summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2023-03-24 18:26:34 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2023-03-24 18:26:34 +0000
commit795e1658cee626cd825729cb39191806883eea6e (patch)
treeeef1d1ae4f90dc26c43b42d9eeb04a81cdf5dca1 /tde-i18n-km/messages
parent1f1fe0e9b5592fc8bb8f37d48a55588c0172d2d8 (diff)
downloadtde-i18n-795e1658cee626cd825729cb39191806883eea6e.tar.gz
tde-i18n-795e1658cee626cd825729cb39191806883eea6e.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmkeys Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkeys/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkeys.po60
1 files changed, 29 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 3049b14c7e0..f4e278d95e4 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 10:43+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n"
"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n"
@@ -102,34 +102,34 @@ msgstr ""
msgid "Application Missing"
msgstr "បាត់​កម្មវិធី"
-#: keyconfig.cpp:118
+#: keyconfig.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&Key Scheme"
msgstr "រក្សាទុក​គ្រោងការណ៍​គ្រាប់ចុច"
-#: keyconfig.cpp:120
+#: keyconfig.cpp:119
msgid ""
"Here you can see a list of the existing key binding schemes with 'Current "
"scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme "
"to use, remove or change it."
msgstr ""
-#: keyconfig.cpp:126
+#: keyconfig.cpp:125
#, fuzzy
msgid "&Save Scheme..."
msgstr "រក្សាទុក​គ្រោងការណ៍​គ្រាប់ចុច"
-#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
+#: keyconfig.cpp:127 shortcuts.cpp:169
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​បន្ថែម​គ្រោងការណ៍​ចង​គ្រាប់ចុចថ្មី​មួយ ។ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើសុំ​ឈ្មោះ​មួយ ។"
-#: keyconfig.cpp:130
+#: keyconfig.cpp:129
#, fuzzy
msgid "&Remove Scheme"
msgstr "រក្សាទុក​គ្រោងការណ៍​គ្រាប់ចុច"
-#: keyconfig.cpp:133
+#: keyconfig.cpp:132
#, fuzzy
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove "
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
"ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​យកគ្រោងការណ៍​ចង​គ្រាប់ចុច​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ ។ អ្នក​មិន​អាច​យក​គ្រោងការណ៍​ប្រព័ន្ធ'គ្រោងការណ៍​"
"បច្ចុប្បន្ន' និង 'TDE លំនាំដើម'ចេញ​បាន​ទេ ។"
-#: keyconfig.cpp:142
+#: keyconfig.cpp:141
msgid "Prefer 4-modifier defaults"
msgstr ""
-#: keyconfig.cpp:147
+#: keyconfig.cpp:146
msgid ""
"If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-"
"modifier configuration defaults, then this option should be unchecked."
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "អ្នក​កែប្រែ"
msgid "X11-Mod"
msgstr "X11-Mod"
-#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:337
msgid "Win"
msgstr "Win"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"អតិបរមា ។ ក្នុង​ផ្ទាំង'ផ្លូវកាត់​កម្មវិធី' អ្នក​នឹង​ឃើញ​ការ​ចង​ដែល​ប្រើ​ជា​ទូទៅ​ក្នុង​កម្មវិធី ដួច​ជា​ចម្លង និង​"
"បិទភ្ជាប់ ។"
-#: shortcuts.cpp:157
+#: shortcuts.cpp:156
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -279,46 +279,46 @@ msgstr ""
"ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​យកគ្រោងការណ៍​ចង​គ្រាប់ចុច​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ ។ អ្នក​មិន​អាច​យក​គ្រោងការណ៍​ប្រព័ន្ធ'គ្រោងការណ៍​"
"បច្ចុប្បន្ន' និង 'TDE លំនាំដើម'ចេញ​បាន​ទេ ។"
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:162
msgid "New scheme"
msgstr "គ្រោងការណ៍​ថ្មី"
-#: shortcuts.cpp:168
+#: shortcuts.cpp:167
msgid "&Save..."
msgstr "រក្សាទុក..."
-#: shortcuts.cpp:195
+#: shortcuts.cpp:194
msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:201
+#: shortcuts.cpp:200
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "ផ្លូវកាត់​សកល"
-#: shortcuts.cpp:206
+#: shortcuts.cpp:205
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "លំដាប់​ផ្លូវកាត់"
-#: shortcuts.cpp:211
+#: shortcuts.cpp:210
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "ផ្លូវកាត់​កម្មវិធី"
-#: shortcuts.cpp:272
+#: shortcuts.cpp:271
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "គ្រោងការណ៍​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ"
-#: shortcuts.cpp:273
+#: shortcuts.cpp:272
msgid "Current Scheme"
msgstr "គ្រោងការណ៍បច្ចុប្បន្ន"
-#: shortcuts.cpp:316
+#: shortcuts.cpp:315
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
"this one."
msgstr ""
"ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាត់បង់ បើ​អ្នក​ផ្ទុក​គ្រោងការណ៍​មួយ​ផ្សេង​មុន​ពេល​រក្សាទុក​មួយ​នេះ ។"
-#: shortcuts.cpp:336
+#: shortcuts.cpp:335
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -326,15 +326,15 @@ msgstr ""
"គ្រោងការណ៍​នេះ​ត្រូវ​ការគ្រាប់ចុច​កែប្រែ \"%1\" ដែល​មិន​មាន​លើ​ប្លង់​ក្ដារចុច​របស់​អ្នក ។ ទោះ​យ៉ាង​ណា តើ​"
"អ្នក​ចង់​មើល​វា​ទេ ?"
-#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
+#: shortcuts.cpp:364 shortcuts.cpp:397
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "រក្សាទុក​គ្រោងការណ៍​គ្រាប់ចុច"
-#: shortcuts.cpp:366
+#: shortcuts.cpp:365
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ សម្រាប់​គ្រោងការណ៍​គ្រាប់ចុច ៖"
-#: shortcuts.cpp:396
+#: shortcuts.cpp:395
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
"គ្រោងការណ៍​គ្រាប់ចុចដែល​មាន​ឈ្មោះ '%1' មាន​រួច​ហើយ ។\n"
"តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬ ?\n"
-#: shortcuts.cpp:399
+#: shortcuts.cpp:398
msgid "Overwrite"
msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ"
@@ -919,13 +919,11 @@ msgstr "យក​សកម្មភាព​មក​ប្រើ​ដោយ​
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "អនុញ្ញាត/មិន​អនុញ្ញាត សកម្មភាព​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់"
-#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ក្តារចុច"
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "ក្តារចុច"
-#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "ប្តូរ​ទៅ​ប្លង់​ក្តារ​ចុច​បន្ទាប់"
+#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+#~ msgstr "ប្តូរ​ទៅ​ប្លង់​ក្តារ​ចុច​បន្ទាប់"
#~ msgid ""
#~ "_: TQAccel\n"