diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:27:39 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:27:39 +0000 |
commit | e7f05dbcdac455a8e9a2f1284ef62d73374db24e (patch) | |
tree | e4b329319ebb4f385a0cd83fd3d2790cd39bf8f0 /tde-i18n-nl/messages/tdebase | |
parent | 8bc309e63cd9beba76a419970a0a158f4cbc3552 (diff) | |
download | tde-i18n-e7f05dbcdac455a8e9a2f1284ef62d73374db24e.tar.gz tde-i18n-e7f05dbcdac455a8e9a2f1284ef62d73374db24e.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmview1394.po | 147 |
1 files changed, 69 insertions, 78 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmview1394.po index 33043bd7c9a..2da485f9c0b 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-18 13:22+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n" "Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n" @@ -19,127 +19,118 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file view1394widget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: view1394.cpp:64 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration.<br>The meaning of the columns:<br><b>Name</b>: port or node " +"name, the number can change with each bus reset<br><b>GUID</b>: the 64 bit " +"GUID of the node<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port " +"of your computer<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource " +"manager capable<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master " +"capable<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous " +"transfers<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable<br><b>PM</" +"b>: checked if the node is power management capable<br><b>Acc</b>: the cycle " +"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100<br><b>Speed</b>: the speed " +"of the node<br>" +msgstr "" +"Aan de rechter zijde vindt u informatie over uw IEEE 1394-configuratie. " +"<br>De kolommen hebben de volgende betekenis:<br><b>Naam</b>: naam van de " +"poort of node, het getal kan wijzigen bij elke busreset. <br><b>GUID</b>: de " +"64-bit GUID van de node<br><b>Lokaal</b>: controleert of de node een IEEE " +"1394-poort van uw computer is<br><b>IRM</b>: controleert of de node " +"\"isochronous resource manager\"-capabel is<br><b>CRM</b>: controleert of de " +"node \"cycle master\"-capabel is<br><b>ISO</b>: controleert of de node " +"ondersteuning biedt voor \"isochronous transfers\"<br><b>BM</b>: controleert " +"of de node \"bus manager\"-capabel is<br><b>PM</b>: controleert of de node " +"energiebeheer ondersteunt<br><b>Acc</b>: controleert de nauwkeurigheid van " +"de klok van de node op een schaal van 0 tot 100 <br><b>Snelheid</b>: de " +"snelheid van de node<br>" + +#: view1394.cpp:195 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "Poort %1: \"%2\"" + +#: view1394.cpp:208 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "Node %1" + +#: view1394.cpp:211 +msgid "Not ready" +msgstr "Niet gereed" + +#: view1394.cpp:315 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: view1394widget.ui:22 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Naam" -#. i18n: file view1394widget.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: view1394widget.ui:33 #, no-c-format msgid "GUID" msgstr "GUID" -#. i18n: file view1394widget.ui line 44 -#: rc.cpp:9 +#: view1394widget.ui:44 #, no-c-format msgid "Local" msgstr "Lokaal" -#. i18n: file view1394widget.ui line 55 -#: rc.cpp:12 +#: view1394widget.ui:55 #, no-c-format msgid "IRM" msgstr "IRM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 66 -#: rc.cpp:15 +#: view1394widget.ui:66 #, no-c-format msgid "CRM" msgstr "CRM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 77 -#: rc.cpp:18 +#: view1394widget.ui:77 #, no-c-format msgid "ISO" msgstr "ISO" -#. i18n: file view1394widget.ui line 88 -#: rc.cpp:21 +#: view1394widget.ui:88 #, no-c-format msgid "BM" msgstr "BM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 99 -#: rc.cpp:24 +#: view1394widget.ui:99 #, no-c-format msgid "PM" msgstr "PM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 110 -#: rc.cpp:27 +#: view1394widget.ui:110 #, no-c-format msgid "Acc" msgstr "Acc" -#. i18n: file view1394widget.ui line 121 -#: rc.cpp:30 +#: view1394widget.ui:121 #, no-c-format msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#. i18n: file view1394widget.ui line 132 -#: rc.cpp:33 +#: view1394widget.ui:132 #, no-c-format msgid "Vendor" msgstr "Fabrikant" -#. i18n: file view1394widget.ui line 178 -#: rc.cpp:36 +#: view1394widget.ui:178 #, no-c-format msgid "Generate 1394 Bus Reset" msgstr "1394 busreset genereren" - -#: view1394.cpp:64 -msgid "" -"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " -"configuration." -"<br>The meaning of the columns:" -"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset" -"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node" -"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" -"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable" -"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable" -"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers" -"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable" -"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable" -"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" -"<br><b>Speed</b>: the speed of the node" -"<br>" -msgstr "" -"Aan de rechter zijde vindt u informatie over uw IEEE 1394-configuratie. " -"<br>De kolommen hebben de volgende betekenis:" -"<br><b>Naam</b>: naam van de poort of node, het getal kan wijzigen bij elke " -"busreset. " -"<br><b>GUID</b>: de 64-bit GUID van de node" -"<br><b>Lokaal</b>: controleert of de node een IEEE 1394-poort van uw computer " -"is" -"<br><b>IRM</b>: controleert of de node \"isochronous resource manager\"-capabel " -"is" -"<br><b>CRM</b>: controleert of de node \"cycle master\"-capabel is" -"<br><b>ISO</b>: controleert of de node ondersteuning biedt voor \"isochronous " -"transfers\"" -"<br><b>BM</b>: controleert of de node \"bus manager\"-capabel is" -"<br><b>PM</b>: controleert of de node energiebeheer ondersteunt" -"<br><b>Acc</b>: controleert de nauwkeurigheid van de klok van de node op een " -"schaal van 0 tot 100 " -"<br><b>Snelheid</b>: de snelheid van de node" -"<br>" - -#: view1394.cpp:195 -msgid "Port %1:\"%2\"" -msgstr "Poort %1: \"%2\"" - -#: view1394.cpp:208 -#, c-format -msgid "Node %1" -msgstr "Node %1" - -#: view1394.cpp:211 -msgid "Not ready" -msgstr "Niet gereed" - -#: view1394.cpp:315 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" |