diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-07-15 02:15:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-07-15 02:15:41 +0200 |
commit | 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 (patch) | |
tree | 78194526d9250605cc063b7c8f677f3624aca5b3 /tde-i18n-ko/messages/tdebase | |
parent | 9d920a5776fa5b738a3b8a43480e4193cd72b727 (diff) | |
download | tde-i18n-919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804.tar.gz tde-i18n-919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po | 336 |
1 files changed, 245 insertions, 91 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po index 2202c5647b0..d24617afd62 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-15 01:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:12+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "" "donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n" msgstr "" -#: tips:187 +#: tips:188 msgid "" "<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n" "<table><tr>\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "<td>마우스 오른쪽 단추로</td>\t<td>가로로 최대화</td>\n" "</tr></table>\n" -#: tips:202 +#: tips:203 #, fuzzy msgid "" "<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "<BR>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n" -#: tips:211 +#: tips:212 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "<li>외부 프로그램을 통한 인쇄.</li>\n" "</ul>\n" -#: tips:228 +#: tips:229 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" "<br>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" -#: tips:256 +#: tips:257 msgid "" "<p>\n" "You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" "단지 파일을 다른곳으로 드래그 하는것 만으로도 \n" "쉽게 압축을 해제할 수 있습니다.</p>\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "<p>\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" "desktops\">the\n" "TDE User Guide</a>.</p>\n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/print_printer.png\"></center>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "<P>\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "<br>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n" -#: tips:316 +#: tips:317 msgid "" "<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "<p>TDE 패널, 킥커의 사용자 정의에 대한 더 많은 정보를 원하시면,<a href=\"\n" "help:/kicker\">킥커 핸드북</a>을 보십시오.</p>\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "남아있는 버튼을 보기 위해 도구모음의 오른쪽 가장자리에 있는 작은 \n" "화살표를 클릭하십시오.</p>\n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" "</p> <center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/print_printer.png\">\n" -#: tips:346 +#: tips:347 msgid "" "<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" "진 프로그램을 찾아서 메뉴에\n" "통합해줍니다.</p>\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" "<p>TDE 패널에 데스크탑 킥커에 관하여 더 많은 정보를 원하시면,\n" "<a href=\"help:/kicker\">킥커 핸드북</a>을 얻으십시오.</p>\n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystal/48x48/apps/package_games.png\"></center>\n" -#: tips:374 +#: tips:375 msgid "" "<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "<p>컹커러 창에서 그래픽 이미지를 드래그 하여 데스크톱 \n" "배경화면에 놓으면 쉽게 바탕화면을 바꿀 수 있습니다.</p>\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "바탕화면 색을 바꿀 때 아무 응용프로그램에서나 \"색 고르기\"를 써서 \n" "색상을 뽑아서 바탕화면 색으로 지정할 수 있습니다.</p>\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "<p>\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" "패널에서 마우스 오른쪽 단추를 눌렀을 때 나오는 메뉴(패널 메뉴)에서 \n" "패널에 더하기->응용프로그램->어떤 항목을 선택하십시오.</p>\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "<p>\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "패널에 애플릿을 더할 수 있습니다.\n" "</p>\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "<p>\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "<p>TDE 패널에 대한 사용 가능한 애플릿에 관한 더 많은 정보를 원하면,\n" "<a href=\"help:/kicker\">킥커 핸드북</a>을 보십시오.</p>\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "<p>Want to see the local time of your friends or\n" "business partners <b>around the world</b>?</p>\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" "알고 싶습니까? <b>전세계 어디라도</b>?</p>\n" "<p> <b>패널 시계</b>위에 마우스 가운데 버튼을 누르십시오.