summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/tdeedu
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-27 18:33:09 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-12-27 19:38:36 +0100
commite6975ac5ba96e28cc46f9a32108f74894d0e6ab4 (patch)
tree4f107daf6dd82bc2f67bbf7f6e925abcceedd1bf /tde-i18n-mn/messages/tdeedu
parent4a2eec2c6e0bf9449b98fe57b90705355d39abb2 (diff)
downloadtde-i18n-e6975ac5ba96e28cc46f9a32108f74894d0e6ab4.tar.gz
tde-i18n-e6975ac5ba96e28cc46f9a32108f74894d0e6ab4.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/kig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kig/ (cherry picked from commit 40ddcfe3e379c6ba378eba1d8fcff9987299b963)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdeedu')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kig.po2211
1 files changed, 1141 insertions, 1070 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kig.po
index ace6ae4a863..a43e8d8258f 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kig.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 12:18-0700\n"
"Last-Translator: Ochirbat Batzaya <[email protected]>\n"
"Language-Team: mongolian <[email protected]>\n"
@@ -15,698 +15,240 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.1\n"
-#: tips.cpp:3
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n"
-"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n"
-"document. You can use them to give objects names, change their colors\n"
-"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply\n"
-"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n"
-"button</em>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:18
-msgid ""
-"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n"
-"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n"
-"and <em>Cabri&#8482;</em> files.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:25
-msgid ""
-"<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and "
-"use\n"
-"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-#: tips.cpp:31
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n"
-"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two\n"
-"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> "
-"from the\n"
-"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-#: tips.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n"
-"interesting macro on Kig website:\n"
-"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n"
+#: filters/cabri-filter.cc:309
+msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure."
msgstr ""
-#: tips.cpp:46
+#: filters/cabri-filter.cc:551
msgid ""
-"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select "
-"any\n"
-"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the\n"
-"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which\n"
-"you can then select from.</p>\n"
+"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently "
+"support."
msgstr ""
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 35
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Objects"
-msgstr "Объект"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 37
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Points"
-msgstr "Цэг"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 48
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Lines"
-msgstr "Шулуун"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 58
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Circles && Arcs"
-msgstr "%1-ийг нэмж оруулах"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 69
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Poly&gons"
-msgstr "Цэг"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 80
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Vectors && Segments"
-msgstr "%1-ийг хасах"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 89
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&nics && Cubics"
-msgstr "%1-ийг нэмж оруулах"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 96
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "More Conics"
-msgstr "Конусыг хувиргах"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 109
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cu&bics"
-msgstr "Шоо"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 116
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Angles"
-msgstr "Өнцөг"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 121
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Transformations"
-msgstr "Шулууныг хувиргах"
+#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Please select a figure."
+msgstr "Файлын нэрийг оруулна уу"
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 139
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Differential geometry"
+#: filters/drgeo-filter.cc:108
+msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures."
msgstr ""
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 146
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&ests"
-msgstr "Тест"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 157
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Other"
-msgstr "Бусад"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 169
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Types"
-msgstr "Төрлүүд"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 196
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Points"
-msgstr "Цэг"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 207
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "Шулуун"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 217
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vectors && Segments"
-msgstr "%1-ийг хасах"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 225
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Circles && Arcs"
-msgstr "%1-ийг нэмж оруулах"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 234
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Conics"
-msgstr "Конус"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 243
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Angles"
-msgstr "Өнцөг"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 248
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Transformations"
-msgstr "Шулууныг хувиргах"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 262
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tests"
-msgstr "Тест"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 273
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Other Objects"
-msgstr "Объект устгах"
-
-#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 16
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Dr. Geo Filter"
+#: filters/drgeo-filter.cc:111
+msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"."
msgstr ""
-#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 34
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
+#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389
+#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434
+#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471
+#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620
+#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679
+#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711
msgid ""
-"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n"
-"Please select which to import:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 55
-#: rc.cpp:118
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Width:"
-msgstr "Өргөний хэмжээг өгөх"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:121 rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid " pixels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 90
-#: rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "Height:"
+"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently "
+"support."
msgstr ""
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 111
-#: rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "&Keep aspect ratio"
+#: filters/drgeo-filter.cc:372
+msgid ""
+"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not "
+"currently support."
msgstr ""
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132
-#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show grid"
-msgstr "Харуулах"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140
-#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show axes"
-msgstr "Харуулах"
-
-#. i18n: file filters/latexexporteroptions.ui line 57
-#: rc.cpp:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show extra frame"
-msgstr "%1-ийг нэмж оруулах"
-
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 24
-#: rc.cpp:163
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Type"
+#: filters/exporter.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "&Export to image"
msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 41
-#: rc.cpp:166
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro type."
+#: filters/exporter.cc:106
+msgid "&Image..."
msgstr ""
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 79
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr ""
+#: filters/exporter.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Export as Image"
+msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 87
-#: rc.cpp:172
-#, no-c-format
-msgid "Here you can edit the name of the current macro type."
+#: filters/exporter.cc:126
+msgid "Image Options"
msgstr ""
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 111
-#: rc.cpp:175 rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr ""
+#: filters/exporter.cc:148
+msgid "Sorry, this file format is not supported."
+msgstr "Уучлаарай, энэ төрлийн файлыг унших бололцоогүй"
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 119
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
+#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508
+#: filters/svgexporter.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"Here you can edit the description of the current macro type. This field is "
-"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro type "
-"will have no description."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 142
-#: rc.cpp:181
-#, no-c-format
-msgid "Use this button to change the icon of the current macro type."
+"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions "
+"are set correctly."
msgstr ""
+"\"%1\" Файл нээгдэхгүй байна. Файлд хандах эрх байгаа эсэхээ шалгана уу."
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Define New Macro"
-msgstr "Шинэ макро тодорхойлох"
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:196
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Given Objects"
-msgstr "Объект"
+#: filters/exporter.cc:172
+msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
+msgstr "Уучлаарай, \"%1\"-зургийг сануулах үйлдэлд алдаа гарлаа."
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 56
-#: rc.cpp:199
-#, no-c-format
-msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"."
+#: filters/exporter.cc:196
+msgid "&Export To"
msgstr ""
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 69
-#: rc.cpp:202
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Final Object"
-msgstr "%1 Объектууд"
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 86
-#: rc.cpp:205
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the final object(s) for your new macro."
-msgstr "%1-ийг сонгох"
+#: filters/exporter.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Export to &XFig file"
+msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 96
-#: modes/label.cc:136 rc.cpp:208 rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Name"
+#: filters/exporter.cc:219
+msgid "&XFig File..."
msgstr ""
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 113
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "Enter a name and description for your new type."
+#: filters/exporter.cc:582
+msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)"
msgstr ""
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 16
-#: rc.cpp:220
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Construct Label"
-msgstr "Зохиох"
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 23
-#: rc.cpp:223
-#, no-c-format
-msgid "Enter Label Text"
-msgstr ""
+#: filters/exporter.cc:583
+#, fuzzy
+msgid "Export as XFig File"
+msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:226
-#, no-c-format
+#: filters/filter.cc:73
msgid ""
-"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n"
-"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate "
-"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 51
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Show text in a frame"
+"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not "
+"exist, or that it cannot be opened due to its permissions"
msgstr ""
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:296
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Arguments"
-msgstr "Аргументыг сонгох %1"
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 72
-#: rc.cpp:236
-#, no-c-format
+#: filters/filter.cc:82
msgid ""
-"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, select "
-"an object and a property in the Kig window, and click finish when you are "
-"done..."
+"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened."
msgstr ""
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:239
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Manage Types"
-msgstr "Макрогийн төрлүүдийг зааж өгөх"
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 19
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from and "
-"to files..."
+#: filters/filter.cc:84
+msgid "Parse Error"
msgstr ""
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 42
-#: rc.cpp:245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Конус"
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Description"
+#: filters/filter.cc:95
+msgid "Kig cannot open the file \"%1\"."
msgstr ""
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 83
-#: rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "Select types here..."
-msgstr ""
+#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Энэ төрлийн файл уншиж гүйцэтгэх боломжгүй"
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
+#: filters/kseg-filter.cc:180
msgid ""
-"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, "
-"export and import them..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 112
-#: rc.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 115
-#: rc.cpp:263
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit the selected type."
-msgstr "Сонгосон объектуудыг устгах"
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 126
-#: rc.cpp:269
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete all the selected types in the list."
