summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:38:08 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:38:08 +0000
commit36bcdaa774f0f00b63bf1bc71da46c242f83f862 (patch)
tree735ab5f3709d8328755dd97db3043e4ac42872b2 /tde-i18n-lt
parentc0c0753a1329a89906c2ff97e4eb1e0a7379a689 (diff)
downloadtde-i18n-36bcdaa774f0f00b63bf1bc71da46c242f83f862.tar.gz
tde-i18n-36bcdaa774f0f00b63bf1bc71da46c242f83f862.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdesu.po215
1 files changed, 108 insertions, 107 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdesu.po
index 78bfbaa928d..8fb660df214 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:36+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
@@ -15,8 +15,111 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: sudlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "Leisti kaip %1"
+
+#: sudlg.cpp:33
+msgid "Please enter your password."
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:37
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Jūsų prašomam veiksmui įvykdyti reikia root privilegijų. Prašome įvesti "
+"žemiau root'o slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami tęsti su "
+"esamomis Jūsų privilegijomis."
+
+#: sudlg.cpp:42
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Jūsų prašomam veiksmui įvykdyti reikia papildomų privilegijų. Prašome "
+"įvesti žemiau „%1“ naudotojo slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami "
+"tęsti su esamomis Jūsų privilegijomis."
+
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"Jūsų prašomam veiksmui įvykdyti reikia root privilegijų. Prašome įvesti "
+"žemiau root'o slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami tęsti su "
+"esamomis Jūsų privilegijomis."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"Jūsų prašomam veiksmui įvykdyti reikia papildomų privilegijų. Prašome "
+"įvesti žemiau „%1“ naudotojo slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami "
+"tęsti su esamomis Jūsų privilegijomis."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * "
+"Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignoruoti"
+
+#: sudlg.cpp:78
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "Pokalbis su „su“ nepavyko."
+
+#: sudlg.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program 'su' is not found\n"
+"make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"„su“ programa nerasta!\n"
+"Įsitikinkite, kad Jūsų PATH kintamasis teisingas."
+
+#: sudlg.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not allowed to use 'su'\n"
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
+"this program."
+msgstr ""
+"Jums neleista naudoti „su“!\n"
+"Kai kuriose sistemose turite būti specialioje grupėje (dažnai: wheel) norint "
+"naudoti šią programą."
+
+#: sudlg.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password please try again."
+msgstr "Neteisingas slaptažodis; prašome bandyti iš naujo."
+
+#: sudlg.cpp:105
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr "Vidinė klaida: neteisingas grįžimas iš SuProcess::checkInstall()"
#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
msgid "Specifies the command to run"
@@ -103,10 +206,8 @@ msgid "No command specified."
msgstr "Komanda nenurodyta."
#: tdesu.cpp:336
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"„Su“ grįžo su klaida!\n"
+msgid "Su returned with an error.\n"
+msgstr "„Su“ grįžo su klaida!\n"
#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
@@ -119,103 +220,3 @@ msgstr "realus laikas: "
#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritetas:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Leisti kaip %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:37
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Jūsų prašomam veiksmui įvykdyti reikia root privilegijų. Prašome įvesti žemiau "
-"root'o slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami tęsti su esamomis Jūsų "
-"privilegijomis."
-
-#: sudlg.cpp:42
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Jūsų prašomam veiksmui įvykdyti reikia papildomų privilegijų. Prašome įvesti "
-"žemiau „%1“ naudotojo slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami tęsti su "
-"esamomis Jūsų privilegijomis."
-
-#: sudlg.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below."
-msgstr ""
-"Jūsų prašomam veiksmui įvykdyti reikia root privilegijų. Prašome įvesti žemiau "
-"root'o slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami tęsti su esamomis Jūsų "
-"privilegijomis."
-
-#: sudlg.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below."
-msgstr ""
-"Jūsų prašomam veiksmui įvykdyti reikia papildomų privilegijų. Prašome įvesti "
-"žemiau „%1“ naudotojo slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami tęsti su "
-"esamomis Jūsų privilegijomis."
-
-#: sudlg.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>The stored password will be:"
-"<br> * Kept for up to %1 minutes"
-"<br> * Destroyed on logout"
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:62
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignoruoti"
-
-#: sudlg.cpp:78
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "Pokalbis su „su“ nepavyko."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"„su“ programa nerasta!\n"
-"Įsitikinkite, kad Jūsų PATH kintamasis teisingas."
-
-#: sudlg.cpp:94
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"Jums neleista naudoti „su“!\n"
-"Kai kuriose sistemose turite būti specialioje grupėje (dažnai: wheel) norint "
-"naudoti šią programą."
-
-#: sudlg.cpp:101
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Neteisingas slaptažodis; prašome bandyti iš naujo."
-
-#: sudlg.cpp:105
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Vidinė klaida: neteisingas grįžimas iš SuProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"