summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-03-02 14:27:57 -0600
committerDarrell Anderson <[email protected]>2014-03-02 14:27:57 -0600
commit69d6028bb49c5ca31ba8c9e7ff3638a99eef9629 (patch)
tree62c1b0fee1409a5f7c0797b8b82b865fac94e1ad /tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
parentc28d2d68d9dd301c956e2b61e06f5ac0f570ae9d (diff)
downloadtde-i18n-69d6028bb49c5ca31ba8c9e7ff3638a99eef9629.tar.gz
tde-i18n-69d6028bb49c5ca31ba8c9e7ff3638a99eef9629.zip
Rename po files in support of commit 722ce1ef.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevtipofday.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevtipofday.po272
1 files changed, 272 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
new file mode 100644
index 00000000000..c5964ef37e4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -0,0 +1,272 @@
+# Translation of kdevtipofday.po to Low Saxon
+#
+# Manfred Wiese <[email protected]>, 2006.
+# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdevtipofday\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-03 23:34+0200\n"
+"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: tipofday_part.cpp:36
+msgid "&Tip of the Day"
+msgstr "&Tipp för Vundaag"
+
+#: tipofday_part.cpp:38
+msgid "A tip how to use KDevelop"
+msgstr "En Tipp för't Arbeiden mit KDevelop"
+
+#: tipofday_part.cpp:39
+msgid ""
+"<b>Tip of the day</b>"
+"<p>Will display another good tip \n"
+"contributed by KDevelop users."
+msgstr ""
+"<b>Tipp för Vundaag</b>"
+"<p>Wiest noch en goot Tipp,\n"
+"levert vun de KDevelop-Brukers."
+
+#: tips.cc:3
+msgid ""
+"<p>If you want to specify additional command-line options to your make program, "
+"you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make Options</b> "
+"tab.\n"
+msgstr ""
+"<p>Wenn Du mehr Befehlsreegoptschonen för dat Programm \"Make\" angeven wullt, "
+"kannst Du de binnen de <b>Projekt-Instellen</b> ünner <b>Make-Optschonen</b> "
+"angeven.\n"
+
+#: tips.cc:8
+msgid ""
+"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently linked "
+"with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n"
+msgstr ""
+"<p>Wenn Du Funkschonen vun anner Bibliotheken bruken wullt, na de dat Teel "
+"opstunns nich linkt is, kannst Du de binnen den Dialoog <b>Teel-Optschonen</b> "
+"angeven.\n"
+
+#: tips.cc:13
+msgid ""
+"<p>If you want to change your application's version number, you can change it "
+"in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> "
+"tab, automatically updating your project.\n"
+msgstr ""
+"<p>Wenn Du de Verschoonnummer vun Dien Programm ännern wullt, kannst Du ehr in "
+"de <b>Projekt-Instellen</b> ünner <b>Allgemeen</b> ännern, wat Dien Projekt "
+"automaatsch opfrischt.\n"
+
+#: tips.cc:18
+msgid ""
+"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->"
+"\"New Project\" from the menu.\n"
+msgstr ""
+"<p>Wenn Du en nieg Projekt opstellen wullt, söök in't Menü \"Projekt\" -> "
+"\"Nieg Projekt\" ut.\n"
+
+#: tips.cc:23
+msgid ""
+"<p>If you changed your applications' classes, you should update your API "
+"documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n"
+msgstr ""
+"<p>Wenn Du de Klassen binnen Dien Projekt ännert hest, frisch man Dien "
+"API-Dokmentatschoon mit \"API-Dokmentatschoon opstellen\" binnen dat Buen-Menü "
+"op.\n"
+
+#: tips.cc:28
+msgid ""
+"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the "
+"toolbar, to only compile your current implementation file.\n"
+msgstr ""
+"<p>Wenn Du bloots Dien aktuell bewerkte Borndatei kompileren wullt, kannst Du "
+"Tiet sporen, wenn Du \"Datei kompileren\" ut dat Buen-Menü oder op den "
+"Warktüüchbalken bruukst.\n"
+
+#: tips.cc:33
+msgid ""
+"<p>If you're searching for information on classes or classmembers, select "
+"\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the "
+"documentation tree.\n"
+msgstr ""
+"<p>Wenn Du Informatschonen över Klassen oder Klassmaten söchst, bruuk \"Binnen "
+"Dokmentatschoon söken...\" binnen dat Menü \"Hülp\", oder kiek op de Koort "
+"\"Index\" vun den Dokmentatschoonboom.\n"
+
+#: tips.cc:38
+msgid ""
+"<p>If you want to have info about something in the KDevelop window, select the "
+"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know "
+"about.\n"
+msgstr ""
+"<p>Wenn Du Informatschonen över jichtenswat binnen dat KDevelop-Finster hebben "
+"wullt, bruuk den \"Wat is dat?\"-Knoop op den Warktüüchbalken, un klick denn op "
+"dat Element, över dat Du wat weten wullt.\n"
+
+#: tips.cc:43
+msgid ""
+"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and "
+"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n"
+msgstr ""
+"<p>Tipp: Du kannst binnen de Dokmentatschoon na en Slötelwoort söken, wenn Du "
+"dat Woort markeerst un binnen dat Rechtsklickmenü den Indrag \"In "
+"Dokmentatschoon söken\" utsöchst.\n"
+
+#: tips.cc:48
+msgid ""
+"<p>The KDevelop Team wishes you a nice day !\n"
+msgstr ""
+"<p>De KDevelop-Koppel wünscht Di en moj Dag!\n"
+
+#: tips.cc:53
+msgid ""