-msgstr "Сонгосон объектуудыг устгах"
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 161
-#: rc.cpp:272
-#, no-c-format
-msgid "Export..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 164
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "Export all the selected types to a file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 172
-#: rc.cpp:278
-#, no-c-format
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 175
-#: rc.cpp:281
-#, no-c-format
-msgid "Import macros that are contained in one or more files."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 16
-#: rc.cpp:293
-#, no-c-format
-msgid "New Script"
+"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot "
+"import."
msgstr ""
-#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:299
-#, no-c-format
+#: filters/kseg-filter.cc:559
msgid ""
-"Select the argument objects ( if any )\n"
-"in the Kig window and press \"Next\"."
+"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently "
+"support."
msgstr ""
-#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 48
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Enter Code"
+#: filters/kseg-filter.cc:565
+msgid ""
+"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support."
msgstr ""
-#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 67
-#: rc.cpp:306 scripting/script-common.cc:34
-#, no-c-format
-msgid "Now fill in the code:"
+#: filters/kseg-filter.cc:571
+msgid ""
+"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support."
msgstr ""
-#: rc.cpp:307
+#: filters/latexexporter.cc:72
#, fuzzy
-msgid "Circle by Center && Line"
-msgstr "&& төвтэй тойрог"
+msgid "Export to &Latex..."
+msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
-#: rc.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line"
-msgstr "төвийн цэг ба ирмэг дээр нь орших цэгээр тодорхойлогдсон тойрог"
+#: filters/latexexporter.cc:77
+msgid "&Latex..."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:309
+#: filters/latexexporter.cc:486
#, fuzzy
-msgid "Construct a circle tangent to this line"
-msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог"
+msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
+msgstr ""
+"*.kig|Kig баримт (*.kig)\n"
+"*.kgeo|KGeo баримт (*.kgeo)"
-#: objects/circle_type.cc:31 rc.cpp:310 rc.cpp:315 rc.cpp:321
+#: filters/latexexporter.cc:487
#, fuzzy
-msgid "Construct a circle with this center"
-msgstr "Энд төвтэй тойрог"
-
-#: rc.cpp:311
-msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..."
-msgstr ""
+msgid "Export as Latex"
+msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
-#: objects/circle_type.cc:36 rc.cpp:312 rc.cpp:317 rc.cpp:323
-msgid "Select the center of the new circle..."
+#: filters/latexexporter.cc:488
+msgid "Latex Options"
msgstr ""
-#: rc.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)"
-msgstr "&& төвтэй тойрог"
-
-#: rc.cpp:314
-#, fuzzy
+#: filters/native-filter.cc:195
msgid ""
-"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter"
-msgstr "төвийн цэг ба ирмэг дээр нь орших цэгээр тодорхойлогдсон тойрог"
+"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:316
-#, fuzzy
+#: filters/native-filter.cc:201
msgid ""
-"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment"
-msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах"
-
-#: rc.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..."
-msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох"
-
-#: rc.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)"
-msgstr "&& төвтэй тойрог"
+"This file was created by Kig version \"%1\".\n"
+"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n"
+"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n"
+"and then save it again, which will save it in the new format."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:320
-#, fuzzy
+#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421
msgid ""
-"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius"
-msgstr "төвийн цэг ба ирмэг дээр нь орших цэгээр тодорхойлогдсон тойрог"
-
-#: rc.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment"
-msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах"
-
-#: rc.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..."
-msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох"
-
-#: rc.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Equilateral Triangle"
-msgstr "%1-ийг нэмж оруулах"
-
-#: rc.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Equilateral triangle with given two vertices"
-msgstr "Энд төвтэй тойрог"
-
-#: rc.cpp:327
-msgid "Evolute"
+"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not "
+"support.\n"
+"A standard coordinate system will be used instead."
msgstr ""
-#: rc.cpp:328
-msgid "Evolute of a curve"
+#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484
+#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503
+msgid ""
+"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not "
+"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,"
+"or perhaps you are using an older Kig version."
msgstr ""
-#: rc.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Evolute of this curve"
-msgstr "%1-ийг сонгох"
-
-#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 rc.cpp:330
-#: rc.cpp:335
+#: filters/svgexporter.cc:45
#, fuzzy
-msgid "Select the curve..."
-msgstr "%1-ийг сонгох"
-
-#: rc.cpp:331
-msgid "Osculating Circle"
-msgstr ""
+msgid "&Export to SVG..."
+msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
-#: rc.cpp:332
-msgid "Osculating circle of a curve at a point"
+#: filters/svgexporter.cc:50
+msgid "&SVG..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:333
-msgid "Osculating circle of this curve"
+#: filters/svgexporter.cc:62
+msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Osculating circle at this point"
-msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог"
-
-#: rc.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Select the point..."
-msgstr "%1-ийг сонгох"
-
-#: rc.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Segment Axis"
-msgstr "Сегмент"
-
-#: rc.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point."
-msgstr "Энэ сегментэд перпендикуляр байрлалтай шулуун"
-
-#: rc.cpp:339
+#: filters/svgexporter.cc:63
#, fuzzy
-msgid "Construct the axis of this segment"
-msgstr "Энэ сегментийн голын цэг"
+msgid "Export as SVG"
+msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
-#: rc.cpp:340
-msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..."
+#: filters/svgexporter.cc:64
+msgid "SVG Options"
msgstr ""
-#: rc.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "Гадаргуу"
-
-#: rc.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Square with two given adjacent vertices"
-msgstr "Энд төвтэй тойрог"
-
-#: rc.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "Vector Difference"
-msgstr "Бүслүүр (тойргийн урт)"
-
-#: rc.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "Construct the vector difference of two vectors."
-msgstr "Өгөгдсөн хоёр цэгийн тусламжтайгаар вектор зохиох"
-
-#: rc.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Construct the vector difference of this vector and another one."
-msgstr "Шулуун тойрог хоёрын огтлолын дүрсийг зохиох"
-
-#: rc.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one."
-msgstr "Шулуун тойрог хоёрын огтлолын дүрсийг зохиох"
-
-#: rc.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "Construct the vector difference starting at this point."
-msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг"
-
-#: rc.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the first of the two vectors of which you want to construct the "
-"difference..."
-msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан"
-
-#: rc.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the other of the two vectors of which you want to construct the "
-"difference..."
-msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан"
-
-#: rc.cpp:350
+#: filters/svgexporter.cc:108
#, fuzzy
-msgid "Select the point to construct the difference vector in..."
-msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан"
+msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\""
+msgstr "Уучлаарай, \"%1\"-зургийг сануулах үйлдэлд алдаа гарлаа."
#: kig/aboutdata.h:26
msgid "TDE Interactive Geometry"
@@ -747,18 +289,18 @@ msgstr ""
#: kig/aboutdata.h:60
#, fuzzy
msgid ""
-"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork "
-"from."
+"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the "
+"artwork from."
msgstr "К Гео-гийн зохиогч"
#: kig/aboutdata.h:65
#, fuzzy
msgid ""
-"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center of "
-"the circle with three points given."
+"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center "
+"of the circle with three points given."
msgstr ""
-"Гурван цэгээр илэрхийлэгдсэн тойргийн төвийг олоход тусалж алгоритм бичилцсэн "
-"миний ах"
+"Гурван цэгээр илэрхийлэгдсэн тойргийн төвийг олоход тусалж алгоритм "
+"бичилцсэн миний ах"
#: kig/aboutdata.h:71
msgid "Sent me a patch for some bugs."
@@ -778,225 +320,300 @@ msgstr ""
msgid "Responsible for the new object action icons."
msgstr ""
-#: filters/cabri-filter.cc:309
-msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure."
+#: kig/kig.cpp:88
+msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation."
msgstr ""
-#: filters/cabri-filter.cc:551
+#: kig/kig.cpp:222
+msgid "Save changes to document %1?"
+msgstr "Хийсэн өөрчлөлтийг %1 баримтад хадгалах уу?"
+
+#: kig/kig.cpp:223
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "Хийсэн өөрчлөлтүүдийг хадгалах уу?"
+
+#: kig/kig.cpp:261
msgid ""
-"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently support."
+"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n"
+"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
+"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n"
+"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n"
+"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n"
+"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n"
+"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)"
msgstr ""
-#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46
+#: kig/kig_commands.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Please select a figure."
-msgstr "Файлын нэрийг оруулна уу"
+msgid "Remove %1 Objects"
+msgstr "%1 ширхэг объектуудыг хасах"
-#: filters/drgeo-filter.cc:108
-msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures."
-msgstr ""
+#: kig/kig_commands.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Add %1 Objects"
+msgstr "%1 тооны объектуудыг нэмэх"
-#: filters/drgeo-filter.cc:111
-msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"."