</p>\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n" "in <b>plain</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> or <b>fuzzy-style</b>\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "<p>더 많은 정보에 대해서 <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html\">킥\n" "커 핸드북</a>을 보십시오.\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "<p>\n" "If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by " @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/go.png\"></center>\n" -#: tips:449 +#: tips:450 msgid "" "<p>\n" "You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/ftp.png\"></center>\n" -#: tips:461 +#: tips:462 msgid "" "<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "<p>대화 상자를 열어 주소를 넣고 싶다면 컨트롤+O(Ctrl+O)를 누르면 됩니다.</" "p>\n" -#: tips:472 +#: tips:473 msgid "" "<p>\n" "You can access a <strong>man page</strong> by entering a\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n" -#: tips:484 +#: tips:485 msgid "" "<p>\n" "You can access an <strong>info page</strong> by entering a double hash mark " @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n" -#: tips:498 +#: tips:499 msgid "" "<p>\n" "If you cannot access the titlebar, you can still <strong>move a window</" @@ -801,12 +801,13 @@ msgstr "" "<strong>창을 옮길 수 있습니다</strong>. </p><br>\n" "<p>물론, 제어판에서 이런 움직임을 바꿀 수 있습니다.</p>\n" -#: tips:508 +#: tips:509 #, fuzzy msgid "" "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" @@ -820,7 +821,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "<p>\n" "You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt " @@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "" "창 안에 어떤 곳에든 마우스 오른쪽 단추를 누른 다음 마우스를 움직이면 \n" "<strong>창 크기를 바꿀 수 있습니다</strong>.</p>\n" -#: tips:528 +#: tips:529 msgid "" "<p>\n" "TDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n" @@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "" "<p>암호 설정에 대한 명령어에 대해 알고 싶으면\n" "<a href=\"help:/kmail/pgp.html\">K메일 핸드북</a>을 보십시오.</p>\n" -#: tips:539 +#: tips:540 msgid "" "<p>\n" "TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide " @@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "" "<p>KsCD의 기능에 대한 자세한 사항은 <a href=\"help:kscd\">KsCD핸드북</a>에서 " "보실 수 있습니다.</p>\n" -#: tips:550 +#: tips:551 msgid "" "<p>\n" "Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n" @@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "" "쓸 수도 있습니다. (도구줄에 있는 \"새로운\" 단추)</li>\n" "</ul>\n" -#: tips:562 +#: tips:563 msgid "" "<p>\n" "You can change the color of the window titlebars by clicking on the title " @@ -904,7 +905,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>이것은 다른 사용가능한 색 모두에 대해서도 똑같이 작동합니다.</p>\n" -#: tips:572 +#: tips:573 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n" @@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "" "(<em>Alt+F2</em>를 눌러 불러오는)을 통해서도 가능합니다.</p>\n" "<p align=\"right\"><strong>--> </strong></p>\n" -#: tips:585 +#: tips:586 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n" @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:604 +#: tips:605 msgid "" "<p>\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "" "다른 요소도 구현할 수 있다는 점입니다.\n" "</p>\n" -#: tips:613 +#: tips:614 msgid "" "<p>\n" "The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" @@ -989,7 +990,7 @@ msgid "" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n" msgstr "" -#: tips:627 +#: tips:628 msgid "" "<p>\n" "Under the <em>\"B II\"</em> window decoration, the title bars\n" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr "" "\"적용\" 단추 눌러보세요. \n" "창 테두리와 제목줄이 변하는 모습을 볼 수 있습니다.</p>\n" -#: tips:637 +#: tips:638 msgid "" "<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" "can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Ctrl-E를 써보세요.\n" "</p>\n" -#: tips:648 +#: tips:649 msgid "" "<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n" "buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "" "(새로운 패널에 크기를 적용하고 어떤 것도 가져다 놓을 수 \n" "있습니다.)</p>\n" -#: tips:658 +#: tips:659 #, fuzzy msgid "" "<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "" "자신이 보낸 팁이 포함된 것으로\n" "행복을 느껴보세요.