+"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
+"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
+msgstr ""
+"<p>Wenn Du en Fehler in KDevelop funnen hest, vertell uns den bitte. Bruuk "
+"TDE-Bugzilla op http://bugs.kde.org/ oder in't Menü \"Hülp\" de Optschoon "
+"\"Fehler berichten...\".\n"
+
+#: tips.cc:58
+msgid ""
+"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use <b>"
+"Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure KDevelop</b> dialog.\n"
+msgstr ""
+"<p>Wenn Du Dien egen Dokmentatschoon na den Dokmentatschoonboom tofögen wullt, "
+"kiek op de <b>Dokmentatschoon</b>-Siet vun de <b>KDevelop-Instellen</b>.\n"
+
+#: tips.cc:63
+msgid ""
+"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" "
+"menu?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du en nieg Klass mit \"Nieg Klass\" in't Menü \"Projekt\" tofögen "
+"kannst?\n"
+
+#: tips.cc:68
+msgid ""
+"<p>To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n"
+msgstr ""
+"<p>Wenn Du en Projekt opmaken wullt, bruuk de Optschoon \"Projekt opmaken\" "
+"in't Menü \"Projekt\".\n"
+
+#: tips.cc:73
+msgid ""
+"<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error "
+"message to switch to the file and line where the error occurred.\n"
+msgstr ""
+"<p>Wenn Du Dien Projekt kompileerst, un dat en Fehler gifft, kannst Du mit de "
+"Muus op de Fehlermellen klicken un kummst direktemang na de Reeg in de Datei, "
+"wo de Fehler malöört is.\n"
+
+#: tips.cc:78
+msgid ""
+"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->"
+"\"Start\" in the menu?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du binnen Dien Programmen mit KDevelop över dat Menü mit "
+"\"Fehlersöök\" -> \"Start\" na Fehlers kieken kannst?\n"
+
+#: tips.cc:83
+msgid ""
+"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class "
+"or namespace combo in the toolbar?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du twischen Klassen un Naamrüüm wesseln kannst, wenn Du dat "
+"Utsöökfeld för Klassen oder Naamrüüm op den Warktüüchbalken bruukst?\n"
+
+#: tips.cc:88
+msgid ""
+"<p>...that you can preview images and icons by selecting them in the file "
+"viewer's trees?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du en Vöransicht för Biller un Lüttbiller hest, wenn Du se binnen "
+"den Dateikiekerboom markeerst?\n"
+
+#: tips.cc:93
+msgid ""
+"<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> "
+"dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du de Kompileer-Optschonen in de <b>Projekt-Instellen</b> ünner <b>"
+"\"configure\"-Optschonen</b> ännern kannst?\n"
+
+#: tips.cc:98
+msgid ""
+"<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard "
+"and insert it into your sources?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du Text ut den Dokmentatschoon-Kieker na de Twischenaflaag koperen "
+"un na Dien Borns infögen kannst?\n"
+
+#: tips.cc:103
+msgid ""
+"<p>...that you should keep your library documentation up to date after "
+"installing new libraries?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du Dien Bibliotheek-Dokmentatschoon na't Installeren vun nieg "
+"Bibliotheken op Stand hollen schullst?\n"
+
+#: tips.cc:108
+msgid ""
+"<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du de Syntaxmarkeren vun Dien Editor instellen kannst?\n"
+
+#: tips.cc:113
+msgid ""
+"<p>...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->"
+"\"Viewers\"?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du op mehr intern Fehlersöök-Funkschonen togriepen kannst, wenn Du "
+"\"Fehlersöök\" -> \"Kiekers\" bruukst?\n"
+
+#: tips.cc:118
+msgid ""
+"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du den Blinker mit \"Strg\" un \"Piel links\" oder \"Piel rechts\" "
+"Woort för Woort bewegen kannst?\n"
+
+#: tips.cc:123
+msgid ""
+"<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Dien Born-Leestekens binnen dat Projekt sekert warrt?\n"
+
+#: tips.cc:128
+msgid ""
+"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop "
+"configuration?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Dien Dokmentatschoon-Leestekens globaal binnen de KDevelop-Instellen "
+"sekert warrt?\n"
+
+#: tips.cc:133
+msgid ""
+"<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du binnen den Editor över dat Rechtsklickmenü en Söök mit \"grep\" "
+"starten kannst?\n"
+
+#: tips.cc:138
+msgid ""
+"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->"
+"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding "
+"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du den Installatschoon-Padd mit \"Projekt\"->"
+"\"Projekt-Instellen\" ünner \"configure\"-Optschonen instellen kannst,wenn Du "
+"\"--prefix=/install/padd/\" na de Argumentenlist för \"configure\" toföögst?\n"
+
+#: tips.cc:143
+msgid ""
+"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and "
+"\"optimized-mode\"?\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat Du Dien Projekt in \"Fehlersöök-Bedrief\" un in \"Verbeter-Bedrief\" "
+"kompileren kannst?\n"