-msgstr ""
+#: kig/kig_part.cpp:82
+msgid "KigPart"
+msgstr "KigPart"
-#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389
-#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434
-#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471
-#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620
-#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679
-#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711
-msgid ""
-"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently "
-"support."
+#: kig/kig_part.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "&Set Coordinate System"
+msgstr "Координат"
+
+#: kig/kig_part.cpp:130
+msgid "Kig Options"
msgstr ""
-#: filters/drgeo-filter.cc:372
-msgid ""
-"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not currently "
-"support."
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:132 filters/latexexporteroptions.ui:41
+#: filters/svgexporteroptions.ui:41 kig/kig_part.cpp:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show grid"
+msgstr "Харуулах"
+
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:140 filters/latexexporteroptions.ui:49
+#: filters/svgexporteroptions.ui:49 kig/kig_part.cpp:137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show axes"
+msgstr "Харуулах"
+
+#: kig/kig_part.cpp:222
+msgid "Invert Selection"
msgstr ""
-#: filters/exporter.cc:101
+#: kig/kig_part.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "&Export to image"
-msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
+msgid "&Delete Objects"
+msgstr "Объект устгах"
-#: filters/exporter.cc:106
-msgid "&Image..."
-msgstr ""
+#: kig/kig_part.cpp:233
+msgid "Delete the selected objects"
+msgstr "Сонгосон объектуудыг устгах"
-#: filters/exporter.cc:125
+#: kig/kig_part.cpp:236
+msgid "Cancel Construction"
+msgstr "Зохиомжийг орхих"
+
+#: kig/kig_part.cpp:239
+msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
+msgstr "Зохиогдож буй энэ объектыг орхих"
+
+#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980
#, fuzzy
-msgid "Export as Image"
-msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
+msgid "U&nhide All"
+msgstr "Бүгдийг ил гаргах (харагдахуйц)"
-#: filters/exporter.cc:126
-msgid "Image Options"
-msgstr ""
+#: kig/kig_part.cpp:245
+msgid "Show all hidden objects"
+msgstr "Далдалсан бүх объектуудыг харуулах"
-#: filters/exporter.cc:148
-msgid "Sorry, this file format is not supported."
-msgstr "Уучлаарай, энэ төрлийн файлыг унших бололцоогүй"
+#: kig/kig_part.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "&New Macro..."
+msgstr "Шинэ макро..."
+
+#: kig/kig_part.cpp:251
+msgid "Define a new macro"
+msgstr "Шинэ макро тодорхойлох"
-#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594
-#: filters/latexexporter.cc:508 filters/svgexporter.cc:82
+#: kig/kig_part.cpp:254
#, fuzzy
-msgid ""
-"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions are "
-"set correctly."
+msgid "Manage &Types..."
+msgstr "Макрогийн төрлүүдийг зааж өгөх"
+
+#: kig/kig_part.cpp:256
+msgid "Manage macro types."
+msgstr "Макрогийн төрлүүдийг зааж өгөх"
+
+#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264
+msgid "Zoom in on the document"
+msgstr "Баримтыг ойртуулж харуулах"
+
+#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269
+msgid "Zoom out of the document"
+msgstr "Баримтыг жижигрүүлэх"
+
+#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276
+msgid "Recenter the screen on the document"
+msgstr "Баримтан дээр төвлөрүүэх"
+
+#: kig/kig_part.cpp:288
+msgid "Full Screen"
msgstr ""
-"\"%1\" Файл нээгдэхгүй байна. Файлд хандах эрх байгаа эсэхээ шалгана уу."
-#: filters/exporter.cc:172
-msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
-msgstr "Уучлаарай, \"%1\"-зургийг сануулах үйлдэлд алдаа гарлаа."
+#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293
+msgid "View this document full-screen."
+msgstr ""
-#: filters/exporter.cc:196
-msgid "&Export To"
+#: kig/kig_part.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "&Select Shown Area"
+msgstr "%1-ийг сонгох"
+
+#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300
+msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
msgstr ""
-#: filters/exporter.cc:213
+#: kig/kig_part.cpp:303
#, fuzzy
-msgid "Export to &XFig file"
-msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
+msgid "S&elect Zoom Area"
+msgstr "%1-ийг сонгох"
-#: filters/exporter.cc:219
-msgid "&XFig File..."
+#: kig/kig_part.cpp:309
+msgid "Show &Grid"
msgstr ""
-#: filters/exporter.cc:582
-msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)"
+#: kig/kig_part.cpp:311
+msgid "Show or hide the grid."
msgstr ""
-#: filters/exporter.cc:583
+#: kig/kig_part.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "Export as XFig File"
-msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
+msgid "Show &Axes"
+msgstr "Харуулах"
-#: filters/filter.cc:73
-msgid ""
-"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not "
-"exist, or that it cannot be opened due to its permissions"
+#: kig/kig_part.cpp:317
+msgid "Show or hide the axes."
msgstr ""
-#: filters/filter.cc:82
+#: kig/kig_part.cpp:321
+msgid "Wear Infrared Glasses"
+msgstr ""
+
+#: kig/kig_part.cpp:323
+msgid "Enable/Disable hidden objects visibility."
+msgstr ""
+
+#: kig/kig_part.cpp:371
+#, fuzzy
msgid ""
-"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened."
+"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
+"entered the correct path."
msgstr ""
+"\"%1\" Файл нээгдэхгүй байна. Файлд хандах эрх байгаа эсэхээ шалгана уу."
-#: filters/filter.cc:84
-msgid "Parse Error"
+#: kig/kig_part.cpp:373
+msgid "File Not Found"
msgstr ""
-#: filters/filter.cc:95
-msgid "Kig cannot open the file \"%1\"."
+#: kig/kig_part.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
+"support this format. If you think the format in question would be worth "
+"implementing support for, you can always ask us nicely on mailto:toscano."
+"[email protected] or do the work yourself and send me a patch."
msgstr ""
+"Та \"%1\". төрлийн баримт нээхийг оролдлоо. Харамсалтай нь kig энэ төрлийн "
+"файлын форматыг уншдаггүй. Хэрэв та энэ төрлийн файлыг энэ программаар "
+"цаашид уншуулах тун чухал шаардлагатай байгаа бол надтай дараахи хаягаар "
+"холбоо барих буюу өөрийн шийдлийг явуулж болно. [email protected]"
-#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326
+#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437
#, fuzzy
-msgid "Not Supported"
+msgid "Format Not Supported"
msgstr "Энэ төрлийн файл уншиж гүйцэтгэх боломжгүй"
-#: filters/kseg-filter.cc:180
+#: kig/kig_part.cpp:435
msgid ""
-"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot "
-"import."
+"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
+"Kig's format instead?"
msgstr ""
-#: filters/kseg-filter.cc:559
-msgid ""
-"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently support."
+#: kig/kig_part.cpp:437
+msgid "Save Kig Format"
msgstr ""
-#: filters/kseg-filter.cc:565
+#: kig/kig_part.cpp:610
msgid ""
-"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support."
+"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
+"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
msgstr ""
-#: filters/kseg-filter.cc:571
-msgid ""
-"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support."
+#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
+"\"%1\" Файл хэдийнэ үүсгэгдсэн байна. Та үүнийг дарж оронд нь хадгалах уу?"
-#: filters/latexexporter.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "Export to &Latex..."
-msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr ""
-#: filters/latexexporter.cc:77
-msgid "&Latex..."
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: filters/latexexporter.cc:486
-#, fuzzy
-msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
+#: kig/kig_part.cpp:780
+msgid "Print Geometry"
msgstr ""
-"*.kig|Kig баримт (*.kig)\n"
-"*.kgeo|KGeo баримт (*.kgeo)"
-#: filters/latexexporter.cc:487
-#, fuzzy
-msgid "Export as Latex"
-msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
+#: kig/kig_part.cpp:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Hide %n Object\n"
+"Hide %n Objects"
+msgstr "Объект"
-#: filters/latexexporter.cc:488
-msgid "Latex Options"
+#: kig/kig_part.cpp:872
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Show %n Object\n"
+"Show %n Objects"
+msgstr "Далдалсан бүх объектуудыг харуулах"
+
+#: kig/kig_view.cpp:207
+msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: filters/native-filter.cc:195
-msgid ""
-"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open."
+#: kig/kig_view.cpp:227
+msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: filters/native-filter.cc:201
-msgid ""
-"This file was created by Kig version \"%1\".\n"
-"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n"
-"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n"
-"and then save it again, which will save it in the new format."
+#: kig/kig_view.cpp:501
+msgid "Recenter View"
msgstr ""
-#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421
-msgid ""
-"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not support.\n"
-"A standard coordinate system will be used instead."
