summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/index.docbook644
1 files changed, 644 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8954c5c9f1d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/index.docbook
@@ -0,0 +1,644 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "<replaceable
+>KApp</replaceable
+>">
+ <!ENTITY % addindex "INCLUDE">
+ <!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE">
+ <!ENTITY getting-help SYSTEM "getting-help.docbook">
+ <!ENTITY programs-controlling SYSTEM "programs-controlling.docbook">
+ <!ENTITY troubleshooting-no-open SYSTEM "troubleshooting-no-open.docbook">
+ <!ENTITY troubleshooting-network-x SYSTEM "troubleshooting-network-x.docbook">
+ <!ENTITY windows-how-to SYSTEM "windows-how-to.docbook">
+ <!ENTITY the-filemanager SYSTEM "the-filemanager.docbook">
+ <!ENTITY panel-and-desktop SYSTEM "panel-and-desktop.docbook">
+ <!ENTITY programs-and-documents SYSTEM "programs-and-documents.docbook">
+ <!ENTITY control-center SYSTEM "control-center.docbook">
+ <!ENTITY customizing-desktop SYSTEM "customizing-desktop.docbook">
+ <!ENTITY base-kde-applications SYSTEM "base-kde-applications.docbook">
+ <!ENTITY removable-disks SYSTEM "removable-disks.docbook">
+ <!ENTITY burning-cds SYSTEM "burning-cds.docbook">
+ <!ENTITY playing-music SYSTEM "playing-music.docbook">
+ <!ENTITY playing-audiocds SYSTEM "playing-audiocds.docbook">
+ <!ENTITY playing-movies SYSTEM "playing-movies.docbook">
+ <!ENTITY your-kde-account SYSTEM "your-kde-account.docbook">
+ <!ENTITY kde-as-root SYSTEM "kde-as-root.docbook">
+ <!ENTITY switching-sessions SYSTEM "switching-sessions.docbook">
+ <!ENTITY file-sharing SYSTEM "file-sharing.docbook">
+ <!ENTITY networking-with-windows SYSTEM "networking-with-windows.docbook">
+ <!ENTITY shared-sessions SYSTEM "shared-sessions.docbook">
+ <!ENTITY printer-setup SYSTEM "printer-setup.docbook">
+ <!ENTITY printing-from-apps SYSTEM "printing-from-apps.docbook">
+ <!ENTITY pdf-files SYSTEM "pdf-files.docbook">
+ <!ENTITY font-installation SYSTEM "font-installation.docbook">
+ <!ENTITY creating-graphics SYSTEM "creating-graphics.docbook">
+ <!ENTITY screen-captures SYSTEM "screen-captures.docbook">
+ <!ENTITY konsole-intro SYSTEM "konsole-intro.docbook">
+ <!ENTITY kde-edutainment SYSTEM "kde-edutainment.docbook">
+ <!ENTITY accessibility SYSTEM "accessibility.docbook">
+ <!ENTITY under-the-hood SYSTEM "under-the-hood.docbook">
+ <!ENTITY net-connection-setup SYSTEM "net-connection-setup.docbook">
+ <!ENTITY email SYSTEM "email.docbook">
+ <!ENTITY internet-shortcuts SYSTEM "internet-shortcuts.docbook">
+ <!ENTITY browser-fine-tuning SYSTEM "browser-fine-tuning.docbook">
+ <!ENTITY usenet SYSTEM "usenet.docbook">
+ <!ENTITY messaging-intro SYSTEM "messaging-intro.docbook">
+ <!ENTITY kde-office SYSTEM "kde-office.docbook">
+ <!ENTITY kde-for-admins SYSTEM "kde-for-admins.docbook">
+ <!ENTITY migrator-dictionary SYSTEM "migrator-dictionary.docbook">
+ <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
+ <!ENTITY standard-menu-entries SYSTEM "standard-menu-entries.docbook">
+ <!ENTITY where-next SYSTEM "where-next.docbook">
+ <!ENTITY credits-and-license SYSTEM "credits-and-license.docbook">
+ <!ENTITY groupware-with-kontact SYSTEM "groupware-kontact.docbook">
+ <!ENTITY extragear-applications SYSTEM "extragear-applications.docbook">
+ <!ENTITY migrator-applications SYSTEM "migrator-applications.docbook">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>De &kde;-gebruikersgids</title>
+
+<authorgroup>
+<corpauthor
+>Het KDE-Documentatieteam </corpauthor>
+
+&Jaap.Woldringh;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year
+><year
+>2005</year>
+<holder
+>Het KDE-documentatieteam</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-06-16</date>
+<releaseinfo
+>0.0.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Een algemene gebruikersgids voor &kde; </para>
+
+<para
+>Rapporteer eventuele fouten in dit document op <email
+>. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>desktop</keyword>
+<keyword
+>handboek</keyword>
+<keyword