</p>\n" -#: tips:666 +#: tips:667 msgid "" "<p>\n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "" "쓰지 않아도 됩니다.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>제공자 : Gerard Delafond</em></p>\n" -#: tips:678 +#: tips:679 msgid "" "<p>\n" "You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "" "</a>을 보십시오.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>제공자 : Stefan Schimanski</em></p>\n" -#: tips:691 +#: tips:692 msgid "" "<p>\n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "" "북</a>을 보십시오.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>제공자 : Michael Lachmann and Thomas Diehl</em></p>\n" -#: tips:705 +#: tips:706 msgid "" "<p>\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "" "<b>cd</b></p>\n" "<p align=\"right\"><em>제공자 : Carsten Niehaus</em></p>\n" -#: tips:717 +#: tips:718 msgid "" "<p>\n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>제공자 : Carsten Niehaus</em></p>\n" -#: tips:731 +#: tips:732 msgid "" "<p>\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -1165,7 +1166,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>제공자 : Carsten Niehaus</em></p>\n" -#: tips:741 +#: tips:742 msgid "" "<p>\n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1184,7 +1185,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>제공자 : Carsten Niehaus</em></p>\n" -#: tips:753 +#: tips:754 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/print_printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:770 +#: tips:771 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1240,7 +1241,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>제공자 : Jesper Pedersen</em></p><br>\n" -#: tips:786 +#: tips:787 msgid "" "<p>\n" "Sound in TDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p><br>\n" -#: tips:797 +#: tips:798 msgid "" "<p>\n" "You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can " @@ -1272,7 +1273,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p><br>\n" -#: tips:807 +#: tips:808 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p><br>\n" -#: tips:823 +#: tips:824 msgid "" "<p>\n" "By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "" "위치하게 됩니다.\n" "</p>\n" -#: tips:833 +#: tips:834 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "" "서버에 변경된 점을 저장할 것입니다.\n" "</p>\n" -#: tips:845 +#: tips:846 msgid "" "<p>\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1356,7 +1357,7 @@ msgstr "" "의 열기 대화상자에서 한 번 시도해 보십시오.\n" "</p>\n" -#: tips:859 +#: tips:860 msgid "" "<p>\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "" "안티-스팸 마법사 부분</a>을 보십시오.\n" "</p>\n" -#: tips:875 +#: tips:876 msgid "" "<p>\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr "" "있습니다.\n" "</p>\n" -#: tips:883 +#: tips:884 msgid "" "<p>\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1410,7 +1411,7 @@ msgstr "" "\"i\"로 표시된 것도 있습니다.)\n" "</p>\n" -#: tips:894 +#: tips:895 msgid "" "<p>\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1424,7 +1425,7 @@ msgstr "" "포커스 이동\" 설정이 적절할 것입니다.\n" "</p>\n" -#: tips:904 +#: tips:905 msgid "" "<p>\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1438,7 +1439,7 @@ msgstr "" "기 위해 키 조합을 다시 누르거나, 스크롤을 멈추기 위해 \n" "다른 키를 누르십시오.</p>\n" -#: tips:914 +#: tips:915 #, fuzzy msgid "" "<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" @@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "" "예를 들어, kwrite에 대한 핸드북을 보기 위해 간단하게 help:/kwrite 라고\n" "입력합니다.</p>\n" -#: tips:923 +#: tips:924 #, fuzzy msgid "" "<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" @@ -1460,18 +1461,22 @@ msgid "" "<p>There is a great bunch of <a\n" "href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n" "SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n" -"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>.</p>\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>." +"</p>\n" msgstr "" "<p><a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG 프로젝트</a>에 감사\n" "합니다.</a>, TDE 는 스칼라 벡터 그래픽(SVG) 이미지 파일 형식을 완벽하게 \n" "지원합니다. 컹커러에서 이 이미지들을 볼 수 있스며, 심지어 데스크탑의 배경\n" "으로 SVG 이미지를 설정할 수 있습니다.