+#: kig/kig_view.cpp:523
+msgid "Select the rectangle that should be shown."
msgstr ""
-#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484
-#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503
-msgid ""
-"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not "
-"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,or "
-"perhaps you are using an older Kig version."
+#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579
+msgid "Change Shown Part of Screen"
msgstr ""
-#: filters/svgexporter.cc:45
+#: kig/kig_view.cpp:568
#, fuzzy
-msgid "&Export to SVG..."
-msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
+msgid "Select Zoom Area"
+msgstr "%1-ийг сонгох"
-#: filters/svgexporter.cc:50
-msgid "&SVG..."
+#: kig/kig_view.cpp:569
+msgid ""
+"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner "
+"and the lower right corner."
msgstr ""
-#: filters/svgexporter.cc:62
-msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)"
+#: kig/main.cpp:35
+msgid ""
+"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. "
+"Output goes to stdout unless --outfile is specified."
msgstr ""
-#: filters/svgexporter.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Export as SVG"
-msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
-
-#: filters/svgexporter.cc:64
-msgid "SVG Options"
+#: kig/main.cpp:37
+msgid ""
+"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. "
+"Default is stdout as well."
msgstr ""
-#: filters/svgexporter.cc:108
+#: kig/main.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\""
-msgstr "Уучлаарай, \"%1\"-зургийг сануулах үйлдэлд алдаа гарлаа."
+msgid "Document to open"
+msgstr "Нээх баримт."
+
+#: kig/main.cpp:106
+msgid "Kig"
+msgstr "Kig"
#: misc/builtin_stuff.cc:58
msgid "Segment"
@@ -1044,7 +661,8 @@ msgstr "Параллель"
msgid ""
"A line constructed through a point, and parallel to another line or segment"
msgstr ""
-"Нэгэн цэгийг дайруулан өөр нэгэн шулуун эсвэл сегментэд параллель татсан шулуун"
+"Нэгэн цэгийг дайруулан өөр нэгэн шулуун эсвэл сегментэд параллель татсан "
+"шулуун"
#: misc/builtin_stuff.cc:97
msgid "Circle by Center && Point"
@@ -1353,7 +971,8 @@ msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож баг�
#: misc/builtin_stuff.cc:379
#, fuzzy
msgid ""
-"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two segments"
+"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two "
+"segments"
msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах"
#: misc/builtin_stuff.cc:386
@@ -1364,7 +983,8 @@ msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож баг�
#: misc/builtin_stuff.cc:387
#, fuzzy
msgid ""
-"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two segments"
+"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two "
+"segments"
msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах"
#: misc/builtin_stuff.cc:394
@@ -1374,8 +994,8 @@ msgstr "Энэ объектыг ашиглан"
#: misc/builtin_stuff.cc:395
msgid ""
-"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation around "
-"a center )"
+"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation "
+"around a center )"
msgstr ""
#: misc/builtin_stuff.cc:402
@@ -1484,8 +1104,8 @@ msgstr ""
#: misc/builtin_stuff.cc:535
msgid ""
-"Test whether a given point have the same distance from a given point and from "
-"another given point"
+"Test whether a given point have the same distance from a given point and "
+"from another given point"
msgstr ""
#: misc/builtin_stuff.cc:543
@@ -1505,6 +1125,58 @@ msgstr ""
msgid "Construct a new Python script."
msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог"
+#: misc/coordinate_system.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n"
+"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
+msgstr ""
+"Координатуудыг дараахи хэлбэрээр оруулж өгнө үү: \"x,y\", энд x-нь x "
+"координат мөн y-нь y координат болно"
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>, where x is the x "
+"coordinate, and y is the y coordinate."
+msgstr ""
+"Координатуудыг дараахи хэлбэрээр оруулж өгнө үү: \"x,y\", энд x-нь x "
+"координат мөн y-нь y координат болно"
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n"
+"where r and θ are the polar coordinates."
+msgstr ""
+"Координатуудыг дараахи хэлбэрээр оруулж өгнө үү: \"x,y\", энд x-нь x "
+"координат мөн y-нь y координат болно"
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>, where r and θ "
+"are the polar coordinates."
+msgstr ""
+"Координатуудыг дараахи хэлбэрээр оруулж өгнө үү: \"x,y\", энд x-нь x "
+"координат мөн y-нь y координат болно"
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:522
+msgid "&Euclidean"
+msgstr ""
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:523
+msgid "&Polar"
+msgstr ""
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:573
+msgid "Set Euclidean Coordinate System"
+msgstr ""
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:575
+msgid "Set Polar Coordinate System"
+msgstr ""
+
#: misc/goniometry.cc:121
msgid ""
"_: Translators: Degrees\n"
@@ -1559,18 +1231,10 @@ msgstr "Тогтмол цэг"
msgid "Enter the coordinates for the new point."
msgstr "Шинэ цэгийн координатуудыг өгнө үү"
-#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%1\" Файл хэдийнэ үүсгэгдсэн байна. Та үүнийг дарж оронд нь хадгалах уу?"
-
-#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
-msgid "Overwrite"
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:121 filters/latexexporteroptions.ui:30
+#: filters/svgexporteroptions.ui:30 misc/kigfiledialog.cc:35
+#, no-c-format
+msgid "Options"
msgstr ""
#: misc/kiginputdialog.cc:125
@@ -1590,11 +1254,10 @@ msgstr "Шулуун тойрог хоёрын огтлолын дүрсийг �
#: misc/kiginputdialog.cc:154
msgid ""
-"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the size "
-"of this angle."
-"<br>\n"
-"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will be "
-"converted to the new selected unit."
+"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the "
+"size of this angle.<br>\n"
+"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will "
+"be converted to the new selected unit."
msgstr ""
#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310
@@ -1609,8 +1272,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this "
"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this "
-"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in the "
-"new format."
+"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in "
+"the new format."
msgstr ""
#: misc/lists.cc:375
@@ -1636,7 +1299,8 @@ msgstr "Шилжих цэг"
#: misc/special_constructors.cc:157
msgid ""
-"Select the moving point, which will be moved around while drawing the locus..."
+"Select the moving point, which will be moved around while drawing the "
+"locus..."
msgstr ""
#: misc/special_constructors.cc:158
@@ -1646,7 +1310,8 @@ msgstr "Шилжих цэг"
#: misc/special_constructors.cc:159
msgid ""
-"Select the following point, whose locations the locus will be drawn through..."
+"Select the following point, whose locations the locus will be drawn "
+"through..."
msgstr ""
#: misc/special_constructors.cc:163
@@ -1792,8 +1457,8 @@ msgstr "%1-ийг сонгох"
#: misc/special_constructors.cc:1019
msgid ""
-"The unique projective transformation that maps four points (or a quadrilateral) "
-"onto four other points (or a quadrilateral)"
+"The unique projective transformation that maps four points (or a "
+"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)"
msgstr ""
#: misc/special_constructors.cc:1046
@@ -2022,8 +1687,8 @@ msgstr "Энэ объектыг ашиглан"
#: modes/construct_mode.cc:298
msgid ""
-"Click the location where you want to place the new point, or the curve that you "
-"want to attach it to..."
+"Click the location where you want to place the new point, or the curve that "
+"you want to attach it to..."
msgstr ""
#: modes/construct_mode.cc:475
@@ -2034,6 +1699,11 @@ msgstr ""
msgid "The name of the macro can not be empty."
msgstr ""
+#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587
#, fuzzy
msgid "<unnamed object>"
@@ -2042,11 +1712,11 @@ msgstr "%1 Объектууд"
#: modes/label.cc:295
#, c-format
msgid ""
-"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. Please "
-"remove them or select enough arguments."
+"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. "
+"Please remove them or select enough arguments."
msgstr ""
-"Таны тэмдэглэсэн текстэн дотор утгыг нь зааж өгөөгүй '%n' ширхэг хэсэг "
-"байна.Тэдгээрийг зайлуулах эсвэл хангалттай аргумент зааж өгнө үү."
+"Таны тэмдэглэсэн текстэн дотор утгыг нь зааж өгөөгүй '%n' ширхэг хэсэг байна."
+"Тэдгээрийг зайлуулах эсвэл хангалттай аргумент зааж өгнө үү."
#: modes/label.cc:379
#, c-format
@@ -2073,8 +1743,8 @@ msgstr ""
#: modes/macro.cc:116
msgid ""
"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant "
-"objects. This probably means you are expecting Kig to do something impossible. "
-" Please check the macro and try again."
