summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2013-07-22 19:15:12 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2013-07-22 19:15:12 +0200
commitcb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883 (patch)
tree23175ba659a8ed26ef1a410ba22a63df3c35a06f /tde-i18n-lv/messages
parent4c5f09b6d9b3dc6eb6cb39818373e65a51e42feb (diff)
downloadtde-i18n-cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883.tar.gz
tde-i18n-cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883.zip
Second part of renaming kdessh -> tdessh
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdeutils/tdessh.po (renamed from tde-i18n-lv/messages/tdeutils/kdessh.po)26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-lv/messages/tdeutils/tdessh.po
index 83f6ae8063e..9ab7b994e48 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdeutils/kdessh.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -14,57 +14,57 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.2\n"
-#: kdessh.cpp:38
+#: tdessh.cpp:38
msgid "Specifies the remote host"
msgstr "Norāda attālinātu resursdatoru"
-#: kdessh.cpp:39
+#: tdessh.cpp:39
#, fuzzy
msgid "The command to run"
msgstr "Darbināmā komanda."
-#: kdessh.cpp:40
+#: tdessh.cpp:40
msgid "Specifies the target uid"
msgstr "Norādīt mērķa uid"
-#: kdessh.cpp:41
+#: tdessh.cpp:41
msgid "Specify remote stub location"
msgstr "Norādiet attālinātā stub atrašanās vietu"
-#: kdessh.cpp:42
+#: tdessh.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Do not keep password"
msgstr "Nesaglabāt paroli."
-#: kdessh.cpp:43
+#: tdessh.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
msgstr "Apturēt dēmonu (aizmirsīs visas paroles)"
-#: kdessh.cpp:44
+#: tdessh.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
msgstr "Atļaut izvadi terminālā (paroles netiek saglabātas)"
-#: kdessh.cpp:51
+#: tdessh.cpp:51
msgid "TDE ssh"
msgstr "TDE ssh"
-#: kdessh.cpp:52
+#: tdessh.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Runs a program on a remote host"
msgstr "Darbināt programmu uz attālināta resursdatora."
-#: kdessh.cpp:55
+#: tdessh.cpp:55
msgid "Maintainer"
msgstr "Uzturētājs"
-#: kdessh.cpp:83
+#: tdessh.cpp:83
#, fuzzy
msgid "No command or host specified."
msgstr "Komanda vai resursdators nav norādīta!"
-#: kdessh.cpp:162
+#: tdessh.cpp:162
msgid ""
"Ssh returned with an error!\n"
"The error message is:\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"Kļūdas ziņojums ir:\n"
"\n"
-#: kdessh.cpp:174
+#: tdessh.cpp:174
msgid "Command"
msgstr "Komanda"