summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-27 18:33:15 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2018-12-27 18:33:15 +0000
commit19131f21dfad33473df28dab1e5cf2b47621e064 (patch)
tree421246c96014f3c8fa479feb47326cdabd9cb149 /tde-i18n-lv
parent40ddcfe3e379c6ba378eba1d8fcff9987299b963 (diff)
downloadtde-i18n-19131f21dfad33473df28dab1e5cf2b47621e064.tar.gz
tde-i18n-19131f21dfad33473df28dab1e5cf2b47621e064.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/kiten Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kiten/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kiten.po300
1 files changed, 163 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kiten.po
index bac3b376fc7..e97bf7f2075 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kiten.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kiten.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiten\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Gints Polis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latviešu <[email protected]>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gints Polis"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -39,10 +39,11 @@ msgstr ""
#: deinf.cpp:52
msgid ""
-"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection cannot "
-"be used."
+"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection "
+"cannot be used."
msgstr ""
-"Nevar ielādēt vārda deinflekcijas informāciju, nevar lietot vārda deinflekciju."
+"Nevar ielādēt vārda deinflekcijas informāciju, nevar lietot vārda "
+"deinflekciju."
#: dict.cpp:115
#, c-format
@@ -115,8 +116,7 @@ msgstr "Labot Meklē�anu"
msgid "&Clear Search Bar"
msgstr ""
-#. i18n: file kitenui.rc line 17
-#: kiten.cpp:75 rc.cpp:12
+#: kiten.cpp:75 kitenui.rc:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "S&earch"
msgstr "&Meklēt"
@@ -138,8 +138,7 @@ msgstr "Rin&das"
msgid "&Grade"
msgstr "&Grāds"
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 172
-#: kiten.cpp:80 rc.cpp:45
+#: configdictionariesbase.ui:172 kiten.cpp:80
#, no-c-format
msgid "&Kanjidic"
msgstr "&Kanjidic"
@@ -284,8 +283,7 @@ msgstr "&Saraksts"
msgid "&Quiz"
msgstr "&Mīkla"
-#. i18n: file configlearn.ui line 85
-#: learn.cpp:88 rc.cpp:78 rc.cpp:90 widgets.cpp:302
+#: configlearn.ui:85 configlearn.ui:113 learn.cpp:88 widgets.cpp:302
#, no-c-format
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
@@ -346,6 +344,10 @@ msgstr "&Mānīt"
msgid "&Random"
msgstr "&Gadījuma"
+#: learn.cpp:127 widgets.cpp:321
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: learn.cpp:128 widgets.cpp:323
msgid "&Add"
msgstr "&Pievienot"
@@ -374,6 +376,10 @@ msgstr "Nav ielādēts grāds"
msgid "%1 entries in grade %2"
msgstr "%1 ieraksti %2 grādam"
+#: learn.cpp:339 learn.cpp:438 learn.cpp:451
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: learn.cpp:459
msgid "%1 written"
msgstr "%1 ierakstīts"
@@ -416,7 +422,8 @@ msgstr "Oriģināla autors"
#: main.cpp:48
msgid ""
-"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file generator.\n"
+"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file "
+"generator.\n"
"Also is main author of edict and kanjidic, which Kiten essentially require."
msgstr ""
"Rakstija xjdic, no kura Kiten ir aizņēmies kodu, un xjdic failu indeksu "
@@ -435,20 +442,17 @@ msgstr ""
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
-#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24
+#: configdictionariesbase.ui:16 optiondialog.cpp:47
#, no-c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "Vārdnīcas"
-#. i18n: file configsearching.ui line 16
-#: optiondialog.cpp:48 rc.cpp:99
+#: configsearching.ui:16 optiondialog.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Searching"
msgstr "Meklē�ana"
-#. i18n: file configlearn.ui line 16
-#: optiondialog.cpp:49 rc.cpp:66
+#: configlearn.ui:16 optiondialog.cpp:49
#, no-c-format
msgid "Learn"
msgstr "Mācīties"
@@ -457,28 +461,32 @@ msgstr "Mācīties"
msgid "Result View Font"
msgstr "Rezultāta Skata Fonts"
+#: configfont.ui:16 optiondialog.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: rad.cpp:58
msgid ""
"Kanji radical information file not installed, so radical searching cannot be "
"used."
msgstr ""
-"Kanji radikālais informācijas fails nav instalēts, tamdēļ nevar lietot radikālo "
-"meklē�anu."
+"Kanji radikālais informācijas fails nav instalēts, tamdēļ nevar lietot "
+"radikālo meklē�anu."
#: rad.cpp:66
msgid ""
-"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot be "
-"used."
+"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot "
+"be used."
msgstr ""
-"Kanji radikālais informācijas failu nevar ielādēt, tamdēļ nevar lietot radikālo "
-"meklē�anu."
+"Kanji radikālais informācijas failu nevar ielādēt, tamdēļ nevar lietot "
+"radikālo meklē�anu."
#: rad.cpp:229
msgid "Hotlist"
msgstr "Karstais Saraksts"
-#. i18n: file kiten.kcfg line 40
-#: rad.cpp:251 rc.cpp:129
+#: kiten.kcfg:40 rad.cpp:251
#, no-c-format
msgid "Search by total strokes"
msgstr "Meklēt pēc kopējām rindām"
@@ -495,118 +503,14 @@ msgstr "&Pārmeklēt"
msgid "Show radicals having this number of strokes"
msgstr ""
+#: rad.cpp:289
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
#: rad.cpp:299
msgid "Radical Selector"
msgstr "Radikālais Selektors"
-#. i18n: file kitenui.rc line 38
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Search Toolbar"
-msgstr "Meklēšanas Rīkjosla"
-
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 31
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edict"
-msgstr "Edict"
-
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 61
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use preinstalled edict"
-msgstr "Lietot preinstalēto %1"
-
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 94
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Vārds"
-
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 131
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Pievienot..."
