diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-04-29 00:46:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-04-29 00:46:36 +0200 |
commit | a4c4699bbe65f3c3d330788f1fa5b593bdc5849d (patch) | |
tree | c424eab8ae8d2c2b9f30eaed6056c54e49b00f48 /tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | |
parent | 4a5efc128c25aa7c3ffe9817025c4372a80e05da (diff) | |
download | tde-i18n-a4c4699bbe65f3c3d330788f1fa5b593bdc5849d.tar.gz tde-i18n-a4c4699bbe65f3c3d330788f1fa5b593bdc5849d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index ee2021bb10d..7025409dc3f 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:25+0100\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <[email protected]>\n" "Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:613 +#: imap4.cc:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Bericht van %1 tijdens het verwerken van '%2': %3" -#: imap4.cc:615 +#: imap4.cc:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "Bericht van %1: %2" -#: imap4.cc:936 +#: imap4.cc:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" @@ -45,31 +45,31 @@ msgstr "" "De volgende map zal op de server aangemaakt worden: %1 . Wat wilt u in deze " "map opslaan?" -#: imap4.cc:938 +#: imap4.cc:950 msgid "Create Folder" msgstr "Map aanmaken" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Messages" msgstr "B&erichten" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Subfolders" msgstr "&Submappen" -#: imap4.cc:1273 +#: imap4.cc:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Het uitschrijven van de map %1 is mislukt. De server antwoordde: %2" -#: imap4.cc:1294 +#: imap4.cc:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Het inschrijven van de map %1 is mislukt. De server antwoordde: %2" -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "Het wijzigen van de markeringen van het bericht %1 is mislukt." -#: imap4.cc:1452 +#: imap4.cc:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Het instellen van de Acces Control List op de map %1 voor gebruiker %2 is " "mislukt. De server antwoordde: %3" -#: imap4.cc:1471 +#: imap4.cc:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "Het verwijderen van de Acces Control List op de map %1 voor gebruiker %2 is " "mislukt. De server antwoordde: %3" -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" @@ -93,28 +93,28 @@ msgstr "" "Het ophalen van de Acces Control List op de map %1 is mislukt. De server " "antwoordde: %2" -#: imap4.cc:1549 +#: imap4.cc:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Het zoeken naar de map %1 is mislukt. De server antwoordde: %2" -#: imap4.cc:1583 +#: imap4.cc:1595 msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "Aangepast commando %1:%2 is mislukt. De server antwoordde: %3" -#: imap4.cc:1666 +#: imap4.cc:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Het instellen van de annotatie %1 op map %2 is mislukt. De server " "antwoordde: %3" -#: imap4.cc:1690 +#: imap4.cc:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Het ophalen van de annotatie %1 op map %2 is mislukt. De server antwoordde: " "%3" -#: imap4.cc:1727 +#: imap4.cc:1739 msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Het ophalen van de quota-informatie op map %1 is mislukt. De server " "antwoordde: %2" -#: imap4.cc:2052 +#: imap4.cc:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "De server %1 ondersteunt geen IMAP4 en ook geen IMAP4rev1.\n" "Ze identificeerde zichzelf met %2." -#: imap4.cc:2063 +#: imap4.cc:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -139,23 +139,23 @@ msgstr "" "Deactiveer deze beveiligingsoptie om zonder versleuteling te kunnen " "verbinden." -#: imap4.cc:2088 +#: imap4.cc:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "Het starten van TLS is mislukt." -#: imap4.cc:2097 +#: imap4.cc:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "LOGIN is uitgeschakeld door de server." -#: imap4.cc:2104 +#: imap4.cc:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "Authenticatiemethode %1 wordt niet ondersteund door de server." -#: imap4.cc:2132 +#: imap4.cc:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord voor uw IMAP-account:" -#: imap4.cc:2146 +#: imap4.cc:2158 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "De server %1 antwoordde:\n" "%2" -#: imap4.cc:2153 +#: imap4.cc:2165 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" "De server %2 antwoordde:\n" "%3" -#: imap4.cc:2160 +#: imap4.cc:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "SASL-authenticatie is niet meegecompileerd met tdeio_imap4." -#: imap4.cc:2704 +#: imap4.cc:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "De map %1 kon niet worden geopend. De server antwoordde: %2" |