diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-22 16:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-22 16:34:08 +0000 |
commit | 8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582 (patch) | |
tree | ad036213dc0d23b086b7d254917b45f6311011f8 /tde-i18n-nn/messages | |
parent | 74a35b9d1493e78542316171f454a00c0529f966 (diff) | |
download | tde-i18n-8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582.tar.gz tde-i18n-8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582.zip |
Update translation files tdegraphics / kuickshow
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 62 |
1 files changed, 49 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kuickshow.po index 9250e129d1b..78dcdd5f940 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 23:03+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -273,6 +273,10 @@ msgstr "Pause i framvisinga" msgid "Reload Image" msgstr "Last biletet på nytt" +#: imagewindow.cpp:244 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:312 msgid "" "_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" @@ -287,10 +291,12 @@ msgstr "Klarte ikkje lasta ned biletet frå %1." #: imagewindow.cpp:431 msgid "" "Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." +"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed " +"properly." msgstr "" "Klarte ikkje lasta biletet %1.\n" -"Kanskje filformatet ikkje er støtta eller Imlib ikkje er skikkeleg installert." +"Kanskje filformatet ikkje er støtta eller Imlib ikkje er skikkeleg " +"installert." #: imagewindow.cpp:893 msgid "Brightness" @@ -316,6 +322,10 @@ msgstr "Utskrift mislukkast" msgid "Keep original image size" msgstr "Ta vare på opphavleg storleik" +#: imagewindow.cpp:939 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:947 msgid "" "Couldn't save the file.\n" @@ -334,10 +344,15 @@ msgid "" "resource-consuming and even make your computer hang.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"Du er i ferd med å visa eit svært stort bilete (%1 x %2 biletpunkt). Dette kan " -"krevja store systemressursar og til og med få maskina til å hengja.\n" +"Du er i ferd med å visa eit svært stort bilete (%1 x %2 biletpunkt). Dette " +"kan krevja store systemressursar og til og med få maskina til å hengja.\n" "Vil du halda fram?" +#: kuickconfigdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Set opp %1 …" + #: kuickconfigdlg.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&Generelt" @@ -374,12 +389,12 @@ msgstr "" #: kuickshow.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown." +"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown.\n" +"Do you really want to display these %n images at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown." msgstr "" "Vil du verkeleg visa alle desse %1 bileta på same tid? Det kan krevja ganske " "mykje ressursar og det kan vera for mykje for maskina.\n" @@ -426,6 +441,23 @@ msgstr "Vis bilete i aktivt vindauge" msgid "Show Image in Fullscreen Mode" msgstr "Vis biletet i fullskjerm" +#: kuickshow.cpp:336 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:337 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Biletinnstillingar" + +#: kuickshow.cpp:343 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:644 msgid "" "<qt>Do you really want to delete\n" @@ -456,6 +488,10 @@ msgid "" "&Trash" msgstr "Legg i &papirkorga" +#: kuickshow.cpp:1218 +msgid "Error" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:1243 msgid "" "Unable to initialize \"Imlib\".\n" |