diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2020-08-06 14:46:30 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2020-08-06 14:46:30 +0000 |
commit | 96feb4eb220aed4aea1ee81a2befffec87745644 (patch) | |
tree | 6c272807565c3cd50e33ba3c0aac61de43a76587 /tde-i18n-ms | |
parent | b34f4f0fdc3519dff74ec92f083b0dd61ec0fea1 (diff) | |
download | tde-i18n-96feb4eb220aed4aea1ee81a2befffec87745644.tar.gz tde-i18n-96feb4eb220aed4aea1ee81a2befffec87745644.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdepim/kmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmail.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmail.po index fa72f535757..31df26f5bbb 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmail.po @@ -4552,8 +4552,8 @@ msgid "" "<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</" "p><p>expired %n days ago.</p>" msgstr "" -"<p>Kekunci penyulitan OpenPGP anda</p><p align=center><b>%1</b> " -"(IDkekunci 0x%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" +"<p>Kekunci penyulitan OpenPGP anda</p><p align=center><b>%1</b> (IDkekunci 0x" +"%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" "<p>Kekunci penyulitan OpenPGP anda</p><p align=center><b>%1</b> (IDKekunci 0x" "%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada %n hari.</p>" @@ -4580,9 +4580,9 @@ msgid "" "signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</" "p><p>expired %n days ago.</p>" msgstr "" -"<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil " -"penandatanganan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</" -"p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" +"<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil penandatanganan " +"S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam " +"masa kurang daripada sehari.</p>\n" "<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil penandatanganan " "S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam " "masa kurang daripada %n hari.</p>" @@ -4597,8 +4597,8 @@ msgid "" "encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</" "p><p>expired %n days ago.</p>" msgstr "" -"<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil penyulitan " -"S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam " +"<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil penyulitan S/" +"MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam " "masa kurang daripada sehari.</p>\n" "<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil penyulitan S/" "MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam " @@ -4614,8 +4614,8 @@ msgid "" "certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p><p>expired %n " "days ago.</p>" msgstr "" -"<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil S/MIME </" -"p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam masa kurang " +"<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil S/MIME </p><p " +"align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam masa kurang " "daripada sehari.</p>\n" "<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil S/MIME </p><p " "align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam masa kurang " @@ -4665,9 +4665,9 @@ msgid "" "MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</" "p><p>expired %n days ago.</p>" msgstr "" -"<p>Sijil AP pengantara</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil S/" -"MIME </p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam masa " -"kurang daripada sehari.</p>\n" +"<p>Sijil AP pengantara</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil S/MIME " +"</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam masa kurang " +"daripada sehari.</p>\n" "<p>Sijil AP pengantara</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil S/" "MIME</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam masa " "kurang daripada %n hari.</p>" @@ -4680,8 +4680,8 @@ msgid "" "<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial " "number %2)</p><p>expired %n days ago.</p>" msgstr "" -"<p>Sijil tandatangan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor " -"siri %2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" +"<p>Sijil tandatangan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri " +"%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" "<p>Sijil tandatangan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri " "%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada %n hari.</p>" @@ -4693,8 +4693,8 @@ msgid "" "<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial " "number %2)</p><p>expired %n days ago.</p>" msgstr "" -"<p>Sijil penyulitan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor " -"siri %2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" +"<p>Sijil penyulitan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri " +"%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" "<p>Sijil penyulitan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri " "%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada %n hari.</p>" @@ -4742,8 +4742,8 @@ msgid "" "<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</" "p><p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -"<p>Kekunci penyulitan OpenPGP anda</p><p align=center><b>%1</b> " -"(IDkekunci 0x%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" +"<p>Kekunci penyulitan OpenPGP anda</p><p align=center><b>%1</b> (IDkekunci 0x" +"%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" "<p>Kekunci penyulitan OpenPGP anda</p><p align=center><b>%1</b> (IDKekunci 0x" "%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada %n hari.</p>" @@ -4770,9 +4770,9 @@ msgid "" "signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</" "p><p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -"<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil " -"penandatanganan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</" -"p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" +"<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil penandatanganan " +"S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam " +"masa kurang daripada sehari.</p>\n" "<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil penandatanganan " "S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam " "masa kurang daripada %n hari.</p>" @@ -4787,8 +4787,8 @@ msgid "" "encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</" "p><p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -"<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil penyulitan " -"S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam " +"<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil penyulitan S/" +"MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam " "masa kurang daripada sehari.</p>\n" "<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil penyulitan S/" "MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam " @@ -4804,8 +4804,8 @@ msgid "" "certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p><p>expires in " "less than %n days.</p>" msgstr "" -"<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil S/MIME </" -"p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam masa kurang " +"<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil S/MIME </p><p " +"align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam masa kurang " "daripada sehari.</p>\n" "<p>Sijil root</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil S/MIME </p><p " "align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam masa kurang " @@ -4855,9 +4855,9 @@ msgid "" "MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</" "p><p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -"<p>Sijil AP pengantara</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil S/" -"MIME </p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam masa " -"kurang daripada sehari.</p>\n" +"<p>Sijil AP pengantara</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil S/MIME " +"</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam masa kurang " +"daripada sehari.</p>\n" "<p>Sijil AP pengantara</p><p align=center><b>%3</b></p><p>untuk sijil S/" "MIME</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri %2)</p><p>luput dalam masa " "kurang daripada %n hari.</p>" @@ -4870,8 +4870,8 @@ msgid "" "<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial " "number %2)</p><p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -"<p>Sijil tandatangan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor " -"siri %2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" +"<p>Sijil tandatangan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri " +"%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" "<p>Sijil tandatangan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri " "%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada %n hari.</p>" @@ -4883,8 +4883,8 @@ msgid "" "<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial " "number %2)</p><p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -"<p>Sijil penyulitan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor " -"siri %2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" +"<p>Sijil penyulitan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri " +"%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada sehari.</p>\n" "<p>Sijil penyulitan S/MIME anda</p><p align=center><b>%1</b> (nombor siri " "%2)</p><p>luput dalam masa kurang daripada %n hari.</p>" @@ -11861,8 +11861,8 @@ msgid "" "You selected %n recipients. The maximum supported number of recipients is " "%1. Please adapt the selection." msgstr "" -"Anda telah memilih 1 penerima. Bilangan maksimum penerima disokong ialah " -"%1. Sesuaikan dengan pilihan.\n" +"Anda telah memilih 1 penerima. Bilangan maksimum penerima disokong ialah %1. " +"Sesuaikan dengan pilihan.\n" "Anda telah memilih %n penerima. Bilangan maksimum penerima disokong ialah " "%1. Sila sesuaikan dengan pilihan." |