+>handleiding</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<part id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<chapter id="welcome">
+<title
+>Welkom bij de &kde;-gebruikersgids</title>
+
+<para
+>Het doel van de gebruikersgids is om een overzicht van de volledige &kde;-ervaring aan te bieden. We gaan er van uit dat u een standaard, werkende installatie van een complete &kde; desktop environment hebt, vergezeld van de aanvullende pakketten. Dit boek dient uw eerste referentiepunt te zijn voor elke eenvoudige vraag over een &kde;-instelling of om uit te vinden hoe u een algemene taak kunt uitvoeren.</para>
+
+<sect1 id="what-the-ug-is">
+<title
+>Het doel van dit boek</title>
+
+<para
+>De eerste plaats om te kijken en een verzamelplaats voor alle vragen die u hebt met betrekking tot uw &kde;-ervaring.</para>
+
+<para
+>Een snelstartgids tot veelvoorkomende taken. In de meeste gevallen hoeft u niet de details te weten van hoe u elke optie moet instellen om uw werk gedaan te krijgen. U zult stap-voor-stap-gidsen vinden die van toepassing zijn op de meestvoorkomende situaties, samen met verwijzingen naar bronnen voor verdere informatie, in het geval dat u problemen tegenkomt.</para>
+
+<para
+>Er zijn ook enkele tips en trucs die u de meest bruikbare en indrukwekkende functies van &kde; laten zien, en manieren om tijd en werk te besparen.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-the-ug-is-not">
+<title
+>Wat dit boek niet is</title>
+
+<para
+>De gebruikersgids is niet bedoeld als vervanging van de handleidingen van de programma's zelf. Voor specifieke programma-instellingen en -problemen die niet in dit boek worden behandeld verwijzen we u dan ook naar deze handboeken. Als het antwoord buiten het bereik van dit boek ligt, dan vertellen we u precies waar u meer hulp kunt vinden.</para>
+
+<para
+>De kans bestaat dat u ook een variëteit van programma's van derden gebruikt. Sommige van deze programma's worden in deze gids genoemd, maar we behandelen in principe alleen de programma's die als onderdeel van de &kde;-uitgave zijn aangeleverd. Dit betekent niet dat deze programma's minder waard zijn. Sterker nog, veel van deze programma's zijn uitstekend.</para>
+
+<para
+>De gebruikersgids is niet gebonden aan een distributie, en behandelt de standaard &kde;-installatie. Uw installatie kan door de distributeur zijn aangepast, of door uzelf. Onze adviezen zijn daarom generiek. Het is mogelijk dat u de paden dient bij te stellen om de bestanden die in deze gids worden behandeld te kunnen vinden.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="typographic-conventions">
+<title
+>Conventies die in dit boek gebruikt worden</title>
+
+<para
+>We gebruiken de volgende opmaakconventies om duidelijk te maken waar we naar verwijzen: <informaltable
+> <tgroup cols="3">
+
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Type tekst</entry>
+<entry
+>Stijl</entry>
+<entry
+>Voorbeeld</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>Tekst die verschijnt in de &GUI; (op knoppen, &etc;)</entry>
+<entry
+>Lichtgrijze achtergrond</entry>
+<entry
+><guilabel
+>Instellingen</guilabel
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Namen van toetsen</entry>
+<entry
+>Vetgedrukt</entry>
+<entry
+>&Ctrl;</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Menuopties</entry>
+<entry
+><quote
+>Menunaam</quote
+>-> <quote
+>Menuoptie</quote
+></entry>
+<entry
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Toetsencombinaties (simultaan ingedrukt)</entry>
+<entry
+><quote
+>Modificatietoets</quote
+>+<quote
+>actietoets</quote
+></entry>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+> </keycombo
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Tekst die u dient in te typen</entry>
+<entry
+>Vetgedrukt, lettertekens met vaste breedte</entry>
+<entry
+><userinput
+>ls -al kde/</userinput
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Tekst die u dient te vervangen, afhankelijk van de situatie</entry>
+<entry
+>Cursief groen lettertype</entry>
+<entry
+><replaceable
+>gebruiker</replaceable