</p>\n" -"<p>또한 <a href=\"http://trinity-look.org\" title=\"kdeloo\">trinity-look-org</a>\n" -"에서 데스크탑 배경으로 사용 가능한 <a href=\"http://trinity-look.org/index.ph\n" -"p?xcontentmode=7\" title=\"trinitylookSVG\">SVG 배경화면</a>의 거대한 창고가\n" +"<p>또한 <a href=\"http://trinity-look.org\" title=\"kdeloo\">trinity-look-" +"org</a>\n" +"에서 데스크탑 배경으로 사용 가능한 <a href=\"http://trinity-look.org/index." +"ph\n" +"p?xcontentmode=7\" title=\"trinitylookSVG\">SVG 배경화면</a>의 거대한 창고" +"가\n" "있습니다.<p>\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1492,7 +1497,7 @@ msgstr "" "가\n" "열릴 것이며, 웹 바로가기 아이콘을 클릭해주면 됩니다.</p>\n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1519,7 +1524,7 @@ msgstr "" "대한 더 많운 정보를 원한다면, <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n" "Handbook\">KTTSD 핸드북</a>을 확인하십시오.</p>\n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1546,7 +1551,7 @@ msgstr "" "는 점을 주의하십시오. 이 방법은 마지막에 사용하십시\n" "오.</p>\n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1567,7 +1572,7 @@ msgstr "" "데이트를 유지해주는) K노드, (포괄적인 달력인) K일정관리\n" "가 있습니다.</p>\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1593,14 +1598,14 @@ msgstr "" "<li>데스크탑 미리보기와 페이저 위에서 데스크탑을 바꿀 때 마우스 휠을 \n" "사용합니다.</li></ul></p>\n" -#: tips:1019 +#: tips:1020 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" msgstr "" "<p>컹커러에서 F4를 누르는 것으로 현재 위치에 터미널을 열 수 있습니다.</p>\n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1615,7 +1620,7 @@ msgstr "" "configure.html#id25\n" "74142\" title=\"Autostart FAQ\">FAQ 항목</a>을 보십시오.</p>\n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1631,7 +1636,7 @@ msgstr "" "messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">TDE 사용자 가이드</a>를 읽어보십시오.</p>\n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1643,7 +1648,7 @@ msgstr "" "체 이메일 클라이언트를 열지않고도 이메일을 전달할 수 있습니\n" "다.</p>\n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1667,7 +1672,7 @@ msgstr "" "많은 정보를 얻길 원하신다면, <a href=\"help:/tdewallet\" tit\n" "le=\"tdewallet\">핸드북</a>을 확인하십시오.</p>\n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1677,7 +1682,7 @@ msgstr "" "목록을 검색할 수 있습니다. 여기서 또한 창을 정렬하거나 흐트러뜨릴 수 \n" "있습니다.</p>\n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1691,7 +1696,7 @@ msgstr "" ", 혹은 데스크탑에서 오른쪽 클릭을 하고 데스크탑 설정을 선택\n" "하여 설정할 수 있습니다.</p>\n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1712,7 +1717,8 @@ msgstr "" "따라서 필요에 따라 다른 탭은 놔두고 원하는 탭\n" "만 같이 볼 수 있습니다.</p>\n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 +#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" @@ -1721,12 +1727,6 @@ msgid "" "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" " choice.\n" "</p>\n" -"<p>\n" -"<hr><br><br>\n" -"<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -"you back to\n" -" the first tip.</i>\n" -"</p>\n" msgstr "" "<p>\n" "TDE가 시작할 때에 <b>NumLock</b> 을 켜거나 끄게 할 수 있습니다.\n" @@ -1741,6 +1741,160 @@ msgstr "" "첫번째 귀띔으로 돌아가십시오.)</i>\n" "</p>\n" +#: tips:1117 +msgid "" +"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" +"<p>\n" +"<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +"<br />\n" +"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" +"<p>\n" +"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people " +"from the TDE community.</p>\n" +"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " +"can also meet the developers there and give them your feedback or ask other " +"users for help. It is also the place where you can ask about ways to start " +"contributing to TDE.</p>\n" +"<p><b>Join now!</b></p>\n" +msgstr "" + +#: tips:1136 +msgid "" +"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n" +"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href=" +"\"https://trinitydesktop.org/docs/qt3/\" title=\"tqtapi\">TQt API docs</a> " +"and advance to learn about the <a href=\"https://trinitydesktop.org/docs/" +"trinity/index.html\" title=\"tdeapi\">TDE specific API</a>.<p>\n" +"<p>You can also use the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/Category:" +"Developers\" title=\"tdewiki\">TDE wiki for developers</a>.