+"objects. This probably means you are expecting Kig to do something "
+"impossible. Please check the macro and try again."
msgstr ""
#: modes/moving.cc:157
@@ -2110,6 +1780,10 @@ msgstr "Тест"
msgid "Const&ruct"
msgstr "Зохиох"
+#: modes/popup.cc:279
+msgid "&Start"
+msgstr ""
+
#: modes/popup.cc:280
#, fuzzy
msgid "Add Te&xt Label"
@@ -2148,6 +1822,11 @@ msgstr ""
msgid "&Move"
msgstr ""
+#: modes/popup.cc:403 modes/typesdialog.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Объект устгах"
+
#: modes/popup.cc:413
#, fuzzy
msgid "&Custom Color"
@@ -2191,15 +1870,58 @@ msgstr "Нэр"
msgid "Change Object Style"
msgstr "Нэр"
-#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980
-#, fuzzy
-msgid "U&nhide All"
-msgstr "Бүгдийг ил гаргах (харагдахуйц)"
-
#: modes/popup.cc:1065
msgid "Edit Script..."
msgstr ""
+#: modes/typesdialog.cpp:84
+msgid "&Edit..."
+msgstr ""
+
+#: modes/typesdialog.cpp:87
+msgid "E&xport..."
+msgstr ""
+
+#: modes/typesdialog.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Are you sure you want to delete this type?\n"
+"Are you sure you want to delete these %n types?"
+msgstr "Та эдгээр %1 төрлүүдийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Та итгэлтэй байна уу?"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.kigt|Kig Types Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.kigt|Kig төрлийн файлууд\n"
+"*"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Export Types"
+msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
+
+#: modes/typesdialog.cpp:185
+msgid "Import Types"
+msgstr ""
+
+#: modes/typesdialog.cpp:236
+msgid ""
+"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
+"Please select only the type you want to edit and try again."
+msgstr ""
+
+#: modes/typesdialog.cpp:239
+msgid "More Than One Type Selected"
+msgstr ""
+
#: objects/angle_type.cc:39
#, fuzzy
msgid "Construct an angle through this point"
@@ -2285,6 +2007,12 @@ msgstr ""
msgid "Test Result"
msgstr "Тест"
+#: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11
+#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Select the curve..."
+msgstr "%1-ийг сонгох"
+
#: objects/centerofcurvature_type.cc:36
#, fuzzy
msgid "Select a point on the curve..."
@@ -2302,6 +2030,10 @@ msgstr "Бүслүүр (тойргийн урт)"
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"
+#: objects/circle_imp.cc:148 objects/other_imp.cc:367
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
#: objects/circle_imp.cc:149
#, fuzzy
msgid "Expanded Cartesian Equation"
@@ -2378,6 +2110,19 @@ msgstr "Тойрог"
msgid "Construct a circle through this point"
msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог"
+#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14
+#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Construct a circle with this center"
+msgstr "Энд төвтэй тойрог"
+
+#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15
+#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36
+msgid "Select the center of the new circle..."
+msgstr ""
+
#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72
#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76
msgid "Select a point for the new circle to go through..."
@@ -2641,8 +2386,8 @@ msgstr "Энэ конусын хажуугийн шулуун"
#: objects/conic_types.cc:548
msgid ""
-"Select the first of the two conics of which you want to construct the radical "
-"line..."
+"Select the first of the two conics of which you want to construct the "
+"radical line..."
msgstr ""
#: objects/conic_types.cc:550
@@ -4199,8 +3944,8 @@ msgstr "энд заасан өнцгөөр эргүүлэх"
#: objects/transform_types.cc:322
msgid ""
-"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to the "
-"object"
+"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to "
+"the object"
msgstr ""
#: objects/transform_types.cc:323
@@ -4265,7 +4010,8 @@ msgstr ""
#: objects/transform_types.cc:400
#, fuzzy
msgid ""
-"Select the triangle that is the image by the affinity of the first triangle..."
+"Select the triangle that is the image by the affinity of the first "
+"triangle..."
msgstr "Энэ шулуунд параллель байрлалтай шулуун"
#: objects/transform_types.cc:439
@@ -4344,8 +4090,8 @@ msgstr ""
#: objects/transform_types.cc:499
msgid ""
-"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation of "
-"the first quadrilateral..."
+"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation "
+"of the first quadrilateral..."
msgstr ""
#: objects/transform_types.cc:538
@@ -4522,6 +4268,11 @@ msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг"
msgid "Select the point to construct the sum vector in..."
msgstr ""
+#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34
+#, no-c-format
+msgid "Now fill in the code:"
+msgstr ""
+
#: scripting/script-common.cc:35
msgid "Now fill in the Python code:"
msgstr ""
@@ -4529,8 +4280,8 @@ msgstr ""
#: scripting/script-common.cc:53
msgid ""
"_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a "
-"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, etc. "
-"Give something which seems appropriate for your language.\n"
+"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, "
+"etc. Give something which seems appropriate for your language.\n"
"arg%1"
msgstr ""
@@ -4549,9 +4300,9 @@ msgstr ""
#: scripting/script_mode.cc:212
msgid ""
-"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no "
-"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script, "
-"and click the Finish button again."
+"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported "
+"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the "
+"script, and click the Finish button again."
msgstr ""
#: scripting/script_mode.cc:290
@@ -4572,384 +4323,654 @@ msgstr ""
#: scripting/script_mode.cc:330
msgid ""
-"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no "
-"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script."
+"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported "
+"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the "
+"script."
msgstr ""
-#: kig/kig.cpp:88
-msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation."
+#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:4
+#, fuzzy
+msgid "Circle by Center && Line"
+msgstr "&& төвтэй тойрог"
+
+#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:5
+#, fuzzy
+msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line"
+msgstr "төвийн цэг ба ирмэг дээр нь орших цэгээр тодорхойлогдсон тойрог"
+
+#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:10
+#, fuzzy
+msgid "Construct a circle tangent to this line"
+msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог"
+
+#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:11
+msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..."
msgstr ""
-#: kig/kig.cpp:222
-msgid "Save changes to document %1?"
-msgstr "Хийсэн өөрчлөлтийг %1 баримтад хадгалах уу?"
+#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:4
+#, fuzzy
+msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)"
+msgstr "&& төвтэй тойрог"
-#: kig/kig.cpp:223
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Хийсэн өөрчлөлтүүдийг хадгалах уу?"
+#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter"
+msgstr "төвийн цэг ба ирмэг дээр нь орших цэгээр тодорхойлогдсон тойрог"
-#: kig/kig.cpp:261
+#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:14
+#, fuzzy
msgid ""
-"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n"
-"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
-"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n"
-"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n"
-"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n"
-"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n"
-"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)"
-msgstr ""
+"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment"
+msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах"
-#: kig/kig_commands.cpp:100
+#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:15
#, fuzzy
-msgid "Remove %1 Objects"
-msgstr "%1 ширхэг объектуудыг хасах"
+msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..."
+msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох"
-#: kig/kig_commands.cpp:112
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:4
#, fuzzy
-msgid "Add %1 Objects"
-msgstr "%1 тооны объектуудыг нэмэх"
+msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)"
+msgstr "&& төвтэй тойрог"
-#: kig/kig_part.cpp:82
-msgid "KigPart"
-msgstr "KigPart"
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius"
+msgstr "төвийн цэг ба ирмэг дээр нь орших цэгээр тодорхойлогдсон тойрог"
-#: kig/kig_part.cpp:96
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:14
#, fuzzy
-msgid "&Set Coordinate System"
-msgstr "Координат"
+msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment"
+msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах"
-#: kig/kig_part.cpp:130
-msgid "Kig Options"
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:15
+#, fuzzy
+msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..."
+msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох"
+
+#: macros/equitriangle.kigt:4
+#, fuzzy
+msgid "Equilateral Triangle"
+msgstr "%1-ийг нэмж оруулах"
+
+#: macros/equitriangle.kigt:5
+#, fuzzy
+msgid "Equilateral triangle with given two vertices"
+msgstr "Энд төвтэй тойрог"
+
+#: macros/evolute.kigt:4
+msgid "Evolute"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:222
-msgid "Invert Selection"
+#: macros/evolute.kigt:5
+msgid "Evolute of a curve"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:231
+#: macros/evolute.kigt:10
#, fuzzy
-msgid "&Delete Objects"
-msgstr "Объект устгах"
+msgid "Evolute of this curve"
+msgstr "%1-ийг сонгох"
-#: kig/kig_part.cpp:233
-msgid "Delete the selected objects"
-msgstr "Сонгосон объектуудыг устгах"
+#: macros/osculating_circle.kigt:4
+msgid "Osculating Circle"
+msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:236
-msgid "Cancel Construction"
-msgstr "Зохиомжийг орхих"
+#: macros/osculating_circle.kigt:5
+msgid "Osculating circle of a curve at a point"
+msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:239
-msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
-msgstr "Зохиогдож буй энэ объектыг орхих"
+#: macros/osculating_circle.kigt:10
+msgid "Osculating circle of this curve"
+msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:245
-msgid "Show all hidden objects"
-msgstr "Далдалсан бүх объектуудыг харуулах"
+#: macros/osculating_circle.kigt:14
+#, fuzzy
+msgid "Osculating circle at this point"
+msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог"
-#: kig/kig_part.cpp:249
+#: macros/osculating_circle.kigt:15
#, fuzzy
-msgid "&New Macro..."
