summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-nds/messages
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/kasbarextension.po24
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/ktip.po98
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po10
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po13
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po110
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po61
6 files changed, 175 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 895892d644e..28a5e436b48 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
@@ -397,28 +397,27 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Wiesen vun't &Vörankamen anmaken"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Maakt dat Wiesen vun't Vörankamen in'n Beteker an. Dat warrt bloots wiest, "
"wenn dat Finster sülven dat Vörankamen wiest."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "&Henwiesers anmaken"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr ""
"Wiest en Lüttbild, dat op en Finster henwiest, wenn dat Acht hebben mutt."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Maakt Rahmens för inaktive Elementen an"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -426,7 +425,7 @@ msgstr ""
"Wiest Rahmens rund inaktiv Elementen. Wenn Du wullt, dat de Balken na'n "
"Achtergrund verswinnt, schullst Du dat wull utmaken."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -550,3 +549,10 @@ msgstr ""
#: kastaskitem.cpp:504
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "Info över dat \"NET WM\"-Regelwark"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maakt dat Wiesen vun't Vörankamen in'n Beteker an. Dat warrt bloots "
+#~ "wiest, wenn dat Finster sülven dat Vörankamen wiest."
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ktip.po
index 86218fbcb4f..b188565eeb1 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1872,55 +1872,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Wullt Du de TDE-Druckkönen ok in anner Programmen bruken könen?</p>\n"
-#~ "<p>Denn kannst Du <strong>kprinter</strong> as \"Druckbefehl\" bruken.\n"
-#~ "Dat geiht mit Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ "Star Office, OpenOffice.org, jichtenseen GNOME-Programm un vele mehr...</"
-#~ "p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Bidragen vun Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Du kannst TDE so instellen, dat <b>NumLock</b> bi't Starten\n"
-#~ "anmaakt oder utschalt is.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Maak dat Kuntrullzentrum op, gah na Reedschappen -> Tastatuur\n"
-#~ "un söök ut, wat di passt.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>Dit is de leste vun all Tipps. Wenn Du op \"Nakamen\" klickst, kummt\n"
-#~ "wedder de eersteTipp.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -2024,3 +1975,52 @@ msgstr ""
#~ "Weken oder Maanden an Schriefarbeit na, ehr de tokamen Verschoon\n"
#~ "rutgeven warrt.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Wullt Du de TDE-Druckkönen ok in anner Programmen bruken könen?</p>\n"
+#~ "<p>Denn kannst Du <strong>kprinter</strong> as \"Druckbefehl\" bruken.\n"
+#~ "Dat geiht mit Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ "Star Office, OpenOffice.org, jichtenseen GNOME-Programm un vele mehr...</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Bidragen vun Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Du kannst TDE so instellen, dat <b>NumLock</b> bi't Starten\n"
+#~ "anmaakt oder utschalt is.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Maak dat Kuntrullzentrum op, gah na Reedschappen -> Tastatuur\n"
+#~ "un söök ut, wat di passt.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>Dit is de leste vun all Tipps. Wenn Du op \"Nakamen\" klickst, kummt\n"
+#~ "wedder de eersteTipp.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index e4e0366a3b5..36baec8e128 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 01:25+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "KolourPaint"
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr "Tekenprogramm för TDE"
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "Pleger"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Chief Investigator"
msgstr "Hööftopsicht"
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "Lüttbiller"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
msgid "InputMethod Support"
msgstr "Ingaavmetood-Ünnerstütten"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po
index eb0e884d3ab..dad34b5ac41 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
@@ -1101,15 +1101,11 @@ msgstr "Sammelnbedrief - nich na den Bildinleser tokoppeln"
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "http://kooka.kde.org"
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "Schriever"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr "Grafik, Nett"
@@ -1257,6 +1253,9 @@ msgstr "&Bild"
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Bildkieker-Warktüüchbalken"
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "http://kooka.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dateinaam"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 20327f14cee..4e8ee1cd6fd 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13513,6 +13513,61 @@ msgstr "Tipp för Vundaag"
#~ "Datei lett sik nich opstellen\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "De <b>K Desktop Environment</b> warrt schreven un pleegt vun den TDE-"
+#~ "Krink, en Nettwark vun Programmschrievers de hele Welt rund, de wat för "
+#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Fre'e Programmen</"
