diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-15 19:30:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-15 20:34:41 +0100 |
commit | 1f88460fd08083143bdefc2daced8f11eb4eb590 (patch) | |
tree | af7a784fa00381cbda1c76f548a889b81ad9e642 /tde-i18n-nn/messages | |
parent | 5e205903dff324466e1a2ad6b647667a496b759a (diff) | |
download | tde-i18n-1f88460fd08083143bdefc2daced8f11eb4eb590.tar.gz tde-i18n-1f88460fd08083143bdefc2daced8f11eb4eb590.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdeadmin/kdat.po | 237 |
1 files changed, 126 insertions, 111 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeadmin/kdat.po index d821db66397..9f471e7fe75 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeadmin/kdat.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeadmin/kdat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 20:15+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + #: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 msgid "Archive name:" msgstr "Arkivnamn:" @@ -329,10 +341,23 @@ msgstr "Slett profil for reservekopiering" msgid "Delete Index" msgstr "Slett indeks" +#: KDatMainWindow.cpp:146 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:149 msgid "Configure KDat..." msgstr "Set opp KDat …" +#: KDatMainWindow.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Filer:" + +#: KDatMainWindow.cpp:153 +msgid "&Settings" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:155 msgid "" "KDat Version %1\n" @@ -351,10 +376,19 @@ msgstr "" "Opphavsrett (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" +#: KDatMainWindow.cpp:156 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:160 msgid "Mount/unmount tape" msgstr "Monter/avmonter band" +#: KDatMainWindow.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Restore" +msgstr "Gjenopprett …" + #: KDatMainWindow.cpp:168 msgid "Verify" msgstr "Kontroller" @@ -550,6 +584,11 @@ msgstr "" "\n" "Slett alle arkiv på lista?" +#: KDatMainWindow.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Delete All" +msgstr "Slett arkiv" + #: KDatMainWindow.cpp:784 msgid "Archives deleted." msgstr "Arkiva er sletta." @@ -558,6 +597,11 @@ msgstr "Arkiva er sletta." msgid "Really delete the archive '%1'?" msgstr "Vil du verkeleg sletta arkivet «%1»?" +#: KDatMainWindow.cpp:795 KDatMainWindow.cpp:829 KDatMainWindow.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Slett indeks" + #: KDatMainWindow.cpp:798 msgid "Archive deleted." msgstr "Arkivet er sletta." @@ -565,8 +609,8 @@ msgstr "Arkivet er sletta." #: KDatMainWindow.cpp:811 msgid "" "No tape index is selected.\n" -"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " -"in the tree first." +"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be " +"selected in the tree first." msgstr "" "Ingen bandindeks er vald.\n" "For å sletta ein bandindeks, må bandindeksen først veljast i treoversikta." @@ -576,7 +620,8 @@ msgid "" "Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n" "Unmount the tape and try again." msgstr "" -"Bandet er framleis montert. Indeksen for eit montert band kan ikkje slettast.\n" +"Bandet er framleis montert. Indeksen for eit montert band kan ikkje " +"slettast.\n" "Avmonter bandet og prøv igjen." #: KDatMainWindow.cpp:827 @@ -635,8 +680,8 @@ msgstr "Arkiv" #: KDatMainWindow.cpp:940 msgid "" -"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " -"selected in the tree first." +"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must " +"be selected in the tree first." msgstr "" "For å sletta ein reservekopieringsprofil, må profilen først veljast i " "treoversikta." @@ -734,6 +779,19 @@ msgstr "Bandindeksar" msgid "Backup Profiles" msgstr "Profilar for reservekopiering" +#: OptionsDlg.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Tar-val" + +#: OptionsDlgWidget.ui.h:26 +msgid "Only local files are supported" +msgstr "" + +#: OptionsDlgWidget.ui.h:43 +msgid "Only local files are currently supported" +msgstr "" + #: Tape.cpp:42 msgid "New Tape" msgstr "Nytt band" @@ -799,8 +857,8 @@ msgstr "Feil i indeksfil" #, c-format msgid "" "The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " -"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " -"KDat?" +"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version " +"of KDat?" msgstr "" "Formatet til bandindeksfila er versjon %d. Denne versjonen av KDat kan ikkje " "lesa indeksen. Kanskje bandindeksfila er laga i ein nyare versjon av KDat?" @@ -983,10 +1041,8 @@ msgid "&Abort" msgstr "&Avbryt" #: VerifyDlg.cpp:344 -msgid "" -"failed while reading tape data.\n" -msgstr "" -"feil ved lesing av banddata.\n" +msgid "failed while reading tape data.