-
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 199
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use preinstalled kanjidic"
-msgstr "Lietot preinstalēto %1"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 35
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Start \"learn\" on Kiten startup"
-msgstr "Sākt \"mācīties\" pie Kiten startēšanas"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 60
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Quizzing"
-msgstr "Minē�ana"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 79
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Clue:"
-msgstr "Ietiekums:"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 90
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Meaning"
-msgstr "Sapratne"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 95
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 widgets.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Reading"
-msgstr "Lasī�ana"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 107
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Possible answers:"
-msgstr "Iespējamās atbildes:"
-
-#. i18n: file configsearching.ui line 35
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive searches"
-msgstr "Reģistrjūtīga meklē�ana"
-
-#. i18n: file configsearching.ui line 43
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Match only whole english word"
-msgstr "Sakrīt tikai pilns angļu vārds"
-
-#. i18n: file kiten.kcfg line 9
-#: rc.cpp:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edict dictionary files"
-msgstr "Vārdnīcas"
-
-#. i18n: file kiten.kcfg line 18
-#: rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Kanjidic dictionary files"
-msgstr "Kanjidict informācijas lapa"
-
-#. i18n: file kiten.kcfg line 27
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Match only whole English word"
-msgstr "Sakrīt tikai pilns angļu vārds"
-
-#. i18n: file kiten.kcfg line 37
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Recent used radicals"
-msgstr ""
-
#: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106
#, c-format
msgid "Common results from %1"
@@ -671,6 +575,11 @@ msgstr "Drukāt Japāņu Norādes"
msgid "<h1>Search for \"%1\"</h1>"
msgstr "<h1>Meklēt \"%1\"</h1>"
+#: configlearn.ui:95 configlearn.ui:123 widgets.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Reading"
+msgstr "Lasī�ana"
+
#: widgets.cpp:322
msgid "&Disable Dictionary"
msgstr "&Izslēgt Vārdnīcu"
@@ -701,11 +610,128 @@ msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr "Aizliegt"
+#: configdictionariesbase.ui:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edict"
+msgstr "Edict"
+
+#: configdictionariesbase.ui:61 kiten.kcfg:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use preinstalled edict"
+msgstr "Lietot preinstalēto %1"
+
+#: configdictionariesbase.ui:94 configdictionariesbase.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Vārds"
+
+#: configdictionariesbase.ui:105 configdictionariesbase.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: configdictionariesbase.ui:131 configdictionariesbase.ui:269
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Pievienot..."
+
+#: configdictionariesbase.ui:139 configdictionariesbase.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: configdictionariesbase.ui:199 kiten.kcfg:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use preinstalled kanjidic"
+msgstr "Lietot preinstalēto %1"
+
+#: configlearn.ui:35 kiten.kcfg:70
+#, no-c-format
+msgid "Start \"learn\" on Kiten startup"
+msgstr "Sākt \"mācīties\" pie Kiten startēšanas"
+
+#: configlearn.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Quizzing"
+msgstr "Minē�ana"
+
+#: configlearn.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Clue:"
+msgstr "Ietiekums:"
+
+#: configlearn.ui:90 configlearn.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Meaning"
+msgstr "Sapratne"
+
+#: configlearn.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Possible answers:"
+msgstr "Iespējamās atbildes:"
+
+#: configsearching.ui:35 kiten.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive searches"
+msgstr "Reģistrjūtīga meklē�ana"
+
+#: configsearching.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Match only whole english word"
+msgstr "Sakrīt tikai pilns angļu vārds"
+
+#: eeditui.rc:5 learnui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: eeditui.rc:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Edict"
+
+#: eeditui.rc:16 learnui.rc:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Meklēšanas Rīkjosla"
+
+#: kiten.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edict dictionary files"
+msgstr "Vārdnīcas"
+
+#: kiten.kcfg:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kanjidic dictionary files"
+msgstr "Kanjidict informācijas lapa"
+
+#: kiten.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Match only whole English word"
+msgstr "Sakrīt tikai pilns angļu vārds"
+
+#: kiten.kcfg:37
+#, no-c-format
+msgid "Recent used radicals"
+msgstr ""
+
+#: kitenui.rc:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Search Toolbar"
+msgstr "Meklēšanas Rīkjosla"
+
#~ msgid "Global Keys"
#~ msgstr "Globālie Taustiņi"
-#~ msgid "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-language link below) by adding them in the configuration pages below this one."
-#~ msgstr "Kiten iekļauj Edict regulāru vārdu meklēšanai. Kanji meklēšanai ir iekļauta Kanjidic. Brīvi pievienojat pašu ekstras (skat. svešvalodu saiti zemāk) pievienojot tās konfigurācijas lapā zem šīs."
+#~ msgid ""
+#~ "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, "
+#~ "Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-"
+#~ "language link below) by adding them in the configuration pages below this "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kiten iekļauj Edict regulāru vārdu meklēšanai. Kanji meklēšanai ir "
+#~ "iekļauta Kanjidic. Brīvi pievienojat pašu ekstras (skat. svešvalodu "
+#~ "saiti zemāk) pievienojot tās konfigurācijas lapā zem šīs."
#~ msgid "Edict information page"
#~ msgstr "Edict informācijas lapa"