+></entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="system-locations">
+<title
+>Systeemlocaties</title>
+
+<para
+>U dient de volgende systeemlocaties te kennen: <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kde;-prefix</term>
+<listitem
+><para
+>&kde; installeert zichzelf in zijn eigen mappenstructuur. Deze mappenstructuur kunt u vinden door het commando <userinput
+><command
+>kde-config</command
+> <option
+>--prefix</option
+></userinput
+> te typen. Naar deze map wordt verwezen door de omgevingsvariabelen $<envar
+>KDEDIRS</envar
+> en mogelijk $<envar
+>KDEDIR</envar
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Gebruikersspecifieke instellingen voor &kde;</term>
+<listitem
+><para
+>De omgevingsvariabele $<envar
+>KDEHOME</envar
+> verwijst naar de map waarin &kde; de instellingen voor de gebruiker kan vinden. Indien deze niet ingesteld is, gebruikt &kde; de standaardwaarden in <filename class="directory"
+>~/.kde</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="overview">
+<title
+>Overzicht, of <quote
+>waar te zoeken in de gebruikersgids</quote
+></title>
+
+<para
+>Hier is een overzicht van de gebruikersgids:</para>
+
+<para
+><xref linkend="desktop"/> bevat een inleiding tot het basisgebruik van &kde;, zoals <xref linkend="windows-how-to-work"/>, en de hulpmiddelen die u zult gebruiken in alle &kde;-toepassingen, zoals <xref linkend="programs-save-open"/>. Als u &kde; voor het eerste gebruikt, of nog nooit eerder een computer hebt gebruikt, dan vindt u deze sectie waarschijnlijk behulpzaam.</para>
+
+<para
+><xref linkend="components"/> legt enkele belangrijke componenten van een &kde;-installatie uit en hoe ze in elkaar passen: &kde;'s multimedia- en netwerkcapaciteiten zijn vrij uitgebreid en worden hier niet volledig behandeld. Maar u kunt van beide proeven in dit gedeelte van de gebruikersgids. Aan het einde van dit onderdeel vindt u een gids om &kde; een klein beetje verder af te stellen, in <xref linkend="tinkering-under-the-hood"/>.</para>
+
+<para
+><xref linkend="kde-online"/> bespreekt &kde;'s verzameling internetprogramma. &kde; bevat een krachtige webbrowser, &konqueror; een uitgebreid e-mailprogramma, &kmail; een nieuwslezer, &knode; en nog veel meer programma's die uw internetervaring eenvoudiger en productiever maken. Dit onderdeel van de gebruikersgids bevat informatie over het instellen van deze toepassingen.</para>
+
+<para
+><xref linkend="kde-for-administrators"/> is een referentiegids tot sommige &kde;-functies die handig zijn voor systeembeheerders voor het instellen van systemen met meerdere gebruikers. Dit onderdeel bevat ook informatie voor gewone gebruikers: waar configuratiebestanden worden opgeslagen, welke omgevingsvariabelen effect hebben op &kde;, etc. het KIOSK-framework is het &kde;-systeem dat het voor systeembeheerders mogelijk maakt om te beperken wat gebruikers in &kde; kunnen doen. Het is potentieel bruikbaar in veel situaties, maar in het bijzonder bij het draaien van kios-computers die één functie uitvoeren, zoals een webbrowser. Vandaar de naam KIOSK.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+</part>
+
+<part id="desktop">
+<title
+>Het bureaublad</title>
+
+<chapter id="basics">
+<title
+>De basis</title>
+<para
+>Het <quote
+>bureaublad</quote
+><indexterm
+><primary
+>Bureaublad</primary
+></indexterm
+> is gewoon de naam van de schermindeling die u ziet als u &kde; hebt opgestart. Het ziet er ongeveer als volgt uit (op uw systeem kan het er iets anders uitzien, maar de hoofdfuncties zijn hetzelfde):</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="desktop.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Een standaardindeling van het bureaublad</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Laten we eens naar de meest belangrijke onderdelen kijken: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Het grootste deel van het scherm wordt ingenomen door de achtergrond<indexterm
+><primary
+>Achtergrond</primary
+></indexterm
+>. Op dit moment wordt de achtergrond ingetekend door een afbeelding. Deze afbeelding wordt ook wel <quote
