summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook436
1 files changed, 436 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c9f22bb9df4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook
@@ -0,0 +1,436 @@
+<!-- Please don't translate Latin words -->
+<!-- Please translate the following -->
+<sect1 id="adjectives">
+<title
+>KLatin-notities - bijvoegelijk naamwoorden</title>
+
+<para
+>Bijvoegelijk naamwoorden zijn woorden die de zelfstandig naamwoorden beschrijven, en moeten dus in overeenstemming zijn met de zelfstandig naamwoorden. In overeenstemming wil zeggen dat ze op drie manieren moeten passen bij het zelfstandig naamwoord waarnaar ze verwijzen: geslacht, nummer en toestand. </para>
+
+<table frame="none">
+<!--Please translate title-->
+<title
+>Eerste en tweede verbuiging bijvoegelijk naamwoorden (212)</title>
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate SINGULAR and Like-->
+<entry
+>ENKELVOUD</entry>
+<entry
+>Zoals Servus</entry>
+<entry
+>Zoals Puella</entry>
+<entry
+>Zoals Bellum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry
+>Nominatief</entry>
+<entry
+>bon-us</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+<entry
+>bon-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vocatief</entry>
+<entry
+>bon-e</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+<entry
+>bon-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Accusatief</entry>
+<entry
+>bon-um</entry>
+<entry
+>bon-am</entry>
+<entry
+>bon-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitief</entry>
+<entry
+>bon-i</entry>
+<entry
+>bon-ae</entry>
+<entry
+>bon-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Datief</entry>
+<entry
+>bon-o</entry>
+<entry
+>bon-ae</entry>
+<entry
+>bon-o</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablatief</entry>
+<entry
+>bon-o</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+<entry
+>bon-o</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry
+>MEERVOUD</entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Nominatief</entry>
+<entry
+>bon-i</entry>
+<entry
+>bon-ae</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vocatief</entry>
+<entry
+>bon-i</entry>
+<entry
+>bon-ae</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Accusatief</entry>
+<entry
+>bon-os</entry>
+<entry
+>bon-as</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitief</entry>
+<entry
+>bon-orum</entry>
+<entry
+>bon-arum</entry>
+<entry
+>bon-orum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Datief</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablatief</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!--Please translate the title-->
+<title
+>Derde verbuiging bijvoegelijk naamwoorden (333)</title>
+
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate SINGULAR and Like-->
+<entry
+>ENKELVOUD</entry>
+<entry
+>Zoals Rex</entry>
+<entry
+>Zoals Rex</entry>
+<entry
+>Zoals Opus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry
+>Nominatief</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vocatief</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Accusatief</entry>
+<entry
+>trist-em</entry>
+<entry
+>trist-em</entry>
+<entry
+>trist-e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitief</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Datief</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablatief</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry
+>MEERVOUD</entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Nominatief</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-ia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vocatief</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-ia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Accusatief</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-ia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitief</entry>
+<entry
+>trist-ium</entry>
+<entry
+>trist-ium</entry>
+<entry
+>trist-ium</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Datief</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablatief</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title -->
+<title
+>vergelijking van bijvoegelijk naamwoorden</title>
+<!-- Please translate -->
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Positief</entry>
+<entry
+>Comparatief</entry>
+<entry
+>Superlatief</entry>
+<entry
+>Notities</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Normale vorm van bijvoegelijk naamwoord</entry>
+<!--Please stop translating -->
+<entry
+>Stam + ior,-ius</entry>
+<entry
+>Stam + issimus,-a,-um</entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>Stam + rimus,-a,-um</entry>
+<entry
+>Voor bijvoegelijk naamwoorden die eindigen op <emphasis
+>-er</emphasis
+>. Bijvoorbeeld acer-rimus,-a,-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>Stam + limus,-a,-um</entry>
+<entry
+>Voor bijvoegelijk naamwoorden die eindigen op <emphasis
+>-ilis</emphasis
+>. Bijvoorbeeld facil-limus,-a,-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>Per/Prae + bijvoegelijk naamwoord</entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+