-msgstr "Шинэ макро..."
+msgid "Select the point..."
+msgstr "%1-ийг сонгох"
-#: kig/kig_part.cpp:251
-msgid "Define a new macro"
-msgstr "Шинэ макро тодорхойлох"
+#: macros/segment_axis.kigt:4
+#, fuzzy
+msgid "Segment Axis"
+msgstr "Сегмент"
-#: kig/kig_part.cpp:254
+#: macros/segment_axis.kigt:5
#, fuzzy
-msgid "Manage &Types..."
-msgstr "Макрогийн төрлүүдийг зааж өгөх"
+msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point."
+msgstr "Энэ сегментэд перпендикуляр байрлалтай шулуун"
-#: kig/kig_part.cpp:256
-msgid "Manage macro types."
-msgstr "Макрогийн төрлүүдийг зааж өгөх"
+#: macros/segment_axis.kigt:10
+#, fuzzy
+msgid "Construct the axis of this segment"
+msgstr "Энэ сегментийн голын цэг"
-#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264
-msgid "Zoom in on the document"
-msgstr "Баримтыг ойртуулж харуулах"
+#: macros/segment_axis.kigt:11
+msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..."
+msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269
-msgid "Zoom out of the document"
-msgstr "Баримтыг жижигрүүлэх"
+#: macros/square.kigt:4
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "Гадаргуу"
-#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276
-msgid "Recenter the screen on the document"
-msgstr "Баримтан дээр төвлөрүүэх"
+#: macros/square.kigt:5
+#, fuzzy
+msgid "Square with two given adjacent vertices"
+msgstr "Энд төвтэй тойрог"
-#: kig/kig_part.cpp:288
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+#: macros/vector_difference.kigt:4
+#, fuzzy
+msgid "Vector Difference"
+msgstr "Бүслүүр (тойргийн урт)"
-#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293
-msgid "View this document full-screen."
-msgstr ""
+#: macros/vector_difference.kigt:5
+#, fuzzy
+msgid "Construct the vector difference of two vectors."
+msgstr "Өгөгдсөн хоёр цэгийн тусламжтайгаар вектор зохиох"
-#: kig/kig_part.cpp:297
+#: macros/vector_difference.kigt:10
#, fuzzy
-msgid "&Select Shown Area"
-msgstr "%1-ийг сонгох"
+msgid "Construct the vector difference of this vector and another one."
+msgstr "Шулуун тойрог хоёрын огтлолын дүрсийг зохиох"
-#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300
-msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
-msgstr ""
+#: macros/vector_difference.kigt:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select the first of the two vectors of which you want to construct the "
+"difference..."
+msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан"
-#: kig/kig_part.cpp:303
+#: macros/vector_difference.kigt:14
#, fuzzy
-msgid "S&elect Zoom Area"
-msgstr "%1-ийг сонгох"
+msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one."
+msgstr "Шулуун тойрог хоёрын огтлолын дүрсийг зохиох"
-#: kig/kig_part.cpp:309
-msgid "Show &Grid"
-msgstr ""
+#: macros/vector_difference.kigt:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select the other of the two vectors of which you want to construct the "
+"difference..."
+msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан"
-#: kig/kig_part.cpp:311
-msgid "Show or hide the grid."
-msgstr ""
+#: macros/vector_difference.kigt:18
+#, fuzzy
+msgid "Construct the vector difference starting at this point."
+msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг"
-#: kig/kig_part.cpp:315
+#: macros/vector_difference.kigt:19
#, fuzzy
-msgid "Show &Axes"
-msgstr "Харуулах"
+msgid "Select the point to construct the difference vector in..."
+msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан"
-#: kig/kig_part.cpp:317
-msgid "Show or hide the axes."
+#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Dr. Geo Filter"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:321
-msgid "Wear Infrared Glasses"
+#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n"
+"Please select which to import:"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:323
-msgid "Enable/Disable hidden objects visibility."
+#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:119 modes/edittypebase.ui:227
+#: modes/typesdialogbase.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
-"entered the correct path."
+#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:127 modes/edittypebase.ui:241
+#: modes/typesdialogbase.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"\"%1\" Файл нээгдэхгүй байна. Файлд хандах эрх байгаа эсэхээ шалгана уу."
-#: kig/kig_part.cpp:373
-msgid "File Not Found"
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
-"support this format. If you think the format in question would be worth "
-"implementing support for, you can always ask us nicely on "
-"mailto:[email protected] or do the work yourself and send me a patch."
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Width:"
+msgstr "Өргөний хэмжээг өгөх"
+
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:66
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:101
+#, no-c-format
+msgid " pixels"
msgstr ""
-"Та \"%1\". төрлийн баримт нээхийг оролдлоо. Харамсалтай нь kig энэ төрлийн "
-"файлын форматыг уншдаггүй. Хэрэв та энэ төрлийн файлыг энэ программаар цаашид "
-"уншуулах тун чухал шаардлагатай байгаа бол надтай дараахи хаягаар холбоо барих "
-"буюу өөрийн шийдлийг явуулж болно. [email protected]"
-#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Format Not Supported"
-msgstr "Энэ төрлийн файл уншиж гүйцэтгэх боломжгүй"
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "Height:"
+msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:435
-msgid ""
-"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
-"Kig's format instead?"
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "&Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:437
-msgid "Save Kig Format"
+#: filters/latexexporteroptions.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show extra frame"
+msgstr "%1-ийг нэмж оруулах"
+
+#: kig/kigpartui.rc:5 kig/kigui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:610
-msgid ""
-"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
-"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
+#: kig/kigpartui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:780
-msgid "Print Geometry"
+#: kig/kigpartui.rc:27
+#, no-c-format
+msgid "&View"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:853
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Hide %n Object\n"
-"Hide %n Objects"
+#: kig/kigpartui.rc:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Objects"
msgstr "Объект"
-#: kig/kig_part.cpp:872
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Show %n Object\n"
-"Show %n Objects"
-msgstr "Далдалсан бүх объектуудыг харуулах"
+#: kig/kigpartui.rc:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Points"
+msgstr "Цэг"
-#: kig/kig_view.cpp:207
-msgid "Zoom In"
+#: kig/kigpartui.rc:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Lines"
+msgstr "Шулуун"
+
+#: kig/kigpartui.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Circles && Arcs"
+msgstr "%1-ийг нэмж оруулах"
+
+#: kig/kigpartui.rc:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Poly&gons"
+msgstr "Цэг"
+
+#: kig/kigpartui.rc:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Vectors && Segments"
+msgstr "%1-ийг хасах"
+
+#: kig/kigpartui.rc:89
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&nics && Cubics"
+msgstr "%1-ийг нэмж оруулах"
+
+#: kig/kigpartui.rc:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "More Conics"
+msgstr "Конусыг хувиргах"
+
+#: kig/kigpartui.rc:109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cu&bics"
+msgstr "Шоо"
+
+#: kig/kigpartui.rc:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Angles"
+msgstr "Өнцөг"
+
+#: kig/kigpartui.rc:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Transformations"
+msgstr "Шулууныг хувиргах"
+
+#: kig/kigpartui.rc:139
+#, no-c-format
+msgid "&Differential geometry"
msgstr ""
-#: kig/kig_view.cpp:227
-msgid "Zoom Out"
+#: kig/kigpartui.rc:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&ests"
+msgstr "Тест"
+
+#: kig/kigpartui.rc:157
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Other"
+msgstr "Бусад"
+
+#: kig/kigpartui.rc:169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Types"
+msgstr "Төрлүүд"
+
+#: kig/kigpartui.rc:182 kig/kigui.rc:34
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#: kig/kig_view.cpp:501
-msgid "Recenter View"
+#: kig/kigpartui.rc:196
+#, no-c-format
+msgid "Points"
+msgstr "Цэг"
+
+#: kig/kigpartui.rc:207
+#, no-c-format
+msgid "Lines"
+msgstr "Шулуун"
+
+#: kig/kigpartui.rc:217
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vectors && Segments"
+msgstr "%1-ийг хасах"
+
+#: kig/kigpartui.rc:225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Circles && Arcs"
+msgstr "%1-ийг нэмж оруулах"
+
+#: kig/kigpartui.rc:234
+#, no-c-format
+msgid "Conics"
+msgstr "Конус"
+
+#: kig/kigpartui.rc:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Angles"
+msgstr "Өнцөг"
+
+#: kig/kigpartui.rc:248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Transformations"
+msgstr "Шулууныг хувиргах"
+
+#: kig/kigpartui.rc:262
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tests"
+msgstr "Тест"
+
+#: kig/kigpartui.rc:273
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other Objects"
+msgstr "Объект устгах"
+
+#: kig/kigpartui.rc:280
+#, no-c-format
+msgid "View"
msgstr ""
-#: kig/kig_view.cpp:523
-msgid "Select the rectangle that should be shown."