</p>\n" +"<p>TDE allows you to contribute to its development by joining the <a href=" +"\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/\" title=\"tgw\">TDE Gitea " +"Workspace (TGW)</a>. Create an account and start to develop right now! You " +"can submit code fixes, changes and full new applications with ease. Or you " +"could report issues and provide suggestions to the other TDE developers.</" +"p>\n" +"<p>If you develop a useful and working application, it could be included " +"within TDE. Exactly like in the old KDE3 days! There is a great need for " +"additional, modern TDE applications.</p>\n" +"<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n" +msgstr "" + +#: tips:1153 +msgid "" +"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not " +"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " +"systems.</p>\n" +"<p>In contrast to that, it supports <i>different backends</i> and it is " +"developed with choice in mind, following the Unix/Linux tradition.</p>\n" +"<p>The TDE hardware manager for example, supports different backends for " +"udisks, udevil and pmount, networkmanager and so on and can be extended.</" +"p>\n" +"<p>You are not limited to Linux either, because TDE aims to support " +"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.</p>\n" +"<p>Isn't that wonderful?</p>\n" +msgstr "" + +#: tips:1168 +msgid "" +"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" +"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" +"<p>This place is intended for sharing information among users, like the old " +"KDE3 wiki.</p>\n" +"<p>There is a lof of <i>useful information</i> there. You can contribute to " +"it too.</p>\n" +"<p>Just create your account there and share tips, step by step instructions, " +"documentation or old KDE3 wiki content, which you think could be usefull in " +"TDE.</p>\n" +"<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n" +msgstr "" + +#: tips:1183 +msgid "" +"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and " +"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n" +"<p>TDE started as a fork of KDE3 back in 2010 and since then it has " +"continued to offer the same <i>excellent performances</i> and <i>low memory " +"usage</i> that KDE3 offered back in the days, still running smoothly on old " +"hardware. By maintaining TQt3 (its own fork of Qt3) and its own code, TDE " +"continues to offer a secure, responsive and efficient desktop environment, " +"focusing on stability and functionality rather than the latest eye-candy " +"effect.</p>\n" +"<p>People from all around the world have joined the TDE project and its " +"great community is growing all the time in spite of a lot of internet " +"scepticism.</p>\n" +"<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" +msgstr "" + +#: tips:1196 +msgid "" +"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock " +"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href=" +"\"https://www.dockapps.net/\" title=\"dockappsrepo\">dockapps repository</a>." +"</p>\n" +"<p>Dockapps are just tiny applications, comparable to SuperKaramba widgets, " +"that uses 64x64 pixels and provide you with useful feedback in a small space." +"</p>\n" +"<p>You can start them from Konsole, after adding the application dock bar to " +"your desktop. It will display them and you can use them like in WindowMaker " +"or any other windowmanager supporting dockapps.</p>\n" +"<p>Just try some and enjoy!</p>\n" +"<p>\n" +"<hr><br><br>\n" +"<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +"you back to\n" +" the first tip.</i>\n" +"</p>\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p> TDE의 인쇄 능력을 비-TDE 응용프로그램에서도 사용하고 싶습니까? </p>\n" +#~ "<p> 그렇다면 <strong>'kprinter'</strong> 를 \"인쇄 명령\"으로 사용하십시" +#~ "오.\n" +#~ "Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice.org, 등 모든 GNOME 응용프로그램에서 작동합니다.</" +#~ "p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "TDE가 시작할 때에 <b>NumLock</b> 을 켜거나 끄게 할 수 있습니다.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "제어판에서 주변장치를 열어 키보드로 들어가면 선택할 수\n" +#~ " 있습니다.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>(팁 데이타베이스에 있는 마지막 팁 입니다. \"다음\" 단추를 눌러 \n" +#~ "첫번째 귀띔으로 돌아가십시오.)</i>\n" +#~ "</p>\n" + #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" |