+>behang</quote
+><indexterm
+><primary
+>Behang</primary
+></indexterm
+> of bureaubladachtergrond genoemd. U kunt deze achtergrond aanpassen naar uw eigen smaak.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>In de linker bovenhoek ziet u twee pictogrammen: <guiicon
+>Prullenbak</guiicon
+> en <guiicon
+>Persoonlijke map</guiicon
+>. Het klikken op deze pictogrammen opent respectievelijk uw <filename
+>prullenbak</filename
+> en uw <filename
+>persoonlijke map</filename
+>. U kunt zelf meer pictogrammen toevoegen, zodat u vanaf uw bureaublad met één muisklik toegang hebt tot uw favoriete programma's, mappen of verwijderbare schijven.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Onderaan ziet u het &kde;-paneel<indexterm
+><primary
+>Paneel</primary
+></indexterm
+>, ook wel bekend als <quote
+>&kicker;</quote
+>. Het paneel is het centrale punt van &kde;. Het bevat het &kmenu;, van waaruit u &kde;-toepassingen kunt starten, het toont alle programma's die op dat moment draaien, de huidige tijd en nog veel meer. Kijk bij <xref linkend="panel-and-desktop"/> voor meer informatie over het &kde;-paneel.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+
+<!-- Put this somewhere else
+At the far left is the &kmenu;
+button. Clicking on this button will open the main &kde; menu, which
+has links to all the installed &kde; applications, and some useful
+commands, like <guilabel
+>Find Files</guilabel
+> and <guilabel
+>Log
+Out</guilabel
+>. You can start an application by finding it in the
+&kmenu; and clicking on its name. Like the other things on the
+desktop, the &kmenu; can be changed to fit your needs.</para>
+</listitem>
+-->
+
+<!-- Put this in the Panel section
+<listitem
+><para
+>Next to the &kmenu; button are icons which will
+start some commonly-used &kde; applications. icons are similar
+to the ones on the desktop background, but you can only put links to
+programs here (and not links to removable media, like CDs).</para>
+</listitem>
+
+-->
+
+<sect1 id="logging-in">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Aanmelden en afmelden</title>
+<para
+>Basisinformatie over KDM en starttde.</para>
+<!-- Not sure what exactly to say about starttde and where to say it -->
+<!-- (Phil) -->
+<para
+>Er zijn twee manieren waarop u zich bij &kde; kunt aanmelden: grafisch of vanaf de commandoregel. We bekijken beiden even vluchtig:</para>
+
+<sect2 id="logging-in-graphically">
+<title
+>Grafisch aanmelden</title>
+<indexterm
+><primary
+>aanmelden</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>&kdm;</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Als u na het opstarten van uw computer een scherm ziet dat lijkt op de afbeelding hieronder, kunt u zich grafisch aanmelden. Typ uw gebruikersnaam in het tekstvak <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+> (of <guilabel
+>Login</guilabel
+> als het aanmeldscherm in het Engels is) en uw wachtwoord in het tekstvak <guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+> (<guilabel
+>Password</guilabel
+>). Uw wachtwoord zal niet worden getoond tijdens het intypen ervan. Afhankelijk van de gekozen instellingen zullen er sterretjes (asterisken) worden getoond, of u ziet geen enkele reactie tijdens het invoeren van het wachtwoord. Als u uw gebruikersnaam en wachtwoord hebt ingevoerd, klikt u op de knop <guibutton
+>Ga!</guibutton
+> (<guibutton
+>Go!</guibutton
+>). &kde; start vervolgens op. Het opstartscherm van &kde; verschijnt en geeft informatie over de voortgang van de &kde;-start. Als het scherm klaar is, is &kde; gereed voor gebruik.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="logging-in-via-cmdline">
+<title
+>Aanmelden vanaf de commandoprompt</title>
+<indexterm
+><primary
+><command
+>starttde</command
+></primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+><command
+>startx</command
+></primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Als u liever de commandoregel gebruikt, kunt u &kde; opstarten met het commando <command
+>startx</command
+>. Voeg de regel <userinput