+#~ "a> doon wüllt.<br><br>Keen enkel Koppel, Bedrief oder Organisatschoon "
+#~ "kuntrulleert den Bornkode vun TDE; elkeen is willkamen, de dor wat to "
+#~ "bidregen will.<br><br>Wenn Du mehr över dat Projekt weten wullt, kiek "
+#~ "maal op <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A>. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Fehlers oder Wünsch berichten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn Du en Fehler berichten wullt, klick bitte op den Knoop nerrn.\n"
+#~ "Dat föhrt Dien Nettkieker na http://bugs.trinitydesktop.org, woneem Du "
+#~ "den Bericht in en Formulor ingeven kannst.\n"
+#~ "De Informatschonen baven warrt na den Server sendt."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Fehler berichten..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror kann Passwöör in en verslötelt Knipp sekern. Wenn de Knipp "
+#~ "opslaten is, kann se de Passwöör bi tokamen Anmellen automaatsch infögen. "
+#~ "Wullt Du de Informatschonen nu sekern?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror kann Passwöör in en verslötelt Knipp sekern. Wenn de Knipp "
+#~ "opslaten is, kann se de Passwöör bi't tokamen Anmellen automaatsch "
+#~ "infögen, wenn Du %1 dat nakamen Maal besöchst. Wullt Du de "
+#~ "Informatschonen nu sekern?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13597,58 +13652,3 @@ msgstr "Tipp för Vundaag"
#~ "all grötter UNIXen.<br>Qt gifft dat ok för inbett Reedschappen.</p><p>Qt "
#~ "is en Produkt vun Trolltech. Wenn Du mehr weten wullt, kiek op "
#~ "<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> na mehr Informatschonen.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "De <b>K Desktop Environment</b> warrt schreven un pleegt vun den TDE-"
-#~ "Krink, en Nettwark vun Programmschrievers de hele Welt rund, de wat för "
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Fre'e Programmen</"
-#~ "a> doon wüllt.<br><br>Keen enkel Koppel, Bedrief oder Organisatschoon "
-#~ "kuntrulleert den Bornkode vun TDE; elkeen is willkamen, de dor wat to "
-#~ "bidregen will.<br><br>Wenn Du mehr över dat Projekt weten wullt, kiek "
-#~ "maal op <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A>. "
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Fehlers oder Wünsch berichten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Du en Fehler berichten wullt, klick bitte op den Knoop nerrn.\n"
-#~ "Dat föhrt Dien Nettkieker na http://bugs.trinitydesktop.org, woneem Du "
-#~ "den Bericht in en Formulor ingeven kannst.\n"
-#~ "De Informatschonen baven warrt na den Server sendt."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "&Fehler berichten..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror kann Passwöör in en verslötelt Knipp sekern. Wenn de Knipp "
-#~ "opslaten is, kann se de Passwöör bi tokamen Anmellen automaatsch infögen. "
-#~ "Wullt Du de Informatschonen nu sekern?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror kann Passwöör in en verslötelt Knipp sekern. Wenn de Knipp "
-#~ "opslaten is, kann se de Passwöör bi't tokamen Anmellen automaatsch "
-#~ "infögen, wenn Du %1 dat nakamen Maal besöchst. Wullt Du de "
-#~ "Informatschonen nu sekern?"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po
index 0fc8f35e5f3..e92de5f8b3f 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
@@ -38,47 +38,47 @@ msgstr "Mellenstroom-Tosamensteller för TDE"
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator-Schrievers"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Pleger"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Schriever"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Bidreger"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr "Handbook"
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "Autor vun librss"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "Fehlerberichtpleeg, Verbetern vun de Bruukborkeit"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Barg vun Fehlerrichten"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "Töven \"As leest markeren\"-Funkschoon"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Lüttbiller"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "Slaaploosheit"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "Gentoo Ebuild"
@@ -748,11 +748,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
-"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, "
-"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that "
-"you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
+"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Willkamen bi Akregator %1</h2><p>Akregator is "
"en RSS-Stroomtosamensteller för TDE. Mit Stroomtosamenstellers kannst Du "
@@ -1790,6 +1790,35 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Lüttbild:"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Willkamen bi Akregator %1</h2><p>Akregator "
+#~ "is en RSS-Stroomtosamensteller för TDE. Mit Stroomtosamenstellers kannst "
+#~ "Du kommodig Inholden vun verscheden Oorden ankieken, as Narichten, Blogs "
+#~ "un anner Nettsiet-Inholden. Du bruukst Diene vörtrocken Nettsieden nu "
+#~ "nich mehr all vun Hand op Opfrischen pröven, Akregator haalt se för Di.</"
+#~ "p><p>Wenn Du mehr över Akregator weten wullt, kiek op de <a href="
+#~ "\"%3\">Akregator-Nettsiet</a>. Wenn Du dissen Text nich wedder sehn "
+#~ "wullt, <a href=\"config:/disable_introduction\">klick hier</a>.</p><p>Wi "
+#~ "haapt, dat Du Spooß mit Akregator hest.</p>\n"
+#~ "<p>Velen Dank,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; De Akregator-Koppel</p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Steekwoort &wegdoon"