\n" +msgstr "feil ved lesing av banddata.\n" #: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 msgid "KDat: Restore Options" @@ -1004,8 +1060,7 @@ msgstr "Gjenopprett til mappe:" msgid "Verify in folder:" msgstr "Kontroller i mappe:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 142 -#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 +#: OptionsDlgWidget.ui:142 OptionsDlgWidget.ui:172 VerifyOptDlg.cpp:60 #, no-c-format msgid "..." msgstr " …" @@ -1018,18 +1073,6 @@ msgstr "Gjenopprettar filer:" msgid "Verify files:" msgstr "Kontrollerar filer:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - #: main.cpp:41 msgid "tar-based DAT archiver for TDE" msgstr "tar-basert DAT-arkiverar for TDE" @@ -1042,144 +1085,125 @@ msgstr "KDat" msgid "Can't allocate memory in kdat" msgstr "Kan ikkje tildela minne i kdat" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 +#: OptionsDlgWidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Options Widget" msgstr "Valelement" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 56 -#: rc.cpp:6 +#: OptionsDlgWidget.ui:56 #, no-c-format msgid "" -"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " -" This is used when formatting the tapes." +"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to " +"be. This is used when formatting the tapes." msgstr "" "Denne innstilllinga avgjer kva kapasitet KDat reknar med at kopi-banda har. " "Dette vert bruka ved formatering av banda." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 -#: rc.cpp:9 +#: OptionsDlgWidget.ui:73 #, no-c-format msgid "" "Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " -"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " -"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." +"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. " +"For floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." msgstr "" -"Magnetband-stasjonar les og skriv data i blokker, enkeltvis. Denne innstillinga " -"styrer storleiken på kvar blokk, og bør setjast lik blokkstorleiken for " -"bandstasjonen. For såkalla floppy-bandstasjonar bør verdien setjast til <b>" -"10240</b> byte." +"Magnetband-stasjonar les og skriv data i blokker, enkeltvis. Denne " +"innstillinga styrer storleiken på kvar blokk, og bør setjast lik " +"blokkstorleiken for bandstasjonen. For såkalla floppy-bandstasjonar bør " +"verdien setjast til <b>10240</b> byte." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 79 -#: rc.cpp:12 +#: OptionsDlgWidget.ui:79 #, no-c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 84 -#: rc.cpp:15 +#: OptionsDlgWidget.ui:84 #, no-c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 94 -#: rc.cpp:18 +#: OptionsDlgWidget.ui:94 #, no-c-format msgid "" -"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " -"(MB) or gigabytes (GB)." +"This option chooses whether the default tape size to the left is in " +"megabytes (MB) or gigabytes (GB)." msgstr "" -"Dette valet avgjer om standard bandstorleik til venstre skal reknast i megabyte " -"(MB) eller gigabyte (GB)." +"Dette valet avgjer om standard bandstorleik til venstre skal reknast i " +"megabyte (MB) eller gigabyte (GB)." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 102 -#: rc.cpp:21 +#: OptionsDlgWidget.ui:102 #, no-c-format msgid "bytes" msgstr "byte" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 110 -#: rc.cpp:24 +#: OptionsDlgWidget.ui:110 #, no-c-format msgid "Tape block size:" msgstr "Bandblokkstorleik:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: OptionsDlgWidget.ui:121 #, no-c-format msgid "Default tape size:" msgstr "Standard bandstorleik:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 145 -#: rc.cpp:33 +#: OptionsDlgWidget.ui:145 #, no-c-format msgid "Browse for the tar command." msgstr "Leit etter tar-kommandoen." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 153 -#: rc.cpp:36 +#: OptionsDlgWidget.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> " -"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>." +"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> tape device. " +"The default is <b>/dev/tape</b>." msgstr "" -"Adressa i filsystemet til bandeininga som <em>ikkje spoler tilbake</em>" -". Standard er <b>/dev/tape</b>." +"Adressa i filsystemet til bandeininga som <em>ikkje spoler tilbake</em>. " +"Standard er <b>/dev/tape</b>." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 161 -#: rc.cpp:39 +#: OptionsDlgWidget.ui:161 #, no-c-format msgid "Tar command:" msgstr "Tar-kommando:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 175 -#: rc.cpp:45 +#: OptionsDlgWidget.ui:175 #, no-c-format msgid "Browse for the tape device." msgstr "Leit etter bandeininga." