summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmcolors.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmcolors.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmcolors.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmcolors.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmcolors.po
index 2b48aadfe80..6ec911636dc 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -31,27 +31,27 @@ msgstr "[email protected]"
#: colorscm.cpp:100
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
+"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
"representation of the desktop."
"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
-"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which "
+"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
"you can base your own."
-"<p> All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE "
+"<p> All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE "
"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is "
"enabled."
msgstr ""
"<h1>Klören</h1> Mit dit Moduul kannst Du dat Klöörschema för den "
-"KDE-Schriefdisch utsöken. De verscheden Elementen vun den Schriefdisch, as "
+"TDE-Schriefdisch utsöken. De verscheden Elementen vun den Schriefdisch, as "
"Titelbalkens, Menütext usw., warrt \"Widgets\" nöömt. Du kannst dat Widget, dat "
"en anner Klöör kriegen schall, ut en List utsöken, oder ok binnen de Vöransicht "
"anklicken."
"<p> Du kannst de Klöörinstellen tosamen as Klöörschemas sekern, de ok ännert un "
-"wegdaan warrn köönt. KDE bringt al en Reeg vörinstellte Klöörschemas mit, de Du "
+"wegdaan warrn köönt. TDE bringt al en Reeg vörinstellte Klöörschemas mit, de Du "
"för Dien egen Schemas bruken kannst.</p>"
-"<p> All KDE-Programmen warrt dat utsöchte Klöörschema anwennen. Programmen, de "
-"nich to KDE höört, warrt en Deel oder all vun de Instellen anwennen, wenn dat "
+"<p> All TDE-Programmen warrt dat utsöchte Klöörschema anwennen. Programmen, de "
+"nich to TDE höört, warrt en Deel oder all vun de Instellen anwennen, wenn dat "
"aktiveert is.</p>"
#: colorscm.cpp:133
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Annersfarvt Achtergrund in Listen"
#: colorscm.cpp:227
msgid ""
-"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to "
+"Click here to select an element of the TDE desktop whose color you want to "
"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the "
"corresponding part of the preview image above."
msgstr ""
-"Hier kannst Du en KDE-Schriefdischelement utsöken, dat Du en anner Klöör "
+"Hier kannst Du en TDE-Schriefdischelement utsöken, dat Du en anner Klöör "
"towiesen wullt. Du kannst dat Element hier utsöken oder in de Vöransicht baven "
"dor op klicken."
@@ -271,15 +271,15 @@ msgid ""
msgstr "Hooch"
#: colorscm.cpp:273
-msgid "Apply colors to &non-KDE applications"
-msgstr "Klören ok för Programmen bruken, de &nich Deel vun KDE sünd"
+msgid "Apply colors to &non-TDE applications"
+msgstr "Klören ok för Programmen bruken, de &nich Deel vun TDE sünd"
#: colorscm.cpp:277
msgid ""
-"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications."
+"Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications."
msgstr ""
"Markeer disse Optschoon, wenn dat aktuelle Klöörschema ok för Programmen gellen "
-"schall, de nich Deel vun KDE sünd."
+"schall, de nich Deel vun TDE sünd."
#: colorscm.cpp:282
msgid "Colors"
@@ -332,8 +332,8 @@ msgid "Current Scheme"
msgstr "Aktuell Schema"
#: colorscm.cpp:859
-msgid "KDE Default"
-msgstr "KDE-Standard"
+msgid "TDE Default"
+msgstr "TDE-Standard"
#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369
msgid "Inactive window"