+#: kig/kigui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579
-msgid "Change Shown Part of Screen"
+#: kig/kigui.rc:22 modes/edittypebase.ui:199 modes/typesdialogbase.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
msgstr ""
-#: kig/kig_view.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "Select Zoom Area"
-msgstr "%1-ийг сонгох"
+#: modes/edittypebase.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Type"
+msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
-#: kig/kig_view.cpp:569
+#: modes/edittypebase.ui:41
+#, no-c-format
msgid ""
-"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner and "
-"the lower right corner."
+"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro "
+"type."
msgstr ""
-#: kig/main.cpp:35
-msgid ""
-"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. Output "
-"goes to stdout unless --outfile is specified."
+#: modes/edittypebase.ui:79 modes/macrowizardbase.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: kig/main.cpp:37
+#: modes/edittypebase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Here you can edit the name of the current macro type."
+msgstr ""
+
+#: modes/edittypebase.ui:111 modes/macrowizardbase.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: modes/edittypebase.ui:119
+#, no-c-format
msgid ""
-"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. Default "
-"is stdout as well."
+"Here you can edit the description of the current macro type. This field is "
+"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro "
+"type will have no description."
msgstr ""
-#: kig/main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Document to open"
-msgstr "Нээх баримт."
+#: modes/edittypebase.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "Use this button to change the icon of the current macro type."
+msgstr ""
-#: kig/main.cpp:106
-msgid "Kig"
-msgstr "Kig"
+#: modes/macrowizardbase.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Define New Macro"
+msgstr "Шинэ макро тодорхойлох"
-#: misc/coordinate_system.cpp:315
-#, fuzzy
+#: modes/macrowizardbase.ui:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Given Objects"
+msgstr "Объект"
+
+#: modes/macrowizardbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"."
+msgstr ""
+
+#: modes/macrowizardbase.ui:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Final Object"
+msgstr "%1 Объектууд"
+
+#: modes/macrowizardbase.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the final object(s) for your new macro."
+msgstr "%1-ийг сонгох"
+
+#: modes/macrowizardbase.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Enter a name and description for your new type."
+msgstr ""
+
+#: modes/textlabelwizardbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Construct Label"
+msgstr "Зохиох"
+
+#: modes/textlabelwizardbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "Enter Label Text"
+msgstr ""
+
+#: modes/textlabelwizardbase.ui:34
+#, no-c-format
msgid ""
-"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n"
-"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
+"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n"
+"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate "
+"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")."
msgstr ""
-"Координатуудыг дараахи хэлбэрээр оруулж өгнө үү: \"x,y\", энд x-нь x координат "
-"мөн y-нь y координат болно"
-#: misc/coordinate_system.cpp:321
-#, fuzzy
+#: modes/textlabelwizardbase.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "Show text in a frame"
+msgstr ""
+
+#: modes/textlabelwizardbase.ui:61 scripting/newscriptwizardbase.ui:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Arguments"
+msgstr "Аргументыг сонгох %1"
+
+#: modes/textlabelwizardbase.ui:72
+#, no-c-format
msgid ""
-"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>"
-", where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
+"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, "
+"select an object and a property in the Kig window, and click finish when you "
+"are done..."
msgstr ""
-"Координатуудыг дараахи хэлбэрээр оруулж өгнө үү: \"x,y\", энд x-нь x координат "
-"мөн y-нь y координат болно"
-#: misc/coordinate_system.cpp:363
-#, fuzzy
+#: modes/typesdialogbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manage Types"
+msgstr "Макрогийн төрлүүдийг зааж өгөх"
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:19
+#, no-c-format
msgid ""
-"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n"
-"where r and θ are the polar coordinates."
+"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from "
+"and to files..."
msgstr ""
-"Координатуудыг дараахи хэлбэрээр оруулж өгнө үү: \"x,y\", энд x-нь x координат "
-"мөн y-нь y координат болно"
-#: misc/coordinate_system.cpp:370
-#, fuzzy
+#: modes/typesdialogbase.ui:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Конус"
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Select types here..."
+msgstr ""
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:86
+#, no-c-format
msgid ""
-"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>"
-", where r and θ are the polar coordinates."
+"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, "
+"export and import them..."
msgstr ""
-"Координатуудыг дараахи хэлбэрээр оруулж өгнө үү: \"x,y\", энд x-нь x координат "
-"мөн y-нь y координат болно"
-#: misc/coordinate_system.cpp:522
-msgid "&Euclidean"
+#: modes/typesdialogbase.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
msgstr ""
-#: misc/coordinate_system.cpp:523
-msgid "&Polar"
+#: modes/typesdialogbase.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit the selected type."
+msgstr "Сонгосон объектуудыг устгах"
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Объект устгах"
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete all the selected types in the list."
+msgstr "Сонгосон объектуудыг устгах"
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Export..."
msgstr ""
-#: misc/coordinate_system.cpp:573
-msgid "Set Euclidean Coordinate System"
+#: modes/typesdialogbase.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "Export all the selected types to a file."
msgstr ""
-#: misc/coordinate_system.cpp:575
-msgid "Set Polar Coordinate System"
+#: modes/typesdialogbase.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Import..."
msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:84
-msgid "&Edit..."
+#: modes/typesdialogbase.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Import macros that are contained in one or more files."
msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:87
-msgid "E&xport..."
+#: scripting/newscriptwizardbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "New Script"
msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:143
-#, fuzzy, c-format
+#: scripting/newscriptwizardbase.ui:34
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Are you sure you want to delete this type?\n"
-"Are you sure you want to delete these %n types?"
-msgstr "Та эдгээр %1 төрлүүдийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?"
+"Select the argument objects ( if any )\n"
+"in the Kig window and press \"Next\"."
+msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "Та итгэлтэй байна уу?"
+#: scripting/newscriptwizardbase.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Enter Code"
+msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185
-#, fuzzy
+#: data/tips:3
msgid ""
-"*.kigt|Kig Types Files\n"
-"*|All Files"
+"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n"
+"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n"
+"document. You can use them to give objects names, change their colors\n"
+"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n"
msgstr ""
-"*.kigt|Kig төрлийн файлууд\n"
-"*"
-#: modes/typesdialog.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Export Types"
-msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..."
+#: data/tips:12
+msgid ""
+"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, "
+"simply\n"
+"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n"
+"button</em>.</p>\n"
+msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:185
-msgid "Import Types"
+#: data/tips:20
+msgid ""
+"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n"
+"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n"
+"and <em>Cabri&#8482;</em> files.</p>\n"
msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:236
+#: data/tips:28
msgid ""
-"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
-"Please select only the type you want to edit and try again."
+"<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and "
+"use\n"
+"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n"
msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:239
-msgid "More Than One Type Selected"
+#: data/tips:35
+msgid ""
+"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n"
+"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have "
+"two\n"
+"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from "
+"the\n"
+"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: data/tips:44
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n"
+"interesting macro on Kig website:\n"
+"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: data/tips:52
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select "
+"any\n"
+"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding "
+"the\n"
+"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor "
+"which\n"
+"you can then select from.</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -5183,10 +5204,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Rest"
#~ msgstr "Үлдсэн"
-#~ msgid "Author of KSeg, another program that has been a source of inspiration for Kig"
+#~ msgid ""
+#~ "Author of KSeg, another program that has been a source of inspiration for "
+#~ "Kig"
#~ msgstr "К Сег-ийн зохиогч"
-#~ msgid "Cabri is a commercial program like Kig, and gave me something to compete against :)"
+#~ msgid ""
+#~ "Cabri is a commercial program like Kig, and gave me something to compete "
+#~ "against :)"
#~ msgstr "Кабри бол миний өөдөөс сөргөлдсөн Киг мэт программ юм."