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 183 -#: rc.cpp:48 +#: OptionsDlgWidget.ui:183 #, no-c-format msgid "" -"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " -"The full path should be given. The default is <b>tar</b>." +"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape " +"backup. The full path should be given. The default is <b>tar</b>." msgstr "" -"Denne innstillinga styrer kommandoen som KDat brukar til å laga sikringskopiar " -"til magnetband. Den fullstendige stigen bør oppgjevast. Standard er <b>tar</b>" -"." +"Denne innstillinga styrer kommandoen som KDat brukar til å laga " +"sikringskopiar til magnetband. Den fullstendige stigen bør oppgjevast. " +"Standard er <b>tar</b>." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 191 -#: rc.cpp:51 +#: OptionsDlgWidget.ui:191 #, no-c-format msgid "Tape device:" msgstr "Bandeining:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 204 -#: rc.cpp:54 +#: OptionsDlgWidget.ui:204 #, no-c-format msgid "Tape Drive Options" msgstr "Bandstasjonsval" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 215 -#: rc.cpp:57 +#: OptionsDlgWidget.ui:215 #, no-c-format msgid "Load tape on mount" msgstr "Last band ved montering" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 218 -#: rc.cpp:60 +#: OptionsDlgWidget.ui:218 #, no-c-format msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>" msgstr "<qt>Utfør ein <tt>mtload</tt>-kommando før bandet vert montert.</qt>" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 223 -#: rc.cpp:63 +#: OptionsDlgWidget.ui:221 #, no-c-format msgid "" -"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying " -"to mount it.\n" +"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before " +"trying to mount it.\n" "\n" "This is required by some tape drives." msgstr "" @@ -1188,24 +1212,21 @@ msgstr "" "\n" "Enkelte bandstasjonar krev dette." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 231 -#: rc.cpp:68 +#: OptionsDlgWidget.ui:231 #, no-c-format msgid "Lock tape drive on mount" msgstr "Lås bandstasjon ved montering" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 234 -#: rc.cpp:71 +#: OptionsDlgWidget.ui:234 #, no-c-format msgid "Disable the eject button after mounting the tape." msgstr "Kopla ut utløysarknappen når bandet er montert." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 239 -#: rc.cpp:74 +#: OptionsDlgWidget.ui:237 #, no-c-format msgid "" -"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " -"the tape has been mounted.\n" +"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive " +"after the tape has been mounted.\n" "\n" "This doesn't work for all tape drives." msgstr "" @@ -1214,21 +1235,18 @@ msgstr "" "\n" "Dette verkar ikkje på alle bandstasjonar." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 247 -#: rc.cpp:79 +#: OptionsDlgWidget.ui:247 #, no-c-format msgid "Eject tape on unmount" msgstr "Løys ut ved avmontering" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 250 -#: rc.cpp:82 +#: OptionsDlgWidget.ui:250 #, no-c-format msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." msgstr "" "Prøv å løysa ut bandet etter at det er avmontert. Ikkje bruk dette for ftape." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 255 -#: rc.cpp:85 +#: OptionsDlgWidget.ui:253 #, no-c-format msgid "" "Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" @@ -1239,28 +1257,25 @@ msgstr "" "\n" "Dette valet bør ikkje brukast for floppy-bandstasjonar." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 263 -#: rc.cpp:90 +#: OptionsDlgWidget.ui:263 #, no-c-format msgid "Variable block size" msgstr "Variabel blokkstorleik" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 266 -#: rc.cpp:93 +#: OptionsDlgWidget.ui:266 #, no-c-format msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." msgstr "Slå på støtte for variabel blokkstorleik i bandstasjonen." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 271 -#: rc.cpp:96 +#: OptionsDlgWidget.ui:269 #, no-c-format msgid "" -"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " -"KDat will attempt to enable that support.\n" +"Some tape drives support different sizes of the data block. With this " +"option, KDat will attempt to enable that support.\n" "\n" "You must still specify the block size." msgstr "" -"Enkelte bandstasjonar støttar ulike storleikar på datablokkene. Med dette valet " -"vil KDat prøva å slå på slik støtte.\n" +"Enkelte bandstasjonar støttar ulike storleikar på datablokkene. Med dette " +"valet vil KDat prøva å slå på slik støtte.\n" "\n" "Du må likevel oppgje blokkstorleik." |