diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-06-24 01:18:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-06-24 01:18:43 +0200 |
commit | 327007bea77b98f98759e4cfeccc6cd847b0880e (patch) | |
tree | de0fadd09fe6b8d9d3d4decfbda4f3fbc46ea14c /tde-i18n-ko | |
parent | 414fcec8f474d9388a5c90647758a17660e9ddf7 (diff) | |
download | tde-i18n-327007bea77b98f98759e4cfeccc6cd847b0880e.tar.gz tde-i18n-327007bea77b98f98759e4cfeccc6cd847b0880e.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po index 98a47c62dbe..db6b1471bca 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -1066,6 +1066,52 @@ msgid "Scanned files:" msgstr "검색된 파일들:" #, fuzzy +#~| msgid "&Save Strings List to File..." +#~ msgid "&Save Results List to File..." +#~ msgstr "파일에 문자열 목록 저장하기(&S)..." + +#, fuzzy +#~| msgid "&Load Strings List From File..." +#~ msgid "&Load Results List From File..." +#~ msgstr "파일로부터 문자열 목록 불러오기(&L)..." + +#, fuzzy +#~| msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +#~ msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +#~ msgstr " 행:%2, 열:%3 - \"%1\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "TDEFileReplace Results" +#~ msgstr "K파일바꾸기 보고서" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load Strings From File" +#~ msgid "Load Results From File" +#~ msgstr "파일로부터 문자열 불러들이기" + +#, fuzzy +#~| msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" +#~ msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><b>%1</b>파일을 열 수 없습니다. 문자열 목록을 불러들일 수 없습니다.</" +#~ "qt>" + +#, fuzzy +#~| msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>" +#~ msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>" +#~ msgstr "<qt><b>%1</b> 파일을 읽기 위해 열 수 없습니다.</qt>" + +#, fuzzy +#~| msgid "There are no results to save: the result list is empty." +#~ msgid "There are no results to save." +#~ msgstr "저장에 대한 어떤 결과도 없습니다 : 결과 목록이 비었습니다." + +#, fuzzy +#~| msgid "Save Strings to File" +#~ msgid "Save Results to File" +#~ msgstr "파일에 문자열 저장하기" + +#, fuzzy #~ msgid "Insert a search string here." #~ msgstr "검색 후 바꿀 문자열이 없습니다." |