#, fuzzy
@@ -5268,10 +5293,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Энэ цэгийг дайруулан цацраг татах"
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Type"
-#~ msgstr "Объект устгах"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "surface"
#~ msgstr "Гадаргуу"
@@ -5378,7 +5399,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Coding"
#~ msgstr "Кодчилол"
-#~ msgid "Wrote the radical line and the circle-line intersection as a patch for kgeo, which i ported to kig. Gave me some cool ideas on the object system, and did some really _great_ work on Kig's Conic support."
+#~ msgid ""
+#~ "Wrote the radical line and the circle-line intersection as a patch for "
+#~ "kgeo, which i ported to kig. Gave me some cool ideas on the object "
+#~ "system, and did some really _great_ work on Kig's Conic support."
#~ msgstr "Зарим хэрэгтэй тэгшитгэлүүдийг бичихэд маш их тус болсон"
#~ msgid "Constructing a %1"
@@ -5423,22 +5447,65 @@ msgstr ""
#~ msgid "Types Manager"
#~ msgstr "Макрогийн төрлийг заах зааварлагч"
-#~ msgid "The file you tried to open contains some elements that Kig currently doesn't understand. It is possible that the file somehow got corrupted and is no longer usable. If you know that the file is valid, and you think Kig should be able to open it, you can try to send me a copy of the file and ask me nicely to check it out. If you want more certain results, you can always do the work yourself ( since Kig is Free Software ), and send me a patch."
-#~ msgstr "Таны сая нээх гэсэн файл дотор kig-ийн ойлгохгүй зарим элементүүд байна. Магадгүй мань файл хаа нэгтээ эвдрэлтэй учраас уншигдахгүй байна. Хэрэв та уг файл элдэв эвдрэлгүй бөгөөд kig уг файлыг таних нь зайлшгүй гэж үзэж байгаа бол надад уг файлын хуулбарыг надад илгээж ямар боломж байгаа эсэхийг шалгуулна уу. Хэрэв та өөрөө өөрийн онцгой шийдлийг санал болгож байгаа бол өөрийн өөрчилсөн(kig- чөлөөт программ байгаа хооронд) хувилбарыг надад илгээнэ үү. "
-
-#~ msgid "You tried to save to a file of type \"%1\". Unfortunately, Kig doesn't support this format. If you think the format in question would be worth implementing support for, you can always ask me nicely on mailto:[email protected] or do the work yourself and send me a patch."
-#~ msgstr "Та \"%1\" төрлийн файлд хадгалахыг орлдлоо. Харамсалтай нь . Unfortunately, Kig doesn't support this format. If you think the format in question would be worth implementing support for, you can always ask me nicely on mailto:[email protected] or do the work yourself and send me "
-
-#~ msgid "You tried to save to a file of MIME type \"%1\". Unfortunately, Kig doesn't support this format. If you think the format in question would be worth implementing support for, you can always ask me nicely on mailto:[email protected] or do the work yourself and send me a patch."
-#~ msgstr "Та \"%1\". төрлийн MIME файлд хадгалахыг оролдлоо. Харамсалтай нь kig энэ төрлийн файлын форматыг уншдаггүй. Хэрэв та энэ төрлийн файлыг энэ программаар цаашид уншуулах тун чухал шаардлагатай байгаа бол надтай дараахи хаягаар холбоо барих буюу өөрийн шийдлийг илгээж болно. [email protected]"
-
-#~ msgid "This function allows you to export the currently showing screen to an image file."
-#~ msgstr "Энэ үйлдлийн тусламжтайгаар одоо дэлгэцэн дээр байгаа дүрслэлийг зургийн файл болгон хадгална."
+#~ msgid ""
+#~ "The file you tried to open contains some elements that Kig currently "
+#~ "doesn't understand. It is possible that the file somehow got corrupted "
+#~ "and is no longer usable. If you know that the file is valid, and you "
+#~ "think Kig should be able to open it, you can try to send me a copy of the "
+#~ "file and ask me nicely to check it out. If you want more certain "
+#~ "results, you can always do the work yourself ( since Kig is Free "
+#~ "Software ), and send me a patch."
+#~ msgstr ""
+#~ "Таны сая нээх гэсэн файл дотор kig-ийн ойлгохгүй зарим элементүүд байна. "
+#~ "Магадгүй мань файл хаа нэгтээ эвдрэлтэй учраас уншигдахгүй байна. Хэрэв "
+#~ "та уг файл элдэв эвдрэлгүй бөгөөд kig уг файлыг таних нь зайлшгүй гэж "
+#~ "үзэж байгаа бол надад уг файлын хуулбарыг надад илгээж ямар боломж байгаа "
+#~ "эсэхийг шалгуулна уу. Хэрэв та өөрөө өөрийн онцгой шийдлийг санал болгож "
+#~ "байгаа бол өөрийн өөрчилсөн(kig- чөлөөт программ байгаа хооронд) "
+#~ "хувилбарыг надад илгээнэ үү. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You tried to save to a file of type \"%1\". Unfortunately, Kig doesn't "
+#~ "support this format. If you think the format in question would be worth "
+#~ "implementing support for, you can always ask me nicely on mailto:"
+#~ "[email protected] or do the work yourself and send me a patch."
+#~ msgstr ""
+#~ "Та \"%1\" төрлийн файлд хадгалахыг орлдлоо. Харамсалтай нь . "
+#~ "Unfortunately, Kig doesn't support this format. If you think the format "
+#~ "in question would be worth implementing support for, you can always ask "
+#~ "me nicely on mailto:[email protected] or do the work yourself and send me "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You tried to save to a file of MIME type \"%1\". Unfortunately, Kig "
+#~ "doesn't support this format. If you think the format in question would "
+#~ "be worth implementing support for, you can always ask me nicely on mailto:"
+#~ "[email protected] or do the work yourself and send me a patch."
+#~ msgstr ""
+#~ "Та \"%1\". төрлийн MIME файлд хадгалахыг оролдлоо. Харамсалтай нь kig энэ "
+#~ "төрлийн файлын форматыг уншдаггүй. Хэрэв та энэ төрлийн файлыг энэ "
+#~ "программаар цаашид уншуулах тун чухал шаардлагатай байгаа бол надтай "
+#~ "дараахи хаягаар холбоо барих буюу өөрийн шийдлийг илгээж болно. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "This function allows you to export the currently showing screen to an "
+#~ "image file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Энэ үйлдлийн тусламжтайгаар одоо дэлгэцэн дээр байгаа дүрслэлийг зургийн "
+#~ "файл болгон хадгална."
-#~ msgid "central symmetry by this point. You can obtain different transformations by clicking on lines (reflection), vectors (translation), angles (rotation), segments (scaling) and rays (projective transformation)"
-#~ msgstr "Симметрийн төв нь энэ цэг дээр. Та шулуун (тусгал), вектор (хөрвүүлэлт), өнцөг (эргэлт), сегмент (хуваарилах) болон цацраг (тусгалын хувиргалт) зэрэг үйлдлүүдийг товчлуураар зааж өгч болно"
+#~ msgid ""
+#~ "central symmetry by this point. You can obtain different transformations "
+#~ "by clicking on lines (reflection), vectors (translation), angles "
+#~ "(rotation), segments (scaling) and rays (projective transformation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Симметрийн төв нь энэ цэг дээр. Та шулуун (тусгал), вектор (хөрвүүлэлт), "
+#~ "өнцөг (эргэлт), сегмент (хуваарилах) болон цацраг (тусгалын хувиргалт) "
+#~ "зэрэг үйлдлүүдийг товчлуураар зааж өгч болно"
-#~ msgid "a projective transformation in the direction indicated by this ray, it is a rotation in the projective plane about a point at infinity"
+#~ msgid ""
+#~ "a projective transformation in the direction indicated by this ray, it is "
+#~ "a rotation in the projective plane about a point at infinity"
#~ msgstr "энэ цацрагаар тодорхойлогдох тусгалын хувиргалт"
#~ msgid "about this point"
@@ -5489,8 +5556,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Intersection of a circle and this ray"
#~ msgstr "Тойрог болоод энэ цацрагийн огтлолцол"
-#~ msgid "A line constructed through the intersections of two circles. This is also defined for non-intersecting circles."
-#~ msgstr "Хоёр тойргийг огтлолцуулж гаргаж авсан шулуун. Огтлолцоогүй тойргуудаас ч гэсэн гарган авч болно."
+#~ msgid ""
+#~ "A line constructed through the intersections of two circles. This is "
+#~ "also defined for non-intersecting circles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Хоёр тойргийг огтлолцуулж гаргаж авсан шулуун. Огтлолцоогүй тойргуудаас ч "
+#~ "гэсэн гарган авч болно."
#~ msgid "Line perpendicular on this ray"
#~ msgstr "Энэ цацрагт перпендикуляр байрлалтай шулуун"