+>exec starttde</userinput
+> toe aan het tekstbestand <filename
+>.xinitrc</filename
+> in uw persoonlijke map (als het bestand niet bestaat kunt u het aanmaken), sla het bestand op en voer dan het commando <command
+>startx</command
+> uit. &kde; start dan op dezelfde manier op zoals hierboven beschreven bij het grafisch aanmelden.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="logging-out">
+<title
+>Afmelden</title>
+<indexterm
+><primary
+>afmelden</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Als u klaar bent met het gebruiken van &kde;, wilt u zich waarschijnlijk afmelden tot de volgende keer. De eenvoudigste manier om dat te doen is door op het &kmenu; onderin uw scherm te klikken en de optie <guimenuitem
+>Afmelden</guimenuitem
+> te kiezen. Er wordt dan een dialoogvenster geopend met de tekst <guilabel
+>Sessie voor <replaceable
+>gebruiker</replaceable
+> beëindigen</guilabel
+>. Om het afmelden te bevestigen klikt u op de knop <guibutton
+>Afmelden</guibutton
+> in dit venster. Mocht u van gedachten zijn veranderd en door te willen gaan met het gebruiken van &kde;, klik dan op de knop <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+>Het handboek van &kdm; bevat informatie over het opzetten en gebruiken van de grafische displaymanager van &kde;. U kunt het lezen in KDE's documentatiecentrum of door het commando <userinput
+>help:/kdm</userinput
+> in te typen in het <guilabel
+>locatie</guilabel
+>veld van &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+&getting-help; &windows-how-to; &the-filemanager; </chapter>
+&panel-and-desktop; &programs-and-documents; </part>
+
+<part id="components">
+<title
+>&kde;-componenten</title>
+&control-center; &base-kde-applications; &extragear-applications; <chapter id="multimedia"
+> <title
+>Multimedia met &kde;</title
+> &removable-disks; &playing-music; &playing-audiocds; &playing-movies; </chapter
+> <chapter id="multiuser-kde"
+> <title
+>&kde; het multigebruiker-bureaublad</title
+> &your-kde-account; &kde-as-root; &switching-sessions; </chapter
+> <chapter id="networking"
+> <title
+>Netwerken met &kde;</title
+> &file-sharing; &networking-with-windows; &shared-sessions; </chapter
+> <chapter id="graphics-printing-and-fonts"
+> <title
+>Grafisch, afdrukken en lettertypen</title
+> &printer-setup; &printing-from-apps; &pdf-files; &font-installation; &creating-graphics; </chapter
+>&customizing-desktop; &konsole-intro; &kde-edutainment; &accessibility; &under-the-hood; </part>
+
+<part id="kde-online">
+<title
+>&kde; en het internet</title>
+&net-connection-setup;&email;<chapter id="browser"
+><title
+>&konqueror;</title
+><para
+>Inleiding tot de browser.</para
+>&internet-shortcuts;&browser-fine-tuning;</chapter
+>&usenet;&messaging-intro; </part>
+
+&kde-office;
+
+&kde-for-admins;
+
+<part id="more">
+<title
+>Meer hulpprogramma's</title>
+&migrator-applications; &migrator-dictionary; &standard-menu-entries; &glossary; <chapter id="troubleshooting">
+<title
+>Probleemoplossing</title>
+
+<para
+>Alle problemen zijn uitdagingen</para>
+
+<para
+>Vastgelopen programma's (hoe u die geforceerd kunt afsluiten)</para>
+
+<para
+>Dingen die niet willen openen</para>
+
+<para
+>Het afschrikwekkende dialoogvenster van DRKonqi</para>
+
+<para
+>Bugs (programmafouten) melden</para>
+
+<para
+>Meer gegevensbronnen</para>
+&troubleshooting-network-x; &troubleshooting-no-open; </chapter>
+
+<chapter id="contributing">
+<title
+>Bijdragen aan &kde;</title>
+
+<para
+>Wat basisinformatie om gebruikers aan te moedigen om bij te dragen aan &kde;. Informatie over wat er zoal beschikbaar is, en hoe men kan aanvangen.</para>
+
+</chapter>
+
+</part>
+
+
+<appendix id="appendix-credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+&credits-and-license;
+
+<sect1 id="license">
+<title
+>Licentie</title>
+
+&meld.fouten;&vertaling.jaap;&vertaling.rinse;&vertaling.natalie;
+&underFDL; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+
+</book>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:nil
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->