpp:26 main.cpp:40 msgid "KColorEdit" msgstr "KColorEdit" @@ -153,22 +187,33 @@ msgstr "ឯកសារដែលត្រូវបើក" msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" msgstr "កូដ UI ដែលបានសរសេរឡើងវិញ ដើម្បីបំពេញបទដ្ឋាន TDE" -#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយមិនត្រឹមត្រូវ" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "មិនអាចបើកឯកសារ" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "កំហុសសរសេរ" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "មិនអាចបើកឯកសារសម្រាប់សរសេរ" + +#: kcoloreditui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kcoloreditui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Color" msgstr "ពណ៌